TESTI PARALLELI – Un processo decisionale più efficiente nella politica sociale dell’UE: la Commissione avvia un dibattito

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: : 16-04-2019

Commission launches debate on more efficient decision-making in EU social policy
Un processo decisionale più efficiente nella politica sociale dell’UE: la Commissione avvia un dibattito

Today, the Commission is launching a discussion on how to render decision-making at EU level more efficient in the social field.
Oggi la Commissione avvia una discussione su come rendere più efficiente il processo decisionale in ambito sociale a livello dell’UE.

In his 2018 State of the Union speech, President Juncker announced a comprehensive review of all passerelle clauses provided for by the EU Treaties.
Nel discorso sullo stato dell’Unione del 2018 il presidente Juncker ha annunciato un ampio riesame di tutte le clausole passerella previste dai trattati dell’UE.

As a result, three Communications have already been adopted:
L’annuncio è già stato seguito dall’adozione di 3 comunicazioni:

on common foreign and security policy (September 2018), on taxation (January 2019) and on energy and climate (April 2019).
in materia di politica estera e di sicurezza comune (settembre 2018), fiscalità (gennaio 2019) ed energia e clima (aprile 2019).

The Communication on the passerelle clauses in social policy is the fourth one.
La comunicazione sulle clausole passerella nella politica sociale è la quarta.

Most social policy areas, where the EU has powers to act, are already subject to qualified majority voting.
Per la maggior parte dei settori della politica sociale di competenza dell’UE si applica già la votazione a maggioranza qualificata.

This has allowed putting in place a comprehensive social “acquis” over the years, with significant further steps under this Commission.
Ciò ha permesso di predisporre negli anni un acquis sociale di ampia portata e importanti passi in avanti sono stati compiuti durante il mandato dell’attuale Commissione.

A very limited number of areas, however, still requires unanimity among EU Member States and special legislative procedures, in which the European Parliament does not have an equal role as the Council as co-decision maker.
Tuttavia per un numero molto limitato di settori sono ancora previste l’unanimità tra gli Stati membri dell’UE e procedure legislative speciali in cui il Parlamento europeo non svolge un ruolo paritario a quello del Consiglio in qualità di codecisore.

Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, Valdis Dombrovskis, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“To respond to rapid change in society and labour markets, the EU-level will need timely, flexible and efficient decision-making for social policy.
“Per rispondere ai rapidi cambiamenti che interessano la società e i mercati del lavoro è necessario un processo decisionale tempestivo, flessibile ed efficiente per la politica sociale a livello dell’UE.

Today’s Communication opens the debate on how we can use existing provisions in the Treaties with that aim.
La comunicazione odierna apre il dibattito su come avvalersi delle disposizioni previste dai trattati a questo scopo.

It focuses on cases where there is clear EU added value, aiming to foster a culture of compromise and decision-making that responds to citizens’ needs for a fair single market.”
Concentrandosi sui casi in cui il valore aggiunto dell’UE è evidente, la comunicazione mira a promuovere una cultura decisionale e del compromesso capace di rispondere alle esigenze dei cittadini nel quadro di un mercato unico equo.”

>>>  Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen said:
Marianne Thyssen, Commissaria per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

“In their diversity, Member States are ultimately all striving for a fairer society based on equal opportunities and a future-proof social market economy.
“In ultima analisi tutti gli Stati membri si adoperano, nella loro diversità, per una società più equa basata sulle pari opportunità e su un’economia sociale di mercato
adeguata alle esigenze future

As the world of work is changing, we need to be able to make full use of the instruments in our toolbox to tackle our shared challenges.”
Il mondo del lavoro si sta trasformando e noi dobbiamo essere in grado di sfruttare appieno gli strumenti a nostra disposizione per affrontare le sfide comuni.”

The fact that there is voting by qualified majority and unanimity in certain related policy domains has led to an uneven development of the social policy acquis.
La compresenza di voto a maggioranza qualificata e voto all’unanimità in alcuni ambiti strategici correlati ha determinato uno sviluppo asimmetrico dell’acquis sociale.

While protection standards are high and comprehensive overall, there are gaps in protection in some instances.
Il livello di protezione è generalmente elevato e ampio ma, in alcuni casi, esistono lacune a livello di protezione.

Moreover, special legislative procedures do not give an equal, prominent role as co-decision maker to the European Parliament, which is often only consulted in those cases, even though it represents the citizens directly benefitting from EU social policy.
Inoltre le procedure legislative speciali non riconoscono al Parlamento europeo un ruolo preminente e paritario di codecisore, limitandosi spesso alla mera consultazione di questa istituzione, nonostante il suo ruolo di rappresentante dei cittadini che fruiscono direttamente della politica sociale dell’UE.

In times of rapid, sometimes fundamental change, it is more important than ever that the EU is able to swiftly find effective policy responses.
In un’epoca di cambiamenti rapidi e talvolta sostanziali è più che mai importante che l’UE sia in grado di trovare velocemente risposte politiche efficaci.

