TESTI PARALLELI – Completare l’Unione economica e monetaria dell’Europa: la Commissione adotta misure concrete per rafforzare l’UEM

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 21-10-2015

 

Completing Europe’s Economic and Monetary Union: Commission takes concrete steps to strengthen EMU
Completare l’Unione economica e monetaria dell’Europa: la Commissione adotta misure concrete per rafforzare l’UEM

Commission implements Stage 1 of “Five Presidents’ Report”
La Commissione attua la fase 1 della “relazione dei cinque presidenti”

Europe’s Economic and Monetary Union (EMU) is in much better shape today than it was before the financial crisis.
La situazione attuale dell’Unione economica e monetaria (UEM) dell’Europa è nettamente migliore rispetto al periodo precedente alla crisi finanziaria.

However, despite progress, particularly as regards reinforcement of the economic governance and the launch of the Banking Union, the EMU remains incomplete.
Tuttavia, nonostante i progressi compiuti, specie per quanto riguarda il rafforzamento della governance economica e l’avvio dell’Unione bancaria, l’UEM rimane incompleta.

Divergence in economic performance across the euro area is significant.
I paesi della zona euro presentano notevoli divergenze in termini di performance economiche.

With close to 18 million unemployed and many within our societies exposed to risks of social exclusion, more needs to be done to turn the euro area into a fully robust construction.
I quasi 18 milioni di disoccupati e le molte persone a rischio di esclusione sociale sono un chiaro segnale che occorre fare di più per trasformare la zona euro in una costruzione realmente solida.

>>>  The European Commission now implements concrete measures to move beyond the necessary crisis management of recent years towards a stronger and complete union;
Ora la Commissione europea attua misure concrete per passare dalla necessaria gestione della crisi degli ultimi anni a un’Unione più forte e più completa;

towards a union that is built on a lasting, fair and democratically legitimate basis for the future and that contributes to more jobs, growth and prosperity for all citizens.
che poggi su basi durature, eque e democraticamente legittime per il futuro e contribuisca a promuovere l’occupazione, la crescita e la prosperità per tutti i cittadini.

This is the message of the “Five Presidents’ Report”, which will be implemented in several stages to complete the EMU within the coming ten years.
Questo è il messaggio veicolato dalla “relazione dei cinque presidenti”, che sarà attuata in più fasi per completare l’UEM entro i prossimi dieci anni.

Following the presentation of the “Five Presidents’ Report” by the Presidents of the Commission, the Euro Summit, the Eurogroup, the European Central Bank and the European Parliament, the Commission launched Stage 1 (“Deepening by doing”) of the process of completing EMU on 1 July 2015.
Dopo la presentazione della “relazione dei cinque presidenti” elaborata dai presidenti della Commissione, del Vertice euro, dell’Eurogruppo, della Banca centrale europea e del Parlamento europeo, il 1° luglio 2015 la Commissione ha lanciato la Fase 1 (“approfondire facendo”) del processo di completamento dell’UEM.

It follows up today with concrete measures to begin the implementation of the ambitious plan to deepen EMU.
Oggi la Commissione propone misure concrete per dare inizio all’attuazione del piano ambizioso volto ad approfondire l’UEM.

The package of measures adopted by the College of Commissioners entails a revised approach to the European Semester, including through enhanced democratic dialogue and further improved economic governance;
Il pacchetto di misure adottato dal collegio dei commissari comprende un approccio riveduto al semestre europeo che prevede, tra l’altro, il rafforzamento del dialogo democratico e l’ulteriore miglioramento della governance economica;

such as the introduction of national Competitiveness Boards and an advisory European Fiscal Board;
ad esempio mediante la creazione di comitati nazionali per la competitività e di un Comitato consultivo europeo per le finanze pubbliche;

a more unified representation of the euro area in international financial institutions, especially the IMF.
e una rappresentanza più unificata della zona euro nelle istituzioni finanziarie internazionali, in particolare l’FMI.

