TESTI PARALLELI – Erasmus per giovani imprenditori: una risorsa per 3.200 piccole imprese

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 08-05-2013

 

 

Erasmus for Young Entrepreneurs: Benefits for 3200 small business
Erasmus per giovani imprenditori: una risorsa per 3.200 piccole imprese

More than 1600 exchanges have so far been organised under the Erasmus for Young entrepreneurs programme and some 3200 businesses have been created or expanded (including numerous joint ventures and new cross border relations, see MEMO/13/412).
Nell’ambito del programma “Erasmus per giovani imprenditori” sono stati finora organizzati oltre 1 600 scambi e sono state create o ulteriormente sviluppate circa 3.200 imprese (tra cui numerose imprese in partecipazione e nuove relazioni transfrontaliere, cfr. MEMO/13/412).

Since 2009, funded by the European Commission, Erasmus for Young Entrepreneurs enables new entrepreneurs – be they “would-be” entrepreneurs armed with a coherent business plan or entrepreneurs who started their own business in the last three years – to gain valuable skills and experience in a business in another country participating in the Competitiveness and Innovation Programme (CIP).
Dal 2009 il programma Erasmus per giovani imprenditori finanziato dalla Commissione europea consente ai nuovi imprenditori – imprenditori “potenziali” con un piano aziendale coerente o imprenditori a capo di un’impresa avviata nei tre anni precedenti – di acquisire competenze ed esperienza preziose presso un’impresa di un altro paese partecipante al Programma per la competitività e l’innovazione (CIP).

European Commission Vice President Antonio Tajani will congratulate tomorrow in Milan new entrepreneurs who recently set up their own company.
Antonio Tajani, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario responsabile per l’Industria e l’imprenditoria, si congratulerà domani a Milano con i nuovi imprenditori che hanno recentemente fondato la propria impresa.

>>> They have opened various types of company, including an enterprise company producing educational game software and promoting tourism using mobile technologies, a strategic consulting firm for technology focused companies, and a jewellery technology network.
Essi hanno avviato diversi tipi di imprese tra cui una che produceva software per giochi educativi e promuoveva il turismo usando tecnologie mobili, una società di consulenza strategica per le imprese tecnologiche nonché una rete tecnologica nel settore della gioielleria.

European Commission Vice President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said:
Il Commissario Tajani ha dichiarato:

“During these difficult economic times being your own boss is an alternative which is not yet sufficiently exploited.
“In questo periodo difficile per l’economia lavorare in proprio è un’alternativa non ancora sufficientemente valorizzata.

Given the high youth unemployment, we wish to stimulate more young, start-up entrepreneurs to take the decisive step and set up a new enterprise.
Data l’elevata disoccupazione giovanile, desideriamo stimolare un maggior numero di giovani neoimprenditori a fare il passo decisivo e avviare un’impresa.

By participating in ‘Erasmus for Young Entrepreneurs’ they gain a unique opportunity to learn from experienced colleagues so that their business ideas can become a reality.
Partecipare a “Erasmus per giovani imprenditori” offre loro un’opportunità unica per apprendere da colleghi più esperti e tradurre idee imprenditoriali in realtà.

Under the ‘Erasmus for Young Entrepreneurs’ programme, an entrepreneur intending to start a company or having just started one, can get first-hand, practical coaching from an experienced entrepreneur from another country, by working alongside him or her for one to six months.
Nell’ambito del programma “Erasmus per giovani imprenditori” un imprenditore che intende avviare o ha appena avviato un’impresa può ricevere una formazione pratica e diretta da un imprenditore esperto di un altro paese lavorando al suo fianco per un periodo da uno a sei mesi.

New entrepreneurs receive a grant from the European Union for their stay abroad.
I nuovi imprenditori ricevono un finanziamento dell’Unione europea per il loro soggiorno all’estero.

Through this experience, they can acquire the skills needed to successfully start and run a small business, or bring some fresh ideas into their company.
Grazie a questa esperienza possono acquisire le competenze necessarie per avviare e gestire con successo una piccola impresa, e iniettare nella loro impresa nuove idee.

Host entrepreneurs also benefit significantly from the exchange.
Anche per gli imprenditori ospitanti lo scambio presenta notevoli vantaggi.

They can make use of the particular knowledge the young entrepreneur brings, profit from the entrepreneur’s energy and talent, and last but not least get the opportunity to explore new markets abroad.
Essi possono avvalersi delle conoscenze specifiche del giovane imprenditore, della sua energia e del suo talento e, non da ultimo, hanno l’opportunità di esplorare nuovi mercati esteri.

94% of participating new entrepreneurs and 85% of host entrepreneurs report that the programme has helped them to set up or extend development their business.
Il 94% dei nuovi imprenditori partecipanti e l’85% degli imprenditori ospitanti dichiara che il programma è stato utile per creare o sviluppare le loro attività.

84% of host entrepreneurs would happily welcome another young entrepreneur.
L’84% degli imprenditori ospitanti accoglierebbe volentieri un altro giovane imprenditore.

Some have received up to four so far!
Alcuni ne hanno già ospitato fino a quattro!

Many exchanges result in long-term cooperation between the two entrepreneurs, as well as in the internationalisation of their businesses.
Molti scambi portano a una cooperazione a lungo termine fra i due imprenditori e all’internazionalizzazione delle loro imprese.

Also, the programme does not only considerably contribute to the creation of new businesses, but makes them more robust, competitive and sustainable.
Inoltre il programma non solo offre un notevole contributo alla creazione di nuove imprese ma le rende anche più forti, competitive e sostenibili.

New businesses, new ideas, and stronger companies: this means less unemployment.
Nuove idee, imprese nuove e più forti: ciò significa meno disoccupazione.

Background
Contesto

‘Erasmus for Young Entrepreneurs’ is financed by the European Commission and operates across countries participating in CIP with the help of nearly 200 business support organisations (intermediary organisations), such as Chambers of Commerce, business support organisations or start-up centres.
“Erasmus per giovani imprenditori” è finanziato dalla Commissione europea e opera nei paesi partecipanti al CIP con l’ausilio di quasi 200 organizzazioni di sostegno alle imprese (organismi intermedi), quali le camere di commercio, le organizzazioni di sostegno alle imprese o i centri che aiutano le imprese in fase di avviamento.

This programme started in 2009 as a pilot project, but became soon part of the Competitiveness and Innovation Programme (CIP), which provided it with a permanent footing.
Il programma è partito nel 2009 come progetto pilota, divenendo poi rapidamente parte del Programma per la competitività e l’innovazione (CIP), nell’ambito del quale ha raggiunto il suo assetto definitivo.