With this Communication, the Commission is launching a debate on an enhanced use of qualified majority voting in social policy, rendering decision-making more timely, flexible and efficient where an EU competence already exists.
Con questa comunicazione la Commissione avvia un dibattito su un maggiore ricorso al voto a maggioranza qualificata in materia di politica sociale di modo che il processo decisionale negli ambiti di competenza dell’UE sia più tempestivo, flessibile ed efficiente.

This possibility is provided for in the EU Treaties for several specific areas (see background) through so-called passerelle clauses.
I trattati dell’UE prevedono questa possibilità in diversi settori specifici (si veda la sezione “Contesto”) attraverso le cosiddette “clausole passerelle” ;

These clauses allow for a shift from unanimity to qualified majority voting under certain circumstances.
che, in determinate circostanze, consentono il passaggio dal voto all’unanimità al voto a maggioranza qualificata.

As a first step, looking at the merits and challenges of each case, the Commission proposes to consider the use of the passerelle to facilitate decision-making on non-discrimination.
Come primo passo, alla luce del merito e delle sfide insite in ciascun caso, la Commissione propone di valutare se ricorrere alla clausola passerella al fine di facilitare il processo decisionale relativo alla non discriminazione.

This would help further develop equal protection against discrimination.
Ciò contribuirebbe a sviluppare ulteriormente la parità di protezione dalla discriminazione.

The use of the passerelle clause could also be considered in the near future to adopt recommendations in the area of social security and social protection of workers.
Si potrebbe anche valutare in un prossimo futuro se ricorrere alla clausola passerella per l’adozione di raccomandazioni in materia di sicurezza sociale e protezione sociale dei lavoratori

This would help to guide the process of modernisation of and convergence between social protection systems.
il che contribuirebbe a guidare il processo di modernizzazione e di convergenza dei sistemi di protezione sociale.

Moving to qualified majority voting does not change who does what.
Il passaggio al voto a maggioranza qualificata non incide su “chi fa cosa”.

The scope of and conditions for the exercise of EU powers remain intact.
L’ambito e le condizioni dell’esercizio delle competenze dell’UE restano immutati.

For example, Member States will continue to be responsible to determine the features of their own social protection systems.
Ad esempio, determinare le caratteristiche dei sistemi di protezione sociale a livello nazionale continuerà ad essere una responsabilità degli Stati membri.

Social partners will keep their competences and national social dialogue traditions remain untouched.
Anche le parti sociali manterranno intatte le loro competenze e nulla intaccherà le tradizioni nazionali del dialogo sociale.

Union action will continue to focus on where it is necessary and can deliver clear benefits, as foreseen in the Treaties.
Come previsto dai trattati, l’azione dell’Unione continuerà a concentrarsi là dove risulti necessaria e capace di produrre benefici evidenti.

To activate this passerelle clause, according to Article 48(7) of the Treaty on European Union, the European Council would have to decide by unanimity, with no objection from national parliaments, and with the European Parliament’s consent.
A norma dell’articolo 48, paragrafo 7, del trattato sull’Unione europea, questa clausola passerella può essere attivata per mezzo di una decisione all’unanimità del Consiglio europeo a condizione che nessun parlamento nazionale abbia mosso obiezioni e che il Parlamento europeo abbia accordato il suo consenso.

Next steps
Prossime tappe

The Commission invites the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions, social partners and all stakeholders to engage in an open debate on an enhanced use of qualified majority voting and the ordinary legislative procedure in social policy on the basis of the Communication.
La Commissione invita il Parlamento europeo, il Consiglio europeo, il Consiglio, il Comitato economico e sociale europeo, il Comitato delle regioni, le parti sociali e tutti i portatori di interessi a impegnarsi in una discussione aperta su un maggiore ricorso al voto a maggioranza qualificata e sulla procedura legislativa ordinaria in materia di politica sociale sulla base della comunicazione.

Background
Contesto

A limited number of areas in the EU social policy field are still subject to unanimity in the Council and special legislative procedures where the European Parliament jidoes not have an equal role as co-decision maker.
Un numero limitato di settori della politica sociale dell’UE è ancora soggetto all’unanimità in seno al Consiglio e a procedure legislative speciali in cui il Parlamento europeo non svolge un ruolo paritario in qualità di codecisore.

These areas are:
Nello specifico:

– non-discrimination based on different grounds (gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age, and sexual orientation);
– non discriminazione fondata su vari motivi (genere, origine razziale o etnica, religione o convinzioni personali, disabilità, età e orientamento sessuale);

– social security and social protection of workers (outside cross-border situations);
– sicurezza sociale e protezione sociale dei lavoratori (escluse le situazioni transfrontaliere);

– protection of workers against dismissals;
– protezione dei lavoratori dal licenziamento;

– representation and collective defence of the interests of workers and employers; and
– rappresentanza e difesa collettiva degli interessi dei lavoratori e dei datori di lavoro;

– conditions of employment for third-country nationals legally residing in the EU.
– condizioni di impiego dei cittadini dei paesi terzi che soggiornano legalmente nel territorio dell’UE.