TESTI PARALLELI – Una nuova relazione evidenzia il profondo impatto sociale del mercato della droga nell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 05-04-2016

 

New report highlights wide-ranging impact of EU drug markets on society
Una nuova relazione evidenzia il profondo impatto sociale del mercato della droga nell’UE

The 2016 EU Drug Markets Report, published today bythe European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)andEuropol, estimates that Europeans spend at least €24 billion on illicit drugs each year, making it one of the main profit-generating activities for organised criminals in Europe.
Secondo la relazione 2016 sul mercato degli stupefacenti nell’UE, pubblicata oggi dall’Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (OEDT)
insieme ad Europol, ogni anno gli europei spendono almeno 24 miliardi di EUR per l’acquisto di droghe illecite, facendo così del traffico di stupefacenti una delle attività più lucrative della criminalità organizzata in Europa.

The report provides a state-of-the-art analysis of the EU illicit drug market, covering the trends along the supply chain from production and trafficking to marketing, distribution and consumption.
La relazione presenta un’analisi della situazione del mercato delle droghe illecite nell’UE e passa in rassegna le tendenze emergenti nell’intera catena di approvvigionamento, dalla produzione al consumo, passando per il traffico, la commercializzazione e la distribuzione.

It also analyses the considerable costs of these markets for society including their impact on businesses, government institutions, neighbourhoods, families, individuals and the environment.
La relazione esamina inoltre l’ingente costo che i mercati della droga generano per la società e ne analizza anche l’impatto sulle imprese, le istituzioni governative, le comunità locali, le famiglie, i cittadini e l’ambiente

Presenting the report’s findings Dimitris Avramopoulos, European Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship said:
Presentando i risultati della relazione, Dimitris Avramopoulos, Commissario europeo per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“Today’s drug business criminals are quick to exploit and harm global flows of transport, goods and people, while posing a threat to public health.
“Al giorno d’oggi la criminalità legata alla droga sfrutta abilmente, minandoli, i flussi globali dei trasporti, delle merci e delle persone e rappresenta anche una minaccia per la sanità pubblica.

>>>  They use new technology and the internet, the growth of global trade and commercial infrastructure to perform their criminal activities rapidly across international borders.
Usa le nuove tecnologie e internet, la crescita del commercio mondiale e delle infrastrutture commerciali per espandere rapidamente le proprie attività criminose a livello internazionale.

In addition, the instability in regions neighbouring the EU could have potentially profound effects on the drug market in Europe.
Anche l’instabilità nelle regioni vicine all’UE potrebbe avere gravi ripercussioni sul mercato delle droghe in Europa.

This valuable report explores the links to other criminal activities and how the illicit income from the drug trade can fund migrant smuggling and terrorism, and undermine international development efforts.”
Questa relazione, molto ben fatta, indaga i collegamenti con altre attività criminose e mostra come i profitti illeciti derivanti dal commercio di droga finanzino il traffico di migranti e il terrorismo e compromettano gli sforzi internazionali a favore dello sviluppo”.

Alexis Goosdeel,EMCDDA Director, added:
Alexis Goosdeel, direttore dell’OEDT, ha aggiunto:

“The EU drug market is driven by two simple motives:
“Il mercato europeo delle droghe è guidato da due semplici motivazioni:

profit and power.
il profitto e il potere.

Understanding this, and the wider impacts of drug markets on society, is critical if we are to reduce drug-related harm.
È fondamentale comprendere questo punto e il profondo impatto del mercati della droga sulla società, se si vogliono ridurre i danni causati dalla droga.

This knowledge is essential for the development of new strategies for tackling crime and safeguarding the health, security and prosperity of our citizens”.
Questa consapevolezza è essenziale per sviluppare nuove strategie di lotta contro la criminalità e tutelare la salute, la sicurezza e la prosperità dei nostri cittadini”.

Rob Wainwright, Europol Director, said:
Rob Wainwright, direttore di Europol, ha dichiarato:

“Illicit drug production and trafficking remains one of the largest and most innovative criminal markets in Europe.
“La produzione e il traffico illeciti di stupefacenti restano uno dei mercati criminali più grossi e innovativi in Europa.

As it grows more complex and becomes entwined with other forms of crime, and even terrorism, it represents a key threat to the internal security of the EU.
Questo mercato, che diviene sempre più complesso e strettamente associato ad altre forme di criminalità e addirittura al terrorismo, rappresenta una delle principali minacce per la sicurezza interna dell’UE.

Concerted cross-border law enforcement cooperation is essential in reducing its scale and impact, and this can be achieved through the unique operational capabilities of Europol and other EU instruments.”
Una cooperazione transfrontaliera delle autorità di contrasto è essenziale per ridurne la portata e l’impatto, obiettivo che può essere conseguito ricorrendo alle capacità operative uniche dell’Europol e degli altri strumenti dell’UE”.

