Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Creative Commons License photo credit: Greg_e
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Common
Data documento: 13-03-2013
Povero Paese
Poor Country
Povero Paese dove deputati e senatori della Repubblica si umiliano in gruppo per il loro padrone e occupano un tribunale della Repubblica senza che nessuno intervenga, senza il minimo pudore.
Poor Country where deputies and senators of the Republic as a group, humiliate themselves for their master and occupy a courthouse of the Republic with no one intervening. And they do this without any hint of shame.
Come faranno a guardarsi in faccia?
How will they be able to look themselves in the face?
Povero Paese dove nel dopo elezioni si discute solo di alleanze, di poltrone, di cariche, di spartizioni e non di economia, di lavoro, di soluzioni ai problemi quotidiani.
Poor Country in which in the post-election period there’s only a discussion of alliances, of armchairs, of official positions, of carving up the cakes, and not about the economy, about work, about solutions to everyday problems.
Povero Paese con l’informazione peggiore (di gran lunga) dell’Occidente che usa il suo potere per infangare chiunque voglia il cambiamento, la trasparenza, la pulizia morale.
Poor Country with (by far) the worst news provision in the western world, news providers that use power to throw mud at anyone who wants change, transparency and moral cleanliness.
Povero Paese dove un presidente della Repubblica invece di andare in prima serata in televisione a condannare un atto eversivo di portata enorme come la triste sfilata di parlamentari negli uffici giudiziari, riceve Alfano (ex ministro della Giustizia…) al Quirinale il giorno dopo.
Poor Country where a President of the Republic, instead of appearing on TV in the early evening to condemn an enormously subversive action like the sad procession of parliamentarians to the offices of the magistracy, receives Alfano (former minister of Justice …) at the Quirinale Palace.
>>> Povero Paese dove da vent’anni non esiste opposizione, ma un inciucio alla luce del sole, con un pdmenoelle incapace di pronunciarsi immediatamente sull’attacco alla magistratura di Milano, loro che volevano smacchiare i giaguari.
Poor Country where there has been no Opposition for twenty years, but just a mess up in the light of day, with the PDminusL incapable of making an announcement about the attack on the Milan magistracy. The very ones who wanted to remove the spots from the jaguars.
Povero Paese dove il Monte dei Paschi di Siena è scomparso dall’informazione, il più grande scandalo economico della Repubblica relegato in una nota a piè pagina.
Poor Country where the Monte dei Paschi di Siena bank has disappeared from the news, the greatest economic scandal in the history of the Republic shoved out to just a note at the foot of the page.
Povero Paese dove nessuno si prende la responsabilità dello sfascio economico e morale, non il pdl, non il pdmenoelle, non le istituzioni, non le authority che dovevano vigilare.
Poor Country in which no one accepts responsibility for the economic and moral collapse. The PDL doesn’t, the PDminusL doesn’t, the institutions don’t, the controlling authorities (that should be keeping a watchful eye on things) don’t.
Sembra che l’Italia sia stata governata da fantasmi.
It seems that Italy is governed by phantoms.
Un Paese senza colpevoli.
A country without guilty people.
Povero Paese dove sui giornali e sulle televisioni dei partiti la verità è stravolta, il boffismo è consuetudine, e nessun organismo internazionale, a iniziare dalla UE si sente in obbligo di intervenire.
Poor Country where truth is turned upside down in the newspapers and the TV stations controlled by the parties, “boffism” is the norm, and international bodies starting with the EU, feel no need to intervene.
Povero Paese dove la legge elettorale è in mano ai partiti che la usano, la modificano, la stravolgono per la loro convenienza e non per dare una vera rappresentanza ai cittadini.
Poor Country in which the electoral law is in the hands of the parties that use it, alter it and turn it upside down for their own convenience and not so as to give true representation to the citizens.
Povero Paese dove il governo si è sostituito per un decennio al Parlamento (formato da “nominati” dai segretari di partito dopo un osceno mercato delle vacche) e legifera a colpi di decreti legge.
Poor Country in which for a decade, the government has made itself a substitute for the Parliament (made up of “appointees” by the party secretaries after an obscene cattle market) and creates laws by jumping from one legal decree to another.
Povero Paese che si dice democratico, dove le leggi popolari, come Parlamento Pulito, non sono neppure discusse e i risultati dei referendum ignorati.
Poor Country that says it’s democratic but where the popular laws, like that for a Clean parliament, are not even discussed and where the results of referendums are ignored.
Povero Paese in ostaggio degli interessi di tanti, di troppi, ma non del popolo italiano.
Poor Country held hostage to the interests of a lot of people, of too many people, but not in the interests of the Italian people.
Ora siamo a una svolta.
Now we are at a turning point.
Gli italiani lo hanno capito.
Italians have understood this.