MAGIC VIDEO – Ending Relationships: Telling the Truth

I Magic Video sono magici perché la traduzione delle parole ed espressioni più difficili appare “magicamente” facendo passare il mouse sopra le parole colorate. Il video, invece, lo trovate continuando la lettura!

Ending Relationships: Telling the Truth

Ending Relationships: Telling the Truth.

Alright, we’re talking about dissolving relationships. And what I want to talk about now is honesty and self-reflection.

When you finally make a decision, or as you’re going through the decision process to decide whether you want to end this relationship or not.

 Well, first of all, that’s something that you really should do.

>>>You need to process, you need to think about the pros and the cons. Why does this work, why doesn’t this work? And come up with a reason, why is it really that you want to end this relationship?

We’ve talked about these big responses likeit just doesn’t work anymore“. So not only do you need to be specific, but more than that, you need to be honest.

Don’t just make up lies for the sake of having a reason. “Well, it just doesn’t work anymore“, “well I just don’t really like you anymore“. “Well, I just don’t want to work here anymore”.

But why? Don’t lie, don’t even lie to yourself as you’re determining whether or not to dissolve the relationship. Truthfully, reflect on this relationship, and end it with truth.

CLICCA SULLA FRECCIA PER FAR PARTIRE IL VIDEO

Ending Relationships: Telling the Truth — powered by ExpertVillage.com
 
VOCABOLARIETTO
Ending Relationships
: Come mettere fine a un rapporto
Telling the Truth
: Dire la verità (telling è un infinito sostantivato)
Alright
: Bene
we’re talking about
: parleremo di come (lett. stiamo parlando riguardo a
dissolving
: metter fine (lett. sciogliere)
what I want to talk about now
: ciò di cui vi voglio parlare ora
honesty
: franchezza
self-reflection
: esame di coscienza (lett. auto riflessione)
make a decision
: avete preso una decisione (lett. prendete una decisione)
as you’re going through
: mentre siete in mezzo al (lett. state attraversando)
decision process
: processo decisionale
whether
: se
end
: far finire, metter fine a
first of all
: innanzitutto
that’s
: ecco (lett. quello è)
should
: dovreste
You need to process
: avete bisogno di rielaborare il vostro vissuto (lett. ripercorrere e rielaborare)
pros and the cons
: i pro e i contro
Why does this work
: perché questa cosa funziona?
why doesn’t this work
: perché quell’altra no? (lett. perché questo non funziona?)
And come up with a reason
: e avete bisogno di far emergere una motivazione
why is it really
: qual è il vero motivo (lett. perché è veramente)
that
: per cui (lett. che)
responses
: risposte
like
: come
it just doesn’t work anymore
: è che non funziona più (lett. non funziona proprio più)
So
: quindi
do you need
: = you need (la forma interrogativa è obbligatoria quando si inizia la frase con NOT ONLY)
that
: questo NOTA GRAMMATICALE: in inglese per riferirsi a una frase che precede si usa THAT (quello)
honest
: onesti con voi stessi, franchi
Don’t just make up lies
: non inventate bugie
for the sake of having a reason
: solo per il gusto di avere una spiegazione qualsiasi
Well, it just doesn’t work anymore
: beh, il fatto è che non funziona più
I just don’t really like you anymore
: in realtà, è che non mi piaci più
I just don’t want
: il fatto è che non voglio (lett. io semplicemente non voglio)
don’t even lie to yourself
: non mentire neppure a te stesso
as
: mentre
determining
: decidendo, stabilendo
whether
: se
dissolv
: porre fino alla
Truthfully
: in verità
end it
: concludila
with truth
: con spirito di verità 

 

Leave a Reply