The report — accompanied by a Strategic Overview — combines the EMCDDA’s drug monitoring and analytical skills with Europol’s operational intelligence on trends in organised crime.
La relazione, accompagnata da una visione strategica d’insieme, combina le capacità analitiche e di monitoraggio delle droghe dell’OEDT con le informazioni operative di Europol sulle tendenze della criminalità organizzata.

It describes a market which is constantly evolving, adaptable and opportunistic, posing a key challenge for policy-makers, law-enforcement agencies and public health.
Descrive un mercato in costante evoluzione, adattabile e opportunistico, che rappresenta una sfida fondamentale per i responsabili delle decisioni politiche, i servizi di polizia e la sanità pubblica.

The report shows that, while traditional trafficking routes persist, diversification continues.
Secondo la relazione, è in atto una diversificazione crescente delle rotte del traffico di droga, sebbene continuino ad essere utilizzate anche quelle tradizionali.

Routes appear to be less commodity-specific than before, whilst legitimate transport and logistic infrastructures continue to be exploited, with maritime containers representing a convenient channel for large consignments of drugs to be imported into Europe.
Le rotte sembrano essere meno differenziate per prodotto rispetto a prima, mentre continuano ad essere sfruttate le infrastrutture legittime dei trasporti e della logistica, con i container marittimi che rappresentano il canale preferito per l’importazione in Europa di grosse partite di stupefacenti.

Recent developments in internet markets including the dark net, anonymising software and crypto-currencies also offer new opportunities for online drug supply.
L’evoluzione recente nei mercati internet, compreso il dark web, i software di anonimato e le criptovalute aprono inoltre nuove opportunità per il mercato degli stupefacenti online.

Three main themes emerge from the analysis in the Report:
Tre grandi temi emergono dall’analisi effettuata nella relazione:

– Increasing links between drug trafficking and other forms of crime:
– legami più forti tra il traffico di droga e altre forme di criminalità:

organised crime groups involved in the drug market are diversifying across multiple drugs, engaging in other forms of criminality including terrorism, forming alliances across ethnic and geographical borders and harnessing specialist expertise.
i gruppi della criminalità organizzata coinvolti nel mercato degli stupefacenti diversificano l’offerta di droga, partecipano ad altre forme di criminalità, incluso il terrorismo, stringono alleanze al di là delle frontiere etniche e geografiche e traggono profitto da competenze specialistiche;

Accelerated rate of change in the drug market due to globalisation and technology:
– un’accelerazione del ritmo dei cambiamenti nel mercato degli stupefacenti dovuta alla globalizzazione e alle nuove tecnologie:

criminal groups are quick to exploit opportunities provided by easier access to information, the internet and the growth in international trade.
i gruppi criminali sono pronti a sfruttare le opportunità offerte da un accesso più facile all’informazione, da internet e dalla crescita del commercio internazionale;

– Geographical concentration of groups specialised in drug related crimes:drug production or trafficking are concentrated in specific geographical locations, within Europe and elsewhere;
– la concentrazione geografica dei gruppi specializzati in reati connessi alla droga:la produzione e il traffico di stupefacenti sono concentrati in determinate aree geografiche, sia in Europa che nel resto del mondo;

some are long established, while new zones are also emerging (e.g. heroin trafficking through the Southern Caucasus).
alcune di queste regioni sono attive da tempo in questo settore, ma ne stanno emergendo di nuove (ad esempio il traffico di eroina attraverso il Caucaso meridionale).

– The Report highlights how coordinated action at EU level can make a difference in tackling the illicit drugs trade, and outlines a comprehensive range of recommendations and action points in key areas to inform future policies and initiatives.
– La relazione evidenzia come un’azione coordinata a livello dell’UE possa essere decisiva nella lotta contro il traffico di stupefacenti, formula un’ampia gamma di raccomandazioni e delinea interventi in settori chiave che possono costituire la base di strategie e iniziative future.

The EU Drugs Strategy (2013–20) and Action Plan (2013–16) provide a framework for addressing illicit drugs in the EU, complementing Member States’ national strategies.
La strategia dell’UE in materia di droga (2013-2020) e il relativo piano d’azione (2013-2016), forniscono un quadro di contrasto contro le droghe illecite nell’UE, ad integrazione delle strategie nazionali degli Stati membri.

The overarching objective is a measurable reduction of the availability of illicit drugs through the disruption of trafficking, dismantling of Organised Crime Groups, efficient use of the criminal justice system, effective intelligence-led law enforcement and increased intelligence sharing, and an EU-level emphasis on large-scale, cross-border and organised drug-related crime.
L’obiettivo generale è una riduzione quantificabile della disponibilità di droghe illecite attraverso la lotta contro i traffici illeciti, lo smantellamento dei gruppi criminali organizzati, l’uso efficiente del sistema di giustizia penale, un’efficace attività di contrasto guidata dall’intelligence e una maggiore condivisione delle informazioni, una maggiore enfasi a livello europeo sulla criminalità internazionale organizzata su vasta scala connessa alla droga.