It also specifies the steps towards completing the Banking Union, notably via a European Deposit Insurance Guarantee Scheme and measures to further reduce risk in the banking system.
Il pacchetto specifica inoltre le tappe verso il completamento dell’Unione bancaria, tra cui in particolare un sistema europeo di garanzia dei depositi e misure volte a ridurre ulteriormente il rischio nel sistema bancario.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, said:
Valdis Dombrovskis, vicepresidente responsabile per l’euro e il dialogo sociale, ha dichiarato:

“Europe’s Economic and Monetary Union needs strong foundations, not least to be more resilient to future shocks and withstand the global challenges ahead of us.
“L’Unione economica e monetaria dell’Europa deve poggiare su solide basi, soprattutto per diventare più resiliente ai futuri shock e per far fronte alle sfide mondiali che ci aspettano.

Today, we propose tangible steps towards improving the EU’s economic governance rules, which were last strengthened in the immediate aftermath of the crisis.
Oggi proponiamo misure concrete per migliorare le norme UE in materia di governance economica, rafforzate per l’ultima volta all’indomani della crisi.

We have the rules, we need to use them better.
Le regole le abbiamo, ma dobbiamo usarle meglio.

Looking ahead, we will have to use the next two years to shape consensus for more far-reaching changes that will be needed to complete our Economic and Monetary Union.”
A più lungo termine, dovremo mettere a frutto i prossimi due anni per costruire un consenso sui cambiamenti di più ampia portata necessari per completare la nostra Unione economica e monetaria.”

Commissioner Pierre Moscovici, responsible for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Il commissario Pierre Moscovici, responsabile per gli affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“Today’s package is about restarting economic and social convergence in our currency union.
“Il pacchetto odierno mira a rilanciare la convergenza economica e sociale nella nostra unione monetaria.

The next phase will be about political convergence and democratic renewal.”
La prossima fase riguarderà la convergenza politica e il rinnovamento democratico.”

The package agreed by the College of Commissioners contributes to a stronger EMU. Specifically, it includes:
Il pacchetto approvato dal collegio dei commissari contribuisce a rafforzare l’UEM e comprende i seguenti elementi specifici:

1) The External Representation of the Euro Area
1) La rappresentanza esterna della zona euro

The external representation of the euro area has not kept up with the currency area’s increasing economic and financial weight.
La rappresentanza esterna della zona euro non ha tenuto il passo con il rafforzamento del peso economico e finanziario dell’area monetaria.

For instance, while the US dollar has a single strong representative in international economic and financial fora, the Member States of the euro area do not speak with one voice.
Per fare un esempio, mentre il dollaro statunitense vanta un unico, forte rappresentante nei consessi economici e finanziari internazionali, gli Stati membri della zona euro non parlano con una sola voce.

The Commission therefore outlines a roadmap towards allowing euro area Member States to speak with one voice for their common interest.
La Commissione ha pertanto definito una tabella di marcia per consentire agli Stati membri della zona euro di parlare con una sola voce nel loro comune interesse.

In particular, the Commission proposes to move to a unified representation for the euro area in the International Monetary Fund with the President of the Eurogroup as the representative for the euro area.
La Commissione propone in particolare di passare a una rappresentanza unificata per la zona euro nel Fondo monetario internazionale, con il presidente dell’Eurogruppo in veste di rappresentante della zona euro.

The Commission proposes achieving this goal in several stages (outlined here).
La Commissione propone diverse fasi successive per il conseguimento di questo obiettivo (illustrate in questo documento).

2) Steps towards a Financial Union
2) Passi verso un’Unione finanziaria

Besides progress in economic governance, completing the Banking Union is an indispensable step towards a full and deep EMU.
Oltre ai progressi in materia di governance economica, il completamento dell’Unione bancaria è una tappa indispensabile verso un’UEM piena e profonda.

In spite of the progress made, banks and sovereigns in the euro area are still too interlinked.
Nonostante i progressi compiuti, le interconnessioni fra le banche e gli emittenti sovrani della zona euro sono ancora troppo strette.

Completing Banking Union requires implementing the already agreed legislation and further measures to reinforce financial stability.
Il completamento dell’Unione bancaria richiede l’attuazione della normativa già approvata e ulteriori misure per rafforzare la stabilità finanziaria.

A common system for deposit insurance is still the missing piece of the Banking Union.
Per completare l’Unione bancaria manca ancora un sistema comune di garanzia dei depositi.

