TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Chi ha paura delle banche cattive?

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 12-02-2014

Chi ha paura delle banche cattive?
Who’s afraid of the bad banks?

“Banca, che bocca grande che hai.
“Oh bank, what a big mouth you’ve got!

– È per mangiarti meglio!”
– All the better to eat you with!”

Le banche italiane vivono in una situazione schizofrenica, sono infatti sia buone che cattive.
The Italian banks are living in a situation of schizophrenia, they are in fact both good and bad.

Una questione di sdoppiamento come per il dottor Jeckyll e mister Hyde.
It’s a matter of having a split personality like Dr Jekyll and Mr Hyde.

Ora vogliono avere una sola identità, quella buona, che permetta di fare i prestiti alle imprese che la parte cattiva gli impedisce di fare.
Now they want to have a single identity, the good one, that allows them to provide loans to businesses and that’s what the bad part doesn’t allow them to do.

>>> La parte cattiva ha 300 miliardi di crediti che non riesce a incassare, definiti sofferenze (crediti bancari la cui riscossione non è garantita) e incagli (ritardi nel pagamento di rate o rientro sullo sconfino di conti correnti).
The bad part has 300 billion euro that it has loaned out and cannot get repaid, these are the non-performing loans (loans that are unlikely to be repaid) and impaired loans (loans and overdrafts not yet repaid in accordance with the terms).

Le sole sofferenze verso imprese e famiglie sono cresciute in un anno del 24,6% raggiungendo i 156 miliardi di euro.
Non-performing loans to companies and families have grown by 24.6% in a year and now stand at 156 billion euro.

Come disfarsi di questa zavorra?
How can this be got rid of?

Con una banca cattiva, una “bad bank”, alla quale trasferire i 300 miliardi tossici di incerto incasso e far ripartire le banche buone, le “good bank”.
With a “bad bank”, to which the 300 billion in toxic loans can be transferred so that it’s then possible for the “good banks“ to start over.

La bad bank dovrebbe essere di “sistema”, con il concorso dello Stato, secondo il Governatore della Banca d’Italia Ignazio Visco per “razionalizzare la gestione dei crediti deteriorati con la creazione di strutture dedicate in grado di aumentare l’efficienza delle procedure e la trasparenza di questi attivi”.
According to the governor of the Bank of Italy Ignazio Visco the bad bank should be “in the system“ to “ rationalize the management of non-performing loans by creating dedicated structures able to enhance the efficiency of the procedures and the transparency of these assets to go in the right direction”.

I 300 miliardi di credito sarebbero valutati, e pagati, alle banche con una diminuzione dovuta al fattore di rischio.
The 300 billion in risky loans should be assessed and their value paid to the banks with a discount that varies according to the risk.

Ad esempio, un credito di 1.000 euro potrebbe essere valutato 600 euro.
For example, a loan of 1,000 euro could be assessed to have a value of 600 euro.

La bad bank potrebbe essere a capitale misto, pubblico e privato, o totalmente pubblico.
The bad bank could be a public-private entity or it could be completely public.

La banca incassa un credito che, con tutta probabilità non avrebbe mai visto, e la bad bank si accolla la riscossione del credito.
The bank gets the repayment of the loan that would probably never have been repaid, and the bad bank gets the task of trying to get the end users to repay the actual loans.

Qualunque direzione finanziaria di un’azienda sa che dopo un certo tempo i crediti diventano quasi impossibili da recuperare.
Any company’s finance department knows that after a certain length of time, the loans are almost impossible to recover.

Meglio quindi passare il testimone a qualcun altro e incassare il più possibile.
Thus it’s better to pass the baton to someone else and accept as much money as possible.

Ma chi ci metterebbe il capitale per remunerare le banche con una quota del credito?
But who would put up the capital to pay out to the banks for their toxic loans?

Si sussurra la Cassa Depositi e Prestiti…
There’re whispers about the Cassa Depositi e Prestiti…