TESTI PARALLELI – Environment: Better information for citizens about major accident risks

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-08-2012

Environment: Better information for citizens about major accident risks
Ambiente: Informare meglio i cittadini in merito ai rischi di gravi incidenti

New rules that enter into force today will see EU citizens better informed about major threats posed by industrial plants in their immediate vicinity.
Le nuove disposizioni che entrano in vigore oggi offriranno una migliore informazione ai cittadini dell’UE sulle gravi minacce che incombono a causa dell’immediata vicinanza degli impianti industriali.

The rules are part of an otherwise technical update of the Seveso Directive, a key instrument in industrial risk management, which is being adapted to reflect recent changes in the international and European classification of chemicals.
Le disposizioni rientrano in un aggiornamento tecnico sotto altri aspetti della direttiva Seveso, che è strumento essenziale nella gestione dei rischi industriali, la quale viene adeguata alla luce della recente evoluzione della classificazione delle sostanze chimiche a livello europeo e internazionale.

The Directive obliges Member States to draw up emergency plans for areas surrounding industrial installations where very large quantities of dangerous substances are to be found.
La direttiva obbliga gli Stati membri a preparare piani di emergenza per le zone intorno agli impianti industriali in cui si trovano ingenti quantitativi di sostanze pericolose.

Environment Commissioner Janez Potocnik said:
Janez Potocnik, Commissario per l’Ambiente, ha dichiarato:

>>> “Seveso III will mean better protection against major accidents for citizens and the environment.
“Seveso III offrirà una maggiore protezione ai cittadini e all’ambiente in caso di gravi incidenti.

It will also mean that citizens are better informed, and more involved in land-use planning decisions.”
Essa comporterà anche una migliore informazione dei cittadini che saranno maggiormente coinvolti nelle decisioni riguardanti la pianificazione del territorio.”

In addition to the technical updates to take account of changes in EU chemicals classification, the main improvements for citizens are:
Oltre agli aggiornamenti tecnici necessari per tener conto delle modifiche nella classificazione UE delle sostanze chimiche, i principali miglioramenti per i cittadini sono:

Better access for citizens to information about risks resulting from activities of nearby industrial installations, and about how to behave in the event of an accident;
un migliore accesso all’informazione sui rischi dovuti alle attività dei vicini impianti industriali e su come comportarsi in caso d’incidente;

this will also increase confidence in the functioning of these companies
ciò migliorerà inoltre la fiducia nel funzionamento di tali industrie;

More effective rules on participation, by the public concerned, in land-use planning projects related to Seveso plants
delle norme più efficaci sulla partecipazione dei cittadini interessati ai progetti di pianificazione del territorio relativi a impianti di tipo Seveso;

Access to justice for citizens who have not been granted appropriate access to information or participation
la possibilità di avviare azioni legali per i cittadini ai quali non sono state fornite adeguate informazioni o possibilità di partecipazione;

Stricter standards for inspections of establishments to ensure more effective enforcement of safety rules.
delle norme più rigorose per l’ispezione degli stabilimenti onde garantire una maggiore efficacia nell’esecuzione delle norme di sicurezza.

From now on, public information about risks must be made available electronically.
D’ora innanzi, i cittadini devono poter disporre delle informazioni sui rischi per via informatica.

All establishments covered by the legislation will need to provide information about how alerts will be sounded, and about how citizens should act in the event of a major accident.
Tutti gli stabilimenti interessati dalla normativa dovranno fornire informazioni sui sistemi d’allarme e sulle norme di comportamento dei cittadini in caso di grave incidente.

When an accident happens, the relevant authorities will need to inform anyone likely to be affected by it and the main measures taken to address it.
Quando si verifica un incidente, le autorità competenti dovranno informarne tutti i potenziali interessati comunicando le principali misure del caso.

Changes to land-use planning laws will see the introduction of an appropriate “safety” distance in plans for new establishments and infrastructure near existing establishments.
Le modifiche in termini di pianificazione del territorio comporteranno l’introduzione di una distanza “di sicurezza” nei progetti relativi a nuovi stabilimenti e infrastrutture da costruire vicino agli stabilimenti esistenti.

Procedural requirements for public consultation on projects, plans and programmes have been tightened.
Sono stati resi più stringenti i requisiti procedurali concernenti la consultazione pubblica sui progetti, piani e programmi.

When authorities and establishments assess major accident potentials and adopt measures to address this, they will need to take better account of potential increased risks due to the proximity with other industrial sites and potential repercussions on nearby installations.
Quando le autorità e le imprese giudicano che siano presenti rischi di incidenti gravi e adottano le misure per farvi fronte, dovranno tenere in maggior conto il potenziale aumento dei rischi dovuto alla vicinanza di altri siti industriali e le potenziali ripercussioni sugli impianti vicini.