As President Jean-Claude Juncker said in his State of the Union speech, the Commission will present before the end of the year a legislative proposal on the first steps towards a European Deposit Insurance Scheme (EDIS), in order to create a more European system that is disconnected from government purses.
Come ha dichiarato il presidente Jean-Claude Juncker nel suo discorso sullo stato dell’Unione, la Commissione presenterà entro la fine dell’anno una proposta legislativa per compiere i primi passi verso un sistema comune di garanzia dei depositi (EDIS), con l’obiettivo di creare un sistema più europeo, scollegato dalle risorse finanziarie dei singoli paesi.

This will ensure that citizens can be certain of the safety of their deposits independent of their geographical location.
In tal modo i cittadini potranno essere assolutamente certi che i loro risparmi siano al sicuro, indipendentemente dall’ubicazione geografica.

The Commission will propose a system based on reinsurance, which will keep in place the Member States’ national schemes.
La Commissione proporrà un sistema basato sulla riassicurazione, che manterrà i sistemi nazionali degli Stati membri.

Today’s package will be complemented by a legislative proposal later in the year.
Il pacchetto odierno sarà completato entro l’anno da una proposta legislativa .

The Commission also remains committed to further reducing risks and ensuring a level playing field in the banking sector and limiting the bank-sovereign feedback loop.
La Commissione continuerà inoltre ad adoperarsi per ridurre ulteriormente i rischi, garantire condizioni paritarie nel settore bancario e limitare il circolo vizioso tra banche e debito sovrano.

Finally, alongside the completion of the Banking Union, the Capital Markets Union is a key priority.
Un’altra priorità fondamentale oltre al completamento dell’Unione bancaria è infine l’Unione dei mercati dei capitali.

3) A Revamped European Semester
3) Un semestre europeo rinnovato

The Juncker Commission has already substantially streamlined the European Semester in its first year in office, enabling more genuine dialogue with the Member States by publishing Country Reports already in February, three months before the Country-Specific Recommendations were finalised.
La Commissione Juncker ha già razionalizzato considerevolmente il semestre europeo nel primo anno del suo mandato, consentendo un dialogo più autentico con gli Stati membri grazie alla pubblicazione delle relazioni per paese già a febbraio, cioè tre mesi prima che fossero ultimate le raccomandazioni specifiche per paese.

In future, discussions and recommendations for the euro area as a whole will be held first, before country-specific discussions, so that common challenges are addressed coherently by all.
In futuro le discussioni e le raccomandazioni sulla zona euro considerata nel suo complesso precederanno le discussioni specifiche sui singoli paesi, affinché le sfide comuni possano essere affrontate in modo coerente da tutti.

Employment and social aspects will feature strongly in the Semester and in the process to deepen EMU. Social partners should play a central part here.
All’occupazione e agli aspetti sociali sarà data notevole centralità nel semestre e nel processo di approfondimento dell’UEM, in cui le parti sociali dovrebbero svolgere un ruolo importante.

The Commission will also ensure that social fairness gets greater attention in new macroeconomic adjustment programmes, as it did for Greece, where the Commission also prepared its first social impact assessment.
La Commissione garantirà inoltre che nei nuovi programmi di aggiustamento macroeconomico sia rivolta maggiore attenzione all’equità sociale come è avvenuto nel caso della Grecia, per la quale la Commissione ha preparato anche la prima valutazione dell’impatto sociale.

4) Improving the tools of economic governance
4) Migliorare gli strumenti della governance economica

The economic governance framework has deepened and widened in scope over the past years, but has also gained in complexity.
Negli ultimi anni il quadro di governance economica è stato approfondito e ampliato, ma è diventato anche più complesso.

President Juncker committed in his Political Guidelines to a “stability-oriented review” of the “six-pack” and “two-pack” legislation.
Nei suoi orientamenti politici, il presidente Juncker ha annunciato un riesame, nell’ottica della stabilità, delle norme del “six-pack” e del “two-pack

This legislation is still recent and the Commission would like to see more evidence and experience with the reformed governance structure before deciding on the need for further legislative changes.
Visto che questa normativa è ancora recente, la Commissione desidera acquisire più elementi concreti e maggiore esperienza per quanto riguarda la struttura di governance riformata prima di decidere se siano necessari ulteriori modifiche legislative.

