TESTI PARALLELI – La Commissione e il Parlamento attuano nuove regole per il registro per la trasparenza

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-01-2015to

 

 

Commission and Parliament Implement New Rules on Transparency Register
La Commissione e il Parlamento attuano nuove regole per il registro per la trasparenza

A new version of the EU Transparency Register is being launched today following joint work by the European Commission and the European Parliament.
Esordisce oggi una nuova versione del registro dell’UE per la trasparenza, frutto del lavoro congiunto della Commissione e del Parlamento europeo.

This ‘second generation’ of the Register implements the provisions of the revised Inter-institutional Agreement signed between the European Parliament and the European Commission in April 2014.
Questa “seconda generazione” del registro attua le disposizioni dell’Accordo interistituzionale riveduto sottoscritto ad aprile 2014 dal Parlamento europeo e dalla Commissione.

The new system brings changes to the way human resources invested in lobbying are declared,
Il nuovo sistema cambia le modalità di dichiarazione delle risorse umane che svolgono attività di lobbismo;

requires additional information about involvement in EU committees, forums, intergroups or similar structures, and legislative files currently followed;
richiede informazioni supplementari sulla partecipazione a comitati, forum, intergruppi e strutture analoghe in seno all’UE e sui fascicoli legislativi attualmente seguiti;

>>>  it also extends the requirement to declare estimated costs related to lobbying to all registrants.
ed estende a tutte le entità registrate l’obbligo di dichiarare i costi stimati relativi a tali attività.

Additionally:
Altre novità sono:

– a streamlined ‘alerts & complaints’ procedure allows for greater scrutiny and more efficient treatment of allegedly misleading information;
– una procedura semplificata di “allerta e denuncia” che consente di esercitare un controllo più rigoroso sulle informazioni potenzialmente fuorvianti e di trattarle in modo più efficiente;

– and new incentives are given to increase the added value of registering, such as a requirement to register for all those seeking to meet with Commissioners, Cabinet Members or Directors-General or for any organisation wishing to speak at hearings organized by the European Parliament.
– e nuovi incentivi per incrementare l’efficacia della registrazione, come l’obbligo di registrarsi per chi desidera incontrare membri della Commissione, membri di gabinetto e direttori generali e per tutte le organizzazioni che intendono prendere la parola nelle audizioni del Parlamento europeo.

A more user friendly website improves the public interface and provides for a more straightforward registration process with guidance provided in a step-by-step approach.
Un nuovo sito più intuitivo migliora l’interfaccia pubblica e contiene un processo di registrazione più lineare, con istruzioni passo a passo.

Background
Contesto

The steps taken today represent the required implementation of an agreement signed in April 2014.
Le disposizioni adottate oggi danno attuazione obbligatoria a un accordo sottoscritto ad aprile 2014.

The Juncker Commission intends to make its own proposal in 2015 for a mandatory register of lobbyists covering the Commission, the European Parliament and the Council.
La Commissione Juncker intende presentare proposte proprie, nel 2015, per istituire un registro obbligatorio dei lobbisti che copra la Commissione, il Parlamento europeo e il Consiglio.

The preparation of this proposal is the responsibility of First Vice-President Timmermans.
L’elaborazione di questa proposta è sotto la responsabilità del primo vicepresidente Timmermans.

On 25 November 2014, the Juncker Commission already gave a boost to transparency by adopting two Decisions requiring publication of information concerning meetings held by Commissioners, members of their cabinets and Directors-General with organisations and self-employed individuals.
Il 25 novembre 2014 la Commissione Juncker ha già dato un impulso alla trasparenza con l’adozione di due decisioni sull’obbligo di pubblicare informazioni sulle riunioni di membri della Commissione, membri dei loro gabinetti e direttori generali con organizzazioni e liberi professionisti.

President Juncker has also clarified that in principle, they should only meet organisations and self-employed individuals which feature in the Transparency Register.
Il presidente Juncker ha anche chiarito che tali riunioni in via di principio dovrebbero essere aperte esclusivamente alle organizzazioni e ai professionisti iscritti nel registro per la trasparenza.

The Commission is committed both to increased transparency and to maintaining an open and regular dialogue with stakeholders.
La Commissione è impegnata a migliorare la trasparenza mantenendo al contempo un dialogo aperto e regolare con i portatori di interesse.