TESTI PARALLELI – Previsioni economiche di primavera 2016: tenere la rotta fra rischi elevati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 03-05-2016

 

Spring 2016 Economic Forecast: Staying the course amid high risks
Previsioni economiche di primavera 2016: tenere la rotta fra rischi elevati

Commission forecasts euro area growth of 1.6% and EU growth of 1.8% in 2016
Crescita dell’1,6% nella zona euro e dell’1,8% nell’UE:queste le previsioni della Commissione per il 