TESTI PARALLELI – La Commissione propone nuove misure per rafforzare i diritti dei passeggeri del trasporto aereo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-03-2013

 

 

Commission proposes new measures to strengthen air passenger rights
La Commissione propone nuove misure per rafforzare i diritti dei passeggeri del trasporto aereo

The European Commission today announced a package of measures to ensure that air passengers have new and better rights to information, care and re-routing when they are stranded at the airport.
La Commissione europea ha annunciato oggi un pacchetto di misure destinate a garantire ai passeggeri del trasporto aereo nuovi e migliori diritti in materia di informazione, assistenza e imbarco su un volo alternativo quando rimangono a terra.

At the same time there will be better complaint procedures and enforcement measures so passengers can actually obtain the rights to which they are entitled.
Al contempo sono previste procedure di reclamo e misure di applicazione migliori, affinché i passeggeri possano effettivamente esercitare i loro diritti.

The air passenger rights proposal clarifies legal grey areas and introduces new rights where necessary, for full list see MEMO/13/203.
La proposta in merito ai diritti dei passeggeri del trasporto aereo delucida gli aspetti poco chiari di natura giuridica e, ove necessario, introduce nuovi diritti (per l’elenco completo cfr. MEMO/13/203).

>>> Vice President Siim Kallas said:
Il vicepresidente Siim Kallas ha dichiarato:

“It is very important that passenger rights do not just exist on paper.
“È molto importante che i diritti dei passeggeri non esistano solo sulla carta.

We all need to be able to rely on them when it matters most – when things go wrong.
Dobbiamo essere sicuri di poterne beneficiare nei momenti più importanti, quando si verificano problemi.

We know that the real priority for stranded passengers is just to get home. So our focus is on information, care and effective rerouting.
Per i passeggeri rimasti a terra la priorità assoluta è rientrare a casa e quindi la proposta si concentra sull’informazione, sull’assistenza e su una valida alternativa di viaggio.

The aim is to get passengers where they want to be as quickly as possible while giving the airlines the time they need to sort problems out.”
L’obiettivo è portare i passeggeri dove desiderano nel più breve tempo possibile, dando alle compagnie aeree il tempo necessario per risolvere i problemi.”.

The proposal updates passenger rights in four key areas:
La proposta aggiorna i diritti dei passeggeri in quattro ambiti fondamentali:

1. Clarifying Grey Areas: rights to information on delayed or cancelled flights;
1. Chiarimento degli aspetti poco chiari: diritto a ricevere informazioni sui voli cancellati o in ritardo;

extraordinary circumstances;
circostanze eccezionali;

rights in relation to long delays and tarmac delays;
diritti relativi ai ritardi prolungati e ai ritardi in pista;

contingency planning;
piani di emergenza;

rights to re-routing and rights on connecting flights.
diritto all’imbarco su un volo alternativo e diritti relativi alle coincidenze.

2. New Rights: in the case of rescheduling; misspelt names; new rights with regard to mishandled baggage and transparency requirements for cabin and checked luggage.
2. Nuovi diritti: in caso di riprogrammazione del volo, di errori ortografici nei nomi, di danneggiamento del bagaglio e in merito agli obblighi di trasparenza relativi al bagaglio a mano e al bagaglio imbarcato.

3. Enforcement, Complaint-Procedures and Sanctioning:
3. Applicazione, procedure di reclamo e sanzioni:

strengthening oversight of air carriers by national and European authorities (monitoring and joint investigations);
potenziamento del controllo sui vettori aerei da parte delle autorità nazionali ed europee (monitoraggio e indagini comuni);

as well as for complaint handling and enforcing individual rights (including a requirement on airlines to reply to complaints within two months);
migliore gestione dei reclami e applicazione dei diritti individuali (compreso l’obbligo per le compagnie aeree di rispondere ai reclami entro due mesi);

insolvency.
insolvenza.

4. Disproportionate Financial Burden: limits to assistance; limits for regional operations; sharing the economic burden.
4. Oneri finanziari sproporzionati: limiti all’assistenza, limiti per le operazioni regionali, condivisione dell’onere economico.