TESTI PARALLELI – Qualità della vita in Europa

 Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 02-01-2009

Quality of life in Europe – still many disparities
Qualità della vita in Europa: permangono le disparità

Study on quality of life in Europe reveals major disparities between EU countries.

Un’indagine sulla qualità della vita in Europa rivela notevoli differenze tra i vari paesi.

A survey – carried out by Eurofound (the European foundation for the improvement of living and working conditions) – reveals major disparities between old and new EU countries, and between north and south.
L’indagine condotta dalla Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro (Eurofound)rivela considerevoli disparità tra i vecchi e i nuovi Stati membri dell’UE, nonché tra il Nord e il Sud dell’Europa.

Purchasing power in the new EU countries (and prospective new members) is barely 55% of the European average.
Il potere d’acquisto nei nuovi Stati membri e nei paesi candidati è di gran lunga inferiore (appena il 55%) alla media europea.

The proportion of people there who have to do without things usually considered essential (adequate heating, new clothes and an annual holiday, for example) is far higher than in the rest of the EU.

Inoltre, la percentuale della popolazione costretta in alcuni casi a rinunciare ai beni considerati essenziali (in particolare riscaldamento, vestiti nuovi e ferie annuali) è molto più alta rispetto al resto dell’Unione.

>>> The differences are also reflected in the quality of housing.
Queste disparità si riflettono anche nelle condizioni di alloggio.

Most people in the new EU countries own their own homes (as opposed to 40% in the old member countries) but the properties are generally in worse condition.
Gli abitanti dei nuovi paesi membri dell’UE sono solitamente proprietari del loro alloggio (contro il 40% nei vecchi paesi membri dell’UE), che però è spesso in condizioni carenti.

42% of Romanians have to deal with dilapidated housing, as opposed to 9% of Finns.
Accade quindi che il 42% dei rumeni viva in abitazioni vetuste, mentre in Finlandia il problema riguarda solo il 9% della popolazione.

Regarding access to healthcare, the study revealed a shortage of medical equipment, mainly in southern Europe (with the exception of Spain) and in rural areas.
Sul fronte dell’assistenza sanitaria, l’indagine rivela una carenza di apparecchiature mediche, soprattutto nei paesi del Sud (ad eccezione della Spagna) e nelle zone rurali.

Among the poorest section of the population, almost half had difficulty paying for a visit to the doctor in the new EU countries, as opposed to 31% in western Europe.

Nei nuovi Stati membri dell’UE quasi la metà delle persone più povere non ha soldi per pagare la visita dal medico, mentre in Europa occidentale la percentuale ammonta al 31%.

The situation is likely to get worse as Europe’s population ages.

Questi problemi sono aggravati dal fenomeno dell’invecchiamento demografico.

People in the new EU countries, Italy, Portugal and Greece are far less satisfied with life than people in the north.
Nei nuovi paesi membri dell’UE e in Italia, Portogallo e Grecia il livello di soddisfazione riguardo alla propria vita è il più basso, mentre i cittadini dei paesi nordici appaiono più contenti.

On the other hand, people in the new member countries generally describe themselves as optimistic, in contrast to the French, Italians, Portuguese, Hungarians and Bulgarians.
Per contro, contrariamente ai francesi, italiani, portoghesi, ma anche ungheresi e bulgari, molti dei cittadini dei nuovi Stati membri si dicono ottimisti.

Overall, optimism has gone from 64% in the 2003 survey, to 55% today.

A livello globale, la percentuale degli ottimisti è scesa dal 64% (indagine del 2003) al 55%.

Leave a Reply