TESTI PARALLELI – Giornata della cooperazione europea: Crescere insieme oltre le frontiere

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 18-09-2012

 

European Cooperation Day: Sharing borders, growing closer
Giornata della cooperazione europea: Crescere insieme oltre le frontiere

Celebrating the achievements of European regions and countries working together across borders.
Valorizzare i risultati delle regioni e dei paesi europei che collaborano a livello transfrontaliero:

That is what is behind European Co operation Day which for the first time will be marked on the same day across Europe, both in EU member states and neighbouring countries.
questo l’obiettivo della Giornata della cooperazione europea, che si festeggerà per la prima volta in tutta Europa nello stesso giorno, sia negli Stati membri dell’UE che nei paesi confinanti.

Speaking from the European Parliament in Brussels to launch more than 200 events in 40 countries, the EU’s Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn said:
Nel suo discorso al Parlamento europeo a Bruxelles per il lancio di oltre 200 eventi in 40 paesi, il commissario europeo per la Politica regionale Johannes Hahn ha dichiarato:

“Territorial cooperation projects help build trust. They foster mutual understanding.
“I progetti di cooperazione territoriale contribuiscono a instaurare un clima di fiducia, promuovendo la comprensione reciproca.

They are essential ingredients of European integration. They bring communities together – this is the European Union in action”.
Si tratta di elementi essenziali all’integrazione europea che, accorciando le distanze tra le comunità, rappresentano un esempio dell’Unione europea in azione.”

European Territorial Cooperation is an increasingly important theme in EU Regional Policy.
La cooperazione territoriale europea è un tema sempre più importante nell’ambito della politica regionale dell’UE.

>>> Regions and cities from different EU Member States are encouraged to work together and learn from each other through joint programmes, projects and networks.
Le regioni e le città dei vari Stati membri dell’UE sono incoraggiati a lavorare insieme e imparare gli uni dagli altri attraverso programmi, progetti e reti comuni.

Citizens living outside the EU’s external borders are also benefiting from a policy whose goal is to help tackle the issues of border regions by promoting better networks and common action.
Anche i cittadini che vivono al di fuori delle frontiere esterne dell’UE beneficiano di una politica il cui obiettivo è quello di contribuire a risolvere i problemi delle regioni frontaliere promuovendo reti e azioni comuni più efficaci.

Among the showcased projects highlighted on European Cooperation Day – officially marked on September 21 – is HEALTH, an Austro-Hungarian-Slovenian initiative that aims to improve energy and resource efficiency in the health sector.
Tra i progetti di spicco in occasione della Giornata della cooperazione europea – fissata ufficialmente il 21 settembre – figura HEALTH, un’iniziativa austro-ungaro-slovena tesa a migliorare l’efficienza energetica e delle risorse nel settore sanitario.

Partners from Czech, Slovak, Hungarian and Austrian regions in the Edtwin project are also creating school-based partnerships and internships in the neighbouring regions, as well as language courses for children in the Central European region.
I partner cechi, slovacchi, ungheresi e austriaci del progetto Edtwin stanno inoltre avviando partenariati e tirocini nelle scuole delle regioni limitrofe, nonché corsi di lingue per i bambini dell’Europa centrale.

Background
Contesto

European Territorial Cooperation covers three types of programmes:
La cooperazione territoriale europea prevede tre tipi di programmi:

cross-border co-operation programmes along internal EU borders. ERDF contribution:€5.6 billion.
Programmi di cooperazione transfrontaliera lungo le frontiere interne dell’UE. Contributo del FESR:5,6 miliardi di EUR.

transnational co-operation programmes cover larger areas of co-operation such as the Baltic Sea, Alpine and Mediterranean regions. ERDF contribution: €1.8 billion.
Programmi di cooperazione transnazionale che coinvolgono aree più vaste, come il Mar Baltico, le regioni alpine e del Mediterraneo. Contributo del FESR:1,8 miliardi di EUR.

the interregional co-operation programme (INTERREG IVC) and 3 networking programmes (Urbact II, INTERACT II and ESPON) cover all 27 Member States of the EU.
Il programma di cooperazione interregionale (INTERREG IVC) e 3 programmi relativi all’organizzazione in rete (Urbact II, INTERACT II e ESPON) coinvolgono tutti e 27 gli Stati membri dell’UE.

They provide a framework for exchanging experience between regional and local bodies in different countries. ERDF contribution: €445 million.
Essi forniscono un quadro per lo scambio di esperienze tra gli enti regionali e locali in paesi diversi. Contributo del FESR: 445 milioni di EUR.

Since the beginning of the 1990s, around 30,000 cross border projects have received investment from the EU.They have delivered huge benefits to people living in Europe:
Dall’inizio degli anni ’90, circa 30.000 progetti transfrontalieri hanno ricevuto finanziamenti dall’UE, apportando benefici sostanziali alle persone che vivono in Europa:

from creating jobs to protecting the environment to improving health care services, transport and energy.
dalla creazione di posti di lavoro alla tutela ambientale, al miglioramento dei servizi di assistenza sanitaria, dei trasporti e dell’energia.

The results of a study into the INTERREG III initiative (2000-2006) showed projects directly or indirectly creating or safeguarding 115,000 jobs/employment opportunities and nearly 5,800 start-ups and businesses.
I risultati di uno studio sull’iniziativa INTERREG III (2000-2006) indicano che i progetti hanno direttamente o indirettamente creato o salvaguardato 115.000 posti di lavoro/opportunità occupazionali e quasi 5.800 start-up e imprese.

The initiative is coordinated by the INTERACT programme in association with the European Commission (DG REGIO, EuropeAid and European External Action Service), and supported by the Committee of the Regions and the European Parliament.
L’iniziativa è coordinata dal programma INTERACT in associazione con la Commissione europea (DG REGIO, EuropeAid e servizio europeo per l’azione esterna) e sostenuta dal Comitato delle regioni e dal Parlamento europeo.