TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – IREN e Fassino, indebitati a Torino

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 13-09-2012

IREN e Fassino, indebitati a Torino
IREN and Fassino, in debt in Turin

Il comune di Torino è indebitato, molto indebitato.
The city of Turin is in debt, heavily in debt.

Il più indebitato d’Italia.
Of all the towns and cities in Italy, it’s the one that is the most in debt.

Nel 2012 i torinesi pagheranno 137 milioni di tasse in più per l’aumento dell’addizionale Irpef e per l’IMU.
In 2012 the people of Turin will pay an extra 137 million in taxes because of the increase in income tax and the local IMU tax.

Torino ha tra i propri creditori persino sé stesso.
Among its own creditors, Turin even has itself.

Insieme al comune di Genova possiede infatti il 35,9% della holding finanziaria FSU (Finanziaria Sviluppo Utilities), principale azionista di IREN, la multiutility indebitata per circa tre miliardi di euro.
Together with the municipality of Genoa it owns 35.9% of the financial holding company holding called FSU (Finanziaria Sviluppo Utilities), that is the main shareholder of IREN, the multi-utility company that is in debt by about three billion euro.

IREN vanta un credito di 260 milioni di euro nei confronti del comune da saldare per una quota di 100 milioni entro fine anno.
IREN is owed 260 million euro by the municipality and 100 million of this has to be paid off by the end of the year.

>>> In questo gorgo di debiti, la stessa FSU ha chiuso in rosso il 2011 per mancanza di dividendi da IREN, e ha rinegoziato debiti per 180 milioni con Intesa Sanpaolo.
In this whirlpool of debt, FSU ended up being in debt at the end of 2011 because there was no dividend form IREN and it renegotiated debts to a value of 180 million with Intesa Sanpaolo.

Il tormentone non è finito, anzi è appena iniziato perché Intesa San Paolo possiede a sua volta il 3% di IREN e il prestito erogato a FSU è superiore al valore azionario di FSU in IREN.
The anguish doesn’t end there, in fact it has only just begun because Intesa San Paolo in turn owns 3% of IREN and the loan made available to FSU is greater than the value of the IREN shares held by FSU.

Per pagare IREN il comune di Torino metterà in vendita le quote nelle sue partecipate nei trasporti, GTT, gestione rifiuti, AMIAT e l’inceneritore di Gerbido, TRM.
In order to pay IREN, the municipality of Turin will sell off the shares it has in the Turin transport company, GTT, the refuse disposal company, AMIAT and TRM which manages the incinerator located at Gerbido.

Non sembra però che ci sia un grande interesse da parte di eventuali compratori.
However, it doesn’t look as though there’s much interest from any potential buyers.

La possibile soluzione?
Possible solution?

L’acquisto delle partecipazioni del Comune di Torino da parte di IREN che si è detta interessata.
The purchase of shares in the municipality of Turin by IREN that has expressed interest.

In sostanza, il creditore, IREN, indebitato per circa tre miliardi, acquista dal debitore (il Comune di Torino), che è anche il suo proprietario, i beni messi in vendita per saldare il debito nei suoi confronti.
Basically, the creditor, IREN, that is in debt by about three billion, buys from its debtor (the municipality of Turin), that is also its owner, the goods put up for sale to pay off the debt that it is owed.

Chi paga per tutti è il torinese, tassato e cortese.
The one who pays for all this is the resident of Turin who is taxed and courteous.

Con fiducia verso la catastrofe.
With trust towards the catastrophe.