TESTI PARALLELI – Previsioni economiche d’inverno 2016: nuove sfide da affrontare

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 04-04-2016

 

Winter 2016 Economic Forecast: Weathering new challenges
Previsioni economiche d’inverno 2016: nuove sfide da affrontare

The European economy is now entering its fourth year of recovery and growth continues at a moderate rate, driven mainly by consumption.
L’economia europea entra nel quarto anno di ripresa e la crescita prosegue ad un ritmo moderato, trainata soprattutto dai consumi.

At the same time, much of the world economy is grappling with major challenges and risks to European growth are therefore increasing.
Tuttavia le grandi sfide che attendono gran parte dell’economia mondiale mettono ancora più a rischio la crescita dell’UE.

The Commission’s winter forecast shows that the overall growth outlook has changed little since the autumn but that the risk that growth could turn out worse than forecast has risen, mainly as a result of external factors.
Le previsioni d’inverno della Commissione indicano prospettive generali di crescita sostanzialmente invariate dall’autunno, anche se aumenta il rischio che, soprattutto a causa di fattori esterni, la crescita risulti inferiore a quanto anticipato.

In the euro area, growth is projected to increase to 1.7% this year from 1.6% last year, and to climb to 1.9% in 2017.
Nella zona euro la crescita dovrebbe raggiungere quest’anno l’1,7% rispetto all’1,6% dello scorso anno, per attestarsi all’1,9% nel 2017.

EU economic growth is forecast to remain stable at 1.9% this year and rise to 2.0% next year.
Per l’UE invece si prevede che la crescita economica rimanga stabile all’1,9% quest’anno, portandosi al 2,0% l’anno prossimo.

Certain factors supporting growth are now expected to be stronger and last longer than previously assumed.
Alcuni dei fattori che sostengono la crescita dovrebbero risultare più forti e più duraturi di quanto previsto in precedenza.

>>>  They include low oil prices, favourable financing conditions and the euro’s low exchange rate.
Si tratta ad esempio dei bassi prezzi del petrolio, delle condizioni di finanziamento favorevoli e del basso tasso di cambio dell’euro.

At the same time, risks to the economy are becoming more pronounced and new challenges are surfacing:
Allo stesso tempo però aumentano i rischi per l’economia e si affacciano nuove sfide:

slower growth in China and other emerging market economies, weak global trade as well as geopolitical and policy-related uncertainty.
la crescita più lenta della Cina e di altre economie di mercato emergenti, la debolezza del commercio mondiale nonché le incertezze in ambito geopolitico e strategico.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, ha dichiarato:

“Europe is continuing its recovery, with growth broadly in line with our previous forecast in autumn.
“In Europa prosegue la ripresa, e la crescita è sostanzialmente in linea con le nostre ultime previsioni di autunno.

We have to remain attentive.
Dobbiamo però mantenere alta l’attenzione:

Europe’s moderate growth is facing increasing headwinds, from slower growth in emerging markets such as China, to weak global trade and geopolitical tensions in Europe’s neighbourhood.
la crescita moderata che caratterizza l’Europa si trova ad affrontare un numero crescente di ostacoli, dal rallentamento della crescita nei mercati emergenti, come la Cina, alla debolezza del commercio mondiale, oltre alle tensioni geopolitiche nel vicinato europeo.

It is important to continue structural reforms that can help our economies grow, withstand shocks in the future, and improve job opportunities for our population.”
È importante proseguire con le riforme strutturali che possono favorire la crescita delle nostre economie mettendole al riparo da shock futuri e offrire maggiori opportunità di lavoro ai nostri cittadini.”

Pierre Moscovici,Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici,Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“The European economy is successfully weathering new challenges this winter, supported by cheap oil, the euro rate and low interest rates.
“Quest’inverno l’economia europea sta fronteggiando con successo nuove sfide, grazie anche al tasso di cambio dell’euro e alla discesa del prezzo del petrolio e dei tassi di interesse.

Nonetheless, the weaker global environment poses a risk and means we must be doubly vigilant.
Tuttavia la debolezza della congiuntura internazionale costituisce un rischio: per questo è necessario essere estremamente vigili.

There is more work to do to strengthen investment, enhance our competitiveness in a smart way and complete the job of fixing our public finances.”
Dobbiamo impegnarci ulteriormente per rafforzare gli investimenti, aumentare la nostra competitività in maniera intelligente e completare il lavoro di risanamento delle finanze pubbliche.”

A broad-based recovery across Member States
Un’ampia ripresa in tutti gli Stati membri

In 2015, economic output either increased or was stable in every Member State.
Nel 2015 la produzione economica di tutti gli Stati membri ha registrato un incremento o è rimasta stabile.