Next Steps
Fasi successive

Member States will have to apply these rules as from 1 June 2015, which is also the date when the new chemicals classification legislation becomes fully applicable in Europe.
Gli Stati membri dovranno applicare le nuove norme a partire dal 1° giugno 2015, data in cui diventa pienamente applicabile la nuova legislazione sulla classificazione delle sostanze chimiche in Europa.

Background
Contesto

The Seveso legislation on the control of major-accident hazards dates back to 1982.
La normativa Seveso sul controllo dei pericoli di gravi incidenti risale al 1982.

It obliges Member States to ensure that all operators covered by the Directive have a policy in place to prevent major accidents.
Essa obbliga gli Stati membri ad assicurare che tutti i gestori che rientrano nel campo d’applicazione della direttiva dispongano di una strategia di prevenzione degli incidenti gravi.

Operators handling dangerous substances above certain thresholds must regularly inform the public likely to be affected by an accident, providing safety reports, a safety management system and an internal emergency plan.
I gestori che trattano sostanze pericolose oltre determinate soglie devono informare periodicamente il pubblico che potrebbe essere interessato da un incidente, presentando relazioni sulla sicurezza, un sistema di gestione della sicurezza e un piano d’emergenza interno.

The legislation obliges Member States to ensure that emergency plans are in place for the surrounding areas and that mitigation actions are planned.
La normativa obbliga gli Stati membri a far sì che siano messi a punto piani d’emergenza per le zone vicine e siano previste iniziative per limitare le conseguenze.

Account must be taken of these objectives in land-use planning.
Nelle procedure di pianificazione territoriale occorre tener conto di questi obiettivi.

Seveso legislation is considered to have been instrumental in reducing the likelihood and consequences of major accidents involving dangerous substances, as the number of reported accidents fell by 10% between 2000 and 2008, notwithstanding an increase in the number of establishments.
La normativa Seveso è considerata di importanza fondamentale nel ridurre le probabilità e le conseguenze di incidenti gravi dovuti a sostanze pericolose, in quanto il numero delle denunce di incidenti è sceso del 10% tra il 2000 e il 2008, malgrado sia aumentato il numero degli stabilimenti.

The approach has been copied worldwide.
Tale approccio è stato ripreso a livello mondiale.

The Directive covers around 10,000 fixed industrial sites using or storing dangerous substances in large quantities, mainly in the chemicals, petrochemicals, storage, and metal refining sectors.
La direttiva interessa circa 10 000 siti industriali fissi che utilizzano o contengono sostanze pericolose in grande quantità, principalmente nei settori chimico, petrolchimico, del deposito e della raffinazione dei metalli.

There is a tiered approach to the level of controls: the larger the quantities of dangerous substances present within an establishment, the stricter the rules (upper-tier establishments have bigger quantities than lower-tier establishments and are therefore subject to tighter control).
I diversi livelli di controllo riflettono un approccio progressivo in base al quale maggiori sono le quantità di sostanze, più rigide sono le norme (gli stabilimenti di soglia superiore hanno quantità maggiori degli stabilimenti di soglia inferiore e sono pertanto soggetti a controlli più severi).

In 2008, the Council and the European Parliament adopted the CLP Regulation on the Classification, Labelling and Packaging of substances and mixtures, adapting the EU system to the new UN international chemicals classification (the GHS or Globally Harmonised System).
Nel 2008 il Consiglio e il Parlamento europeo hanno adottato il regolamento relativo alla classificazione, all’etichettatura e all’imballaggio delle sostanze e delle miscele, che adegua il sistema UE alla nuova classificazione internazionale (ONU) delle sostanze chimiche (Globally Harmonised System, GHS, sistema mondiale armonizzato).

This in turn triggered the need for adapting the Seveso Directive, since its scope is based on the former chemicals classification which will be repealed by the CLP Regulation by June 2015.
Da qui la necessità di adeguare anche la direttiva Seveso, in quanto la sua portata è basata sulla precedente classificazione delle sostanze chimiche che sarà abrogata dal regolamento sopra citato entro il 2015.

This adaptation was the opportunity to improve other aspects of the directive including in particular inspections of establishments and public information, participation and access to justice.
L’adeguamento ha fornito l’occasione per migliorare altri aspetti della direttiva, in particolare le ispezioni degli stabilimenti e l’informazione e la partecipazione del pubblico nonché le possibilità di azioni legali.