Building on what has been achieved so far, the Commission will propose practical improvements to consolidate practices and improve the transparency, predictability and thus effectiveness of existing rules.
Sulla base di quanto è stato fatto finora, la Commissione proporrà miglioramenti concreti per consolidare le prassi e rendere le norme vigenti più trasparenti, più prevedibili e, di conseguenza, più efficaci.

In order to complement and reinforce the economic toolbox, the Commission is also proposing, in line with the “Five Presidents’ Report”, to establish national Competitiveness Boards as well as an advisory European Fiscal Board.
Per completare e potenziare gli strumenti economici, la Commissione propone inoltre, in linea con la “relazione dei cinque presidenti”, di istituire comitati nazionali per la competitività e un Comitato consultivo europeo per le finanze pubbliche.

National Competitiveness Boards
Comitati nazionali per la competitività

The Commission recommends to the Council to recommend to Member States to establish national Competitiveness Boards in charge of tracking performance and policies in the field of competitiveness.
La Commissione raccomanda al Consiglio di raccomandare agli Stati membri di istituire comitati nazionali per la competitività incaricati di analizzare performance e politiche nel settore.

The Boards’ set-up should respect a set of minimum criteria, which account for the diversity among Member States, and fully respect the role of the social partners.
La struttura dei comitati dovrebbe soddisfare una serie di criteri minimi, che tengano conto delle differenze fra gli Stati membri, e rispettare pienamente il ruolo delle parti sociali.

European Fiscal Board
Comitato europeo per le finanze pubbliche

The Commission is setting up an independent advisory European Fiscal Board to i) evaluate the implementation of the EU fiscal framework, ii) advise on the fiscal stance appropriate for the euro area as a whole, iii) cooperate with the national fiscal councils of the Member States and iv) provide ad-hoc advice on the request of the President.
La Commissione sta istituendo un Comitato consultivo indipendente europeo per le finanze pubbliche incaricato di i) valutare l’attuazione del quadro di bilancio dell’UE, ii) fornire consulenze sull’orientamento di bilancio appropriato per la zona euro nel suo complesso, iii) collaborare con i consigli nazionali per le finanze pubbliche degli Stati membri e iv) fornire consulenze ad hoc su richiesta del presidente.

The Board will be a functionally independent body composed of five experts, hosted by the Commission.
Il Comitato sarà un organo funzionalmente indipendente, composto da cinque esperti e ospitato dalla Commissione.

Next Steps
Prossime tappe

The “Five Presidents’ Report” sets out three different stages for completing the EMU.
La “relazione dei cinque presidenti” individua tre fasi diverse per il completamento dell’UEM.

Today’s package addresses Stage 1, and preparations for Stage 2:
Il pacchetto odierno riguarda la fase 1 e i preparativi per la fase 2:

– Stage 1, or “Deepening by Doing” (1 July 2015 – 30 June 2017):
– fase 1 ossia “approfondire facendo” (1 luglio 2015-30 giugno 2017):

using existing instruments and the current Treaties to boost competitiveness and structural convergence, achieving responsible fiscal policies at national
and euro area level, completing the Financial Union and enhancing democratic accountability.
utilizzare gli strumenti esistenti e i vigenti trattati per rilanciare la competitività e la convergenza strutturale, attuare politiche di bilancio responsabili a livello sia nazionale che di zona euro, completare l’Unione finanziaria e rafforzare il controllo democratico;

– Stage 2, or “Completing EMU”:
– fase 2 ossia “completare l’UEM”:

more far-reaching actions will be launched to make the convergence process more binding, through for example a set of commonly agreed benchmarks for convergence which would be of legal nature, as well as a euro area Treasury.
saranno avviati interventi di più ampia portata per rendere il processo di convergenza più vincolante, ad esempio attraverso una serie di parametri di riferimento per la convergenza decisi di comune accordo, che avrebbero carattere giuridico, e la creazione di una tesoreria per la zona euro;

– Final Stage (at the latest by 2025):
– fase finale (al più tardi entro il 2025):

once all the steps are fully in place, a deep and genuine EMU would provide stability and prosperity for all citizens of the EU Member States that share the single currency, attractive for other EU Member States to join if they are ready to do so.
una volta che tutte le misure saranno pienamente in atto, un’UEM autentica e approfondita assicurerebbe stabilità e prosperità a tutti i cittadini degli Stati membri dell’Unione europea che condividono la moneta unica, e risulterebbe attraente e aperta all’adesione degli altri Stati membri dell’UE se lo desiderano.

