TESTI PARALLELI – La Commissione presenta il progetto di bilancio dell’UE per il 2016, incentrato su occupazione, crescita, migrazione e azione a livello mondiale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-05-2015

Commission proposes draft EU budget 2016: focus on jobs, growth, migration and global action
La Commissione presenta il progetto di bilancio dell’UE per il 2016, incentrato su occupazione, crescita, migrazione e azione a livello mondiale

The Commission today proposed a 2016 EU budget of €143.5 billion in payment credits to support the recovery of the European economy and help improve lives in Europe and beyond.
Oggi la Commissione ha proposto un bilancio dell’UE per il 2016 pari a 143,5 miliardi di EUR in stanziamenti di pagamento per sostenere la ripresa dell’economia europea e contribuire a migliorare le condizioni di vita in Europa e in altre parti del mondo.

The money will be invested to boost innovation, create jobs, help convergence among Member States and among regions, deal more effectively with migration and further strengthen the role of the EU as a global player.
Questi fondi serviranno a finanziare investimenti volti a promuovere l’innovazione, creare posti di lavoro, favorire la convergenza tra gli Stati membri e fra le regioni, gestire meglio la migrazione e rafforzare ulteriormente il ruolo mondiale dell’Europa.

The proposal also includes contributions to the European Fund for Strategic Investment (EFSI), which is at the heart of the Investment Plan for Europe.
La proposta comprende inoltre contributi al Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS), l’elemento centrale del piano di investimenti per l’Europa.

Today’s draft will be sent to the European Parliament and EU Member States who will jointly decide on the final budget.
Il progetto presentato oggi sarà trasmesso al Parlamento europeo e agli Stati membri dell’UE, che adotteranno una decisione congiunta sul bilancio definitivo.

European Commission Vice-President Kristalina Georgieva, in charge of budget and human resources, said:
La Vicepresidente della Commissione europea Kristalina Georgieva, responsabile del bilancio e delle risorse umane, ha dichiarato:

>>>  “In today’s economy it is more important than ever to use taxpayers’ money wisely.
“Vista la situazione attuale dell’economia, è più importante che mai utilizzare oculatamente il denaro dei contribuenti.

Our 2016 budget supports the economic recovery through investment for growth and jobs, as well as helping manage external challenges such as migration.
Il nostro bilancio per il 2016 sostiene la ripresa economica per mezzo di investimenti a favore della crescita e dell’occupazione, contribuendo al tempo stesso ad affrontare sfide esterne come la migrazione.

We are responding to the most pressing needs in Europe and aiming for the best possible results.”
Stiamo rispondendo alle necessità più urgenti in Europa e puntiamo ad ottenere i migliori risultati possibili.”

Boosting jobs, growth and investment
Promuovere l’occupazione, la crescita e gli investimenti

Main features of the draft 2016 EU budget include:
Caratteristiche salienti del progetto di bilancio dell’UE per il 2016:

– Nearly half of it (€66.58 billion) used to stimulate growth, employment and competitiveness.
– quasi metà dei fondi (66,58 miliardi di EUR) servirà a stimolare la crescita, l’occupazione e la competitività;

– Supporting the political priorities of the European Commission, for example the Energy Union and the Digital Single Market, via programmes like the Connecting Europe Facility (€1.67 billion in 2016).
– vengono sostenute le priorità politiche della Commissione europea, ad esempio l’Unione dell’energia e il mercato unico digitale, attraverso programmi come il meccanismo per collegare l’Europa (1,67 miliardi di EUR nel 2016);

– €1.8 billion (30% more than 2015) to Erasmus+, the European programme for education, training, youth and sport, which will help over 4 million people to work and study across the EU in 2014-2020.
– 1,8 miliardi di EUR (30% in più rispetto al 2015) sono destinati a Erasmus+, il programma dell’Unione per l’istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport, che nel periodo 2014-2020 aiuterà più di 4 milioni di persone a lavorare e studiare in tutta l’UE;

– Increasing competitiveness through research and innovation with programmes like Horizon 2020 (€10 billion in 2016, up 11.6% from 2015).
– la competitività viene rafforzata mediante la ricerca e l’innovazione grazie a programmi come Orizzonte 2020 (10 miliardi di EUR nel 2016, cioè l’11,6% in più rispetto al 2015);

– €2 billion in commitments and €500 million in payments for the guarantee fund of the EFSI, to unlock €315 billion in investment for Europe.
– 2 miliardi di EUR di impegni e 500 milioni di EUR di pagamenti vengono destinati al fondo di garanzia del FEIS per mobilitare 315 miliardi di EUR di investimenti a favore dell’Europa.

