TESTI PARALLELI – Il Pesto

 

Traduzione by DANILA FORESTI , volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5      Creative Commons License    photo credit: adactio

 

Homemade pesto

 

Pesto

Pesto is a sauce originating in Genoa in the Liguria  region of northern Italy (pesto alla genovese).
Il pesto è una salsa originaria di Genova – Liguria, regione del Nord Italia (pesto alla genovese).

The name is the contracted past participle of pestâ (“to pound, to crush”, from the same Latin root as the English word pestle), in reference to the sauce’s crushed herbs and garlic.
Il suo nome nasce dalla contrazione del participio passato del verbo pestâ (“battere, frantumare”, – che ha la medesima radicale Latina del vocabolo Inglese “pestle”), con riferimento agli odori ed aglio pestati per ottenere questa salsa.

History
La sua storia

The ancient Romans ate a cheese spread called moretum which may sometimes have been made with basil.

Gli antichi Romani mangiavano un formaggio spalmabile chiamato “moretum” che potrebbe, a volte, essere stato preparato con del basilico.

The herb likely originated in North Africa; however, it was first domesticated in India.
Questa pianta aromatica, probabilmente, ebbe origine spontanea in Nord Africa; tuttavia, fu coltivata, per la prima volta, in India.

Basil took the firmest root in the regions of Liguria, Italy and Provence, France.
Il basilico si radicò, in modo particolare, in Liguria, Italia e Provenza, Francia.

The Ligurians around Genoa took the dish and adapted it, using a combination of basil, crushed garlic, parsley, grated hard cheese (parmigiano-reggiano, pecorino, etc.), and pine nuts with a little olive oil to form pesto.
I Liguri dell’area genovese presero spunto dal cibo degli antichi, usando un misto di basilico, aglio frantumato, (prezzemolo), formaggio a pasta dura grattugiato (parmigiano reggiano e/o pecorino), pinoli ed un poco di olio d’oliva (extra-vergine), per creare il pesto.

>>> In French Provence the dish evolved into the modern pistou, a combination of basil, parsley, crushed garlic, and grated cheese (optional). However, pine nuts are not included.
Nella Provenza francese la ricetta fu trasformata nell’attuale “pistou”: un insieme di basilico, prezzemolo, aglio tritato, e formaggio grattugiato (facoltativo). Tuttavia, tra gli ingredienti, i pinoli non sono  previsti.

In 1944, The New York Times mentioned an imported canned pesto paste. In 1946, Sunset magazine published a pesto recipe by Angelo Pellegrini.
Nel 1944 il New York Times citò una pasta al pesto, in scatola, d’importazione. Nel 1946 la rivista Sunset pubblicò una ricetta per preparare il pesto, elaborata da Angelo Pellegrini.

Pesto did not become popular in North America until the 1980s and 1990s.
Il pesto divenne popolare nel Nord America solo negli anni 1980 e 1990.

Ingredients and preparation:
Ingredienti e preparazione:

Historically, pesto is prepared in a marble mortar with a wooden pestle.
La tradizione ligure vuole che il pesto venga preparato in un mortaio di marmo con un pestello in legno (d’ulivo).

The basil leaves are washed, dried, placed in the mortar with garlic and coarse salt, and crushed to a creamy consistency.
Le foglie di basilico vengono lavate, asciugate, poste nel mortaio con aglio e sale grosso e schiacciate sino a raggiungere una consistenza cremosa.

The pine nuts are added and crushed together with the other ingredients.
A questo punto, si aggiungono i pinoli che vengono pestati insieme agli altri ingredienti.

When the nuts are well-incorporated into the “cream”, grated cheese and then olive oil are added and mixed.
Quando i pinoli sono ben amalgamati alla “crema”, si uniscono formaggio grattugiato ed olio d’oliva per ottenere un composto omogeneo.

In a tight jar (or simply in an air-tight plastic container), pesto can last in the refrigerator up to a week, and can also be frozen for later use.
Il pesto, posto in un vasetto a chiusura ermetica (o semplicemente in un contenitore di plastica sottovuoto),  può conservarsi, nel frigorifero, fino a una settimana; può anche essere surgelato, per successivo utilizzo.

Commercial pesto is commonly available in supermarkets in either green (original) or red (with sun-dried tomatoes or red bell peppers) varieties, produced by major manufacturers or under a generic or cheaper brand.
Il pesto di produzione commerciale è disponibile nei vari supermercati sia nella versione verde (originale) o in quella rossa (con aggiunta di pomodori secchi o di peperoni rossi) e viene prodotto sia dalle maggiori industrie alimentari che da sottomarche più economiche.

Cashew nuts or walnuts are often used instead of pine nuts, because they are less expensive and have a similar texture. Cheaper oils and other spices, like parsley, may also be used.
Ai pinoli vengono spesso sostituite le noci o le noci di anacardio che, pur avendo simile consistenza, sono meno costose. Volendo, si possono utilizzare anche oli meno pregiati ed altre erbe aromatiche, tipo il prezzemolo.

Pesto is commonly used on pasta, traditionally with Mandilli de Sæa (Genovese dialect – literally “silk handkerchiefs” – for lasagna), trofie or trenette.
Questo condimento di magro viene generalmente consumato con la pasta, per tradizione con i “mandilli de sæa” (dal dialetto genovese fazzoletti di seta: lasagne), o trofie, o trenette.

At the dish are also traditionally added potatos and little green beans, boiled in the same pot where pasta is cooked. It is sometimes used in minestrone.
Sempre in ossequio alla tradizione, nell’acqua dove viene bollita la pasta si cuociono anche fagiolini e patate a tocchetti. Talvolta il pesto viene aggiunto, a crudo, al minestrone.

Pesto is sometimes served on sliced beef, tomatoes and sliced boiled potatoes.
Il pesto può essere servito sul manzo affettato, su pomodori e patate bollite tagliate a fette.