Traduzione by CHIARA SALVADORI , volontaria di English Gratis.
Non è vietato imparare l’inglese anche ridendo! Ci proviamo con queste traduzioni di barzellette reperite attraverso Internet. Testo tratto da http://www.joke-zone.co.uk
photo credit: Brett L.
The Microsoft Restaurant
Il ristorante Microsoft
Patron: Waiter!
Cliente: Cameriere!
Waiter: Hi, my name is Bill, and I’ll be your Support. What seems to be the problem?
Cameriere: Salve, il mio nome è Bill e sarò il suo Supporto. Quale sembra essere il problema?
Patron: There’s a fly in my soup!
Cliente: C’è una mosca nella mia minestra!
Waiter: Try again, maybe the fly won’t be there this time.
Cameriere: Provi ancora, forse adesso la mosca non c’è più.
Patron: No, it’s still there.
Cliente: No, è ancora lì.
Waiter: Maybe it’s the way you’re using the soup. Try eating it with a fork instead.
Cameriere: Forse dipende dal modo in cui sta consumando la minestra. Provi magari a mangiarla con una forchetta.
>>> Patron: Even when I use the fork, the fly is still there.
Cliente: Anche usando la forchetta, la mosca è ancora lì.
Waiter: Maybe the soup is incompatible with the bowl. What kind of bowl are you using?
Cameriere: Forse la minestra è incompatibile con la scodella. Che tipo di scodella sta utilizzando?
Patron: A SOUP bowl!
Cliente: Una scodella da minestra!
Waiter: Hmmm, that should work. Maybe it’s a configuration problem. How was the bowl set up?
Cameriere: Uhmmm, dovrebbe funzionare. Forse si tratta di un problema di configurazione. Come è stata settata la scodella?
Patron: You brought it to me on a saucer. What has that to do with the fly in my soup?!
Cliente: Lei me l’ha portata sopra un piattino. Cosa c’entra questo con la mosca nella mia minestra?
Waiter: Can you remember everything you did before you noticed the fly in your soup?
Cameriere: Riesce a ricordarsi tutte le cose che ha fatto prima di notare la mosca nel piatto?
Patron: I sat down and ordered the Soup of the Day!
Cliente: Mi sono seduto e ho ordinate la Minestra del Giorno!
Waiter: Have you considered upgrading to the latest Soup of the Day?
Cameriere: Ha preso in considerazione di fare l’aggiornamento all’ultima versione della Minestra del Giorno?
Patron: You have more than one Soup of the Day each day?
Cliente: Avete più di una Minestra del Giorno ogni giorno?
Waiter: Yes, the Soup of the Day is changed every hour.
Cameriere: Certo, la Minestra del Giorno cambia ogni ora.
Patron: Well, what is the Soup of the Day now?
Cliente: Bene, qual è la Minestra del Giorno in questo momento?
Waiter: The current Soup of the Day is tomato.
Cameriere: La Minestra del Giorno di adesso è al pomodoro.
Patron: Fine. Bring me the tomato soup, and the check. I’m running late now.
Cliente: Bene. Mi porti la minestra al pomodoro e il conto. Adesso si sta facendo tardi.
[waiter leaves and returns with another bowl of soup and the check]
[Il cameriere se ne va e ritorna con un’altra scodella di minestra e con il conto]
Waiter: Here you are, Sir. The soup and your check.
Cameriere: Ecco a lei signore. La minestra e il suo conto.
Patron: This is potato soup.
Cliente: Ma questa è una minestra con le patate!
Waiter: Yes, the tomato soup wasn’t ready yet.
Cameriere: Si, la minestra al pomodoro non era ancora pronta.
Patron: Well, I’m so hungry now, I’ll eat anything.
Cliente: E va bene, adesso sono così affamato che mangerei qualsiasi cosa.
[waiter leaves]
[Il cameriere se ne va]
Patron: Waiter! There’s a gnat in my soup!
Cliente: Cameriere! C’è un moscerino nella mia minestra!
The check:
Il conto:
Soup of the Day . . . . . . . . . . . . . . . .. $5.00
Minestra del giorno
Upgrade to newer Soup of the Day. …. $2.50
Aggiornamento alla Minestra del Giorno più recente
Access to Support . . . . . . . . . . . . . . .$1.00
Accesso al Supporto