The EFSI-Regulation, including the budgetary aspects of the new investment structure, is subject to ongoing negotiations between the European Parliament and the Member States.
Il regolamento sul FEIS, compresi gli aspetti di bilancio della nuova struttura di investimento, è attualmente oggetto di negoziato tra il Parlamento europeo e gli Stati membri;

– A total of €42.86 billion for farmers.
– un importo complessivo di 42,86 miliardi di EUR è destinato agli agricoltori.

Tackling new challenges – in Europe and beyond
Affrontare nuove sfide, in Europa e in altre parti del mondo

More money will be available to tackle today’s migration challenges.
Aumentano i fondi stanziati per affrontare le sfide attuali in materia di migrazione.

The budget supports the European Agenda for Migration presented earlier this month, with additional funding for the Triton and Poseidon Operations, strengthened emergency assistance to frontline Member States, the funding for an EU-wide resettlement scheme, and reinforcing agencies such as FRONTEX and the European Asylum Support Office (EASO).
Il bilancio sostiene l’Agenda europea sulla migrazione presentata all’inizio del mese, con finanziamenti aggiuntivi per le operazioni Triton e Poseidon, un rafforzamento dell’assistenza di emergenza agli Stati membri in prima linea, il finanziamento di un programma di reinsediamento a livello di UE e il potenziamento di agenzie come FRONTEX e l’Ufficio europeo di sostegno per l’asilo (EASO).

There is €833 million for 2016 for the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) and the Internal Security Fund (ISF), the two main sources of funding for the measures under the EU policy on migration and security.
833 milioni di EUR saranno stanziati nel 2016 per il Fondo asilo, migrazione e integrazione e per il Fondo Sicurezza interna, le due principali fonti di finanziamento delle misure adottate nell’ambito della politica UE su migrazione e sicurezza.

The EU budget also responds to new developments in Europe’s neighbourhood and beyond.
Il bilancio dell’UE risponde inoltre ai nuovi sviluppi nel vicinato europeo e in altre parti del mondo.

There is €9.5 billion (+28.5%) to support the EU’s capacity to respond to external crises, such as those in Ukraine and Syria, and to provide humanitarian help to those in need.
Vengono stanziati 9,5 miliardi di EUR (+28,5%) per sostenere la capacità dell’UE di rispondere alle crisi esterne, ad esempio in Ucraina e in Siria, e di fornire assistenza umanitaria a chi ne ha bisogno.

The European Neighbourhood Instrument (ENI) and the Development Cooperation Instrument (DCI) will be reinforced to €2.1 billion (+34%) and €2.7 billion (+27%), respectively.
Lo strumento europeo di vicinato (ENI) e lo strumento di cooperazione allo sviluppo (DCI) saranno potenziati rispettivamente di 2,1 miliardi di EUR (+34%) e di 2,7 miliardi di EUR (+27%).

Background
Contesto

The draft EU budget includes two amounts for each programme to be financed – commitments and payments.
Il progetto di bilancio dell’UE comprende due importi (impegni e pagamenti) per ciascun programma da finanziare.

“Commitments” refers to the funding that can be agreed in contracts in a given year;
Per “impegni” si intendono i finanziamenti che possono essere stabiliti nei contratti in un determinato anno

“payments” to the money actually paid out.
mentre i “pagamenti” sono gli importi effettivamente erogati.

In the draft 2016 budget, commitments represent €153.5 billion (down 5.3% from 2015) and payments €143.5 billion (up 1.6% from 2015).
Nel progetto di bilancio 2016 gli impegni ammontano a 153,5 miliardi di EUR (-5,3% rispetto al 2015) e i pagamenti a 143,5 miliardi di EUR (+1,6% rispetto al 2015).

This means payments are roughly stable in real terms relative to 2015.
Questo significa che i pagamenti sono più o meno stabili, in termini reali, rispetto al 2015.

The payments include the credits needed to phase out the backlog of outstanding claims from the past budgetary programming period, which reached €24.7 billion at the end of 2014.
I pagamenti comprendono gli stanziamenti necessari per smaltire progressivamente l’arretrato di richieste inevase del precedente periodo di programmazione di bilancio, che alla fine del 2014 era pari a 24,7 miliardi di EUR.

The EU budget amounts to roughly 1% of EU GDP, but thanks to its multiplication effect and its focus on results, it has a big impact.
Il bilancio dell’UE corrisponde all’1% circa del PIL dell’UE, ma ha un’incidenza considerevole grazie al suo effetto moltiplicatore e al suo carattere incentrato sui risultati.

Over 2007–2013 for instance, the average increase in GDP as a result of Cohesion Policy is estimated at 2.1% a year in Latvia, 1.8% a year in Lithuania and 1.7% a year in Poland.
Nel periodo 2007–2013, ad esempio, l’aumento medio del PIL dovuto alla politica di coesione è stimato al 2,1% all’anno in Lettonia, all’1,8% all’anno in Lituania e all’1,7% all’anno in Polonia.