TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Il Pil dei cacciabombardieri

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

 

Data documento: 29-01-2014

Il Pil dei cacciabombardieri
The GDP of the fighter planes

Si può! Truccare i dadi si può!
Yes! It’s possible to load the dice!

Cambiare le statistiche pur di nascondere la verità si può.
It’s possible to alter the statistics so as to hide the truth.

A giugno 2013 l’Istat trasformò il calcolo dell’indice di fiducia degli italiani ottenendo un aumento di ben 20 punti celebrato da Saccomanni (regalategli un lampadario) e Letta come l’ennesima luce in fondo al tunnel.
In June 2013 the Statistics agency, Istat, altered the way it calculates the Consumer Confidence Index and got an increase of 20 points.This was met with great celebrations by Saccomanni (give him a light source) and by Letta who heralded it as the umpteenth light at the end of the tunnel.

Da allora gli italiani sorridono alla vita.
From that moment on, Italians have been smiling at life.

Ora ci risiamo.
Now we’re laughing.

>>> A settembre 2014 la Commissione Europea utilizzerà una nuova metodologia di calcolo del PIL.
Starting in September 2014, the European Commission will use a new way of calculating GDP.

Spese militari (?!) e di ricerca e sviluppo diventeranno investimenti.
Spending on the military (?!) and on research and development will become investment.

La valutazione delle spese relative alla bilancia dei pagamenti e al sistema previdenziale cambierà.
There’ll be a change in looking at expenditure in relation to the balance of payments and in relation to the social security system.

Il tutto al fine di abbandonare l’ESA 95 (European system of national accounts) e allineare il calcolo del PIL europeo alla analoga metodologia di calcolo americana.
All this is aimed at abandoning the ESA 95 (European system of national accounts) and bringing the calculation of GDP into line with how it is done in America.

L’Europa riparte alla grande.
Europe starts off great!

Alcuni Paesi europei hanno già fornito i nuovi risultati con delle simulazioni.
A few European countries have already used simulations to give the new results.

Siamo tutti più ricchi e la luce splende in fondo al tunnel.
We are all much richer and there’s a fabulous light shining at the end of the tunnel.

Per l’Italia, durante il periodo 2010-2012, vi è un aumento di PIL di più di un punto percentuale.
In the period, 2010-2012, Italy had an increase of one percentage point in GDP.

I cacciabombardieri F-35 diventano un ottimo investimento, in fondo portano lavoro.
The fighter planes F-35 become a great investment, basically they create jobs.

Gli altri Paesi europei anticipano addirittura un sensibile miglioramento: la Gran Bretagna di 4%, Svezia e Finlandia di 5%.
The other European countries are even looking forward to a notable improvement: Great Britain: 4%, Sweden and Finland: 5%.

Se il risultato di 1-2 punti percentuali in più sarà confermato per l’Italia avremo 500 ai 900 milioni di euro da spendere in quanto diventati virtuosi per la UE.
If the results of 1-2 percentage points are confirmed for Italy, we’ll have from 500 to 900 million euro to spend, as we’ll become “virtuous” in the eyes of the EU.

Il problema è che i soldi non ci sono.
The problem is that the money’s not there.

Preparatevi a sei mesi di chiacchiere su un tesoretto che attribuiranno alle capacità di Capitan Findus Letta e di Gelatina Saccomanni senza spiegare che è solo artificio contabile.
Get ready for six months of chattering about a treasure trove that will be attributed to the abilities of “Captain Findus Letta” and of “Gelatina Saccomanni” without explaining that it’s just a new way of doing the accounts.

Più Pil e più bombe per tutti.
More GDP and more bombs for everyone.

E’ l’Italia che va…
It’s Italy that’s going…

Ma dove va?
But where is it going?

Io un’idea ce l’avrei.
I’ve got an idea.