To prepare the transition from Stage 1 to Stage 2, the Commission will present a White Paper in spring 2017 outlining the next steps needed, including legal measures to complete EMU in Stage 2.
Per preparare la transizione dalla fase 1 alla fase 2, nella primavera 2017 la Commissione presenterà un libro bianco per delineare i passi successivi necessari, incluse le misure giuridiche per il completamento dell’UEM nella fase 2.

This White Paper will be prepared in consultation with the Presidents of the other EU institutions.
Il libro bianco sarà preparato in consultazione con i presidenti delle altre istituzioni dell’UE.

To prepare it and to stimulate a broad-based debate, the Commission will facilitate discussions and public debates across the EU.
Per prepararlo e stimolare un ampio dibattito, la Commissione faciliterà le discussioni e i dibattiti pubblici in tutta l’UE.

In mid-2016, the Commission will establish an Expert Group to explore the legal, economic and political preconditions that will inform the more long-term proposals as outlined in the “Five Presidents’ Report”.
A metà del 2016 la Commissione costituirà un gruppo di esperti incaricato di esaminare le precondizioni giuridiche, economiche e politiche su cui si baseranno le proposte a più lungo termine, come indicato nella “relazione dei cinque presidenti”.

Background
Contesto

Delivering a deeper and fairer Economic and Monetary Union is one of the 10 priorities of President Juncker in his Political Guidelines.
La realizzazione di un’Unione economica e monetaria più profonda e più equa è una delle 10 priorità principali indicate dal presidente Juncker nei suoi orientamenti politici.

The “Five Presidents’ Report”, presented on 22 June 2015, is the basis for achieving this aim within the next decade.
La “relazione dei cinque presidenti” presentata il 22 giugno 2015 è il punto di partenza per conseguire questo obiettivo nei prossimi dieci anni.

The report was prepared at the request of the Summit of euro area leaders of October 2014 and the European Council of December 2014.
La relazione è stata elaborata su richiesta del Vertice dei leader della zona euro tenutosi nell’ottobre 2014 e del Consiglio europeo del dicembre 2014.

The “Five Presidents’ Report” proposes an ambitious yet pragmatic roadmap for completing EMU by making progress on four fronts in parallel:
La “relazione dei cinque presidenti” propone una tabella di marcia ambiziosa ma nel contempo pragmatica per il completamento dell’UEM con progressi in parallelo su quattro fronti.

Firstly, towards a genuine Economic Union that ensures each economy has the structural features to prosper within the Monetary Union.
In primo luogo, verso un’Unione economica autentica che assicuri che ciascuna economia abbia le caratteristiche strutturali per prosperare nell’Unione monetaria.

Secondly, towards a Financial Union that guarantees the integrity of our currency across the Monetary Union by limiting risks to financial stability and increasing risk-sharing with the private sector.
In secondo luogo, verso un’Unione finanziaria che garantisca l’integrità della nostra moneta in tutta l’Unione monetaria limitando i rischi per la stabilità finanziaria e accrescendo la condivisione dei rischi con il settore privato.

Thirdly, towards a Fiscal Union that delivers both fiscal sustainability and fiscal stabilisation.
In terzo luogo, verso un’Unione di bilancio che garantisca sia la sostenibilità che la stabilizzazione del bilancio.

And finally, towards a Political Union that provides the foundation for all of the above through genuine democratic accountability, legitimacy and institutional strengthening.
E, infine, verso un’Unione politica che ponga le basi di tutto ciò che precede attraverso un autentico controllo democratico, la legittimità e il rafforzamento istituzionale.