By 2017, the economies of all Member States are expected to be expanding. GDP growth rates will, however, continue to differ substantially due to both structural features and different cyclical positions.
Entro il 2017 si prevede un’espansione delle economie di tutti gli Stati membri, anche se con tassi di crescita del PIL che continueranno ad essere considerevolmente diversi, a causa sia di caratteristiche strutturali che di situazioni congiunturali.

Private consumption is expected to remain the main driver of growth this year and next, supported by an improving labour market and growing real disposable incomes.
Sia per l’anno in corso che per il prossimo i consumi privati rimarranno il principale motore della crescita, sostenuti da un miglioramento del mercato del lavoro e della crescita del reddito reale disponibile.

Investment should also gradually benefit from increasing demand, improved profit margins, favourable financing conditions and gradually lower pressure to deleverage.
Anche gli investimenti dovrebbero beneficiare gradualmente dell’aumento della domanda, dei maggiori margini di profitto, delle condizioni di finanziamento favorevoli e di una progressiva attenuazione delle pressioni per la riduzione dell’indebitamento.

Labour market conditions continue to improve
Continua il miglioramento del mercato del lavoro

Employment should continue to rise modestly.
L’occupazione dovrebbe continuare a crescere, anche se in misura modesta.

Unemployment rates are set to continue falling, albeit at a slower pace than last year.
Parallelamente dovrebbe proseguire la diminuzione dei tassi di disoccupazione, anche se a un ritmo più lento rispetto all’anno scorso.

The decline should be more pronounced in Member States where labour market reforms have been implemented.
Questa riduzione dovrebbe essere più marcata negli Stati membri che hanno riformato il mercato del lavoro.

The unemployment rate in the euro area is expected to fall from 11% in 2015 to 10.5% in 2016 and 10.2% in 2017.
Il tasso di disoccupazione della zona euro dovrebbe passare dall’11% del 2015 al 10,5% del 2016, per attestarsi al 10,2% nel 2017.

In the EU unemployment should fall from 9.5% in 2015 to 9.0% this year and 8.7% next.
Nell’UE la disoccupazione dovrebbe scendere dal 9,5% del 2015 al 9,0% di quest’anno, raggiungendo l’8,7% l’anno prossimo.

More supportive fiscal stance; deficits decline further
Una politica di bilancio più favorevole: calano ulteriormente i disavanzi

The aggregate general government deficit in the euro area is expected to decline further thanks to stronger economic activity and, to a lesser extent, lower interest expenditure.
Il disavanzo pubblico aggregato della zona euro dovrebbe diminuire ulteriormente grazie a un’attività economica più forte e, in misura minore, a una diminuzione della spesa per interessi.

In the euro area, the general government deficit is expected to have fallen to 2.2% of GDP in 2015 (EU 2.5%) and should fall further to 1.9% of GDP this year (EU 2.2%) and 1.6% of GDP in 2017 (EU 1.8%).
Secondo le previsioni, il disavanzo pubblico della zona euro nel 2015 dovrebbe essere diminuito, attestandosi al 2,2% del PIL (UE 2,5%), e dovrebbe calare ulteriormente raggiungendo l’1,9% del PIL (UE 2,2%) quest’anno e l’1,6% del PIL (UE 1,8%) nel 2017.

The fiscal stance of the euro area is expected to become slightly more supportive to the economic recovery this year.
Inoltre quest’anno la politica di bilancio della zona euro dovrebbe essere leggermente più favorevole alla ripresa economica.

In the EU, it is set to remain broadly neutral.
Nell’UE nel suo complesso dovrebbe invece rimanere sostanzialmente neutra.

The debt-to-GDP ratio of the euro area is forecast to decline from its peak of 94.5% in 2014 (EU 88.6%) to 91.3% in 2017 (EU 85.7%).
Il rapporto debito/PIL della zona euro dovrebbe scendere dal picco del 94,5% del 2014 (UE 88,6%) al 91,3% previsto per il 2017 (UE 85,7%).

Further decline in oil prices temporarily drives down inflation
Cala temporaneamente l’inflazione grazie all’ulteriore discesa dei prezzi del petrolio

Annual inflation in the euro area was only slightly above zero towards the end of 2015, mainly due to a further drop in oil prices.
verso la fine del 2015 il dato annuale per la zona euro ha infatti superato di poco lo zero, soprattutto a causa di un’ulteriore riduzione dei prezzi del petrolio.

Consumer price increases in the euro area are expected to remain very low in the first half of the year and should start picking up in the second half when the impact from the sharp fall in oil prices abates.
I prezzi al consumo nella zona euro dovrebbero aumentare in misura molto limitata nella prima metà dell’anno, per poi salire in maniera più consistente nella seconda metà, quando si sarà riassorbito l’impatto del forte calo dei prezzi del petrolio.

For 2016 as a whole, euro area annual inflation is now forecast at only 0.5%, partly because wage growth remains subdued.
Secondo le stime attuali, nel 2016 il tasso annuo di inflazione nella zona euro dovrebbe essere solo dello 0,5%, in parte a causa del permanere di una limitata crescita dei salari.

Inflation is expected to pick up gradually and to reach 1.5% in 2017 as higher wages, higher domestic demand and a moderate pick-up in oil prices increase price pressures.
L’inflazione dovrebbe salire gradualmente fino a raggiungere l’1,5% nel 2017 per effetto delle maggiori pressioni sui prezzi dovute all’aumento dei salari, alla crescita della domanda interna e a un moderato incremento dei prezzi petroliferi.

Exports resilient to further slowdown in global growth
Tengono le esportazioni nonostante un ulteriore rallentamento della crescita mondiale

Given the deterioration of the global economic outlook, the recovery of the global economy (excluding the EU) is now forecast to be slower than expected in the autumn.
Il deterioramento delle prospettive economiche mondiali dovrebbe tradursi in un rallentamento della ripresa dell’economia mondiale (esclusa l’UE) rispetto alle previsioni d’autunno.

In fact global growth in 2015 is set to have been at its weakest since 2009.
In effetti si calcola che nel 2015 la crescita mondiale abbia raggiunto il livello minimo dal 2009.

Euro area export growth should accelerate over the course of 2016 following a moderation in the second half of 2015.
La crescita delle esportazioni della zona euro dovrebbe subire un’accelerazione nel corso del 2016 dopo la frenata della seconda metà del 2015;

This is due to lagging effects from the euro’s past depreciation, lower unit labour costs, and a gradual increase in foreign demand.
a causa del perdurare degli effetti del deprezzamento dell’euro, del minor costo del lavoro per unità di prodotto e di un graduale aumento della domanda estera.

Outlook is subject to increased risks
Aumentano i rischi che pesano sulle previsioni

The economic outlook remains highly uncertain and overall risks are increasing.
Le prospettive economiche rimangono assai incerte, mentre aumentano i rischi complessivi.

These include lower growth in emerging markets, a disorderly adjustment in China, and the possibility that further interest rate rises in the United States could cause disruption in financial markets or hurt vulnerable emerging economies and weigh on the outlook.
Tra questi figurano l’indebolimento della crescita nei mercati emergenti, un aggiustamento disordinato in Cina e la possibilità che ulteriori aumenti dei tassi d’interesse statunitensi possano provocare perturbazioni sui mercati finanziari o danneggiare economie emergenti vulnerabili, e ripercuotersi sulle prospettive economiche.

A further fall in oil prices could also have a negative effect on oil-exporting countries and lower demand for EU exports.
Un ulteriore calo dei prezzi petroliferi potrebbe anche avere effetti negativi sui paesi esportatori di petrolio e ridurre la domanda di esportazioni dall’UE.

Risks from within the EU could also have an impact on confidence and investment.
I rischi all’interno dell’UE potrebbero inoltre pesare sulla fiducia e sugli investimenti.

On the other hand, the combination of current supportive factors could translate into greater momentum than anticipated, especially if investment were to rebound.
D’altro canto, la combinazione degli attuali fattori di sostegno potrebbe tradursi in una spinta maggiore del previsto, soprattutto in caso di ripresa degli investimenti.

Background
Contesto

This forecast takes into consideration all relevant available data and factors, including assumptions about government policies, up until and including 22 January 2016.
Le previsioni tengono conto di tutti i dati e fattori pertinenti disponibili, comprese le ipotesi relative alle politiche governative, fino al 22 gennaio 2016 compreso.

Only policies credibly announced and specified in adequate detail are incorporated. Projections assume no policy changes.
Le proiezioni includono solo le politiche sufficientemente dettagliate e annunciate in modo credibile e presuppongono politiche invariate.

This forecast is also based on a set of external assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices.
Le previsioni si basano inoltre su una serie di ipotesi esterne relative ai tassi di cambio, ai tassi di interesse e ai prezzi delle materie prime.

The numbers used reflect market expectations derived from derivatives markets at the time of the forecast.
I dati utilizzati rispecchiano le aspettative del mercato desunte dai mercati dei derivati al momento di elaborare le previsioni.

The Commission is due to update its economic forecast in May 2016.
La Commissione aggiornerà le previsioni economiche a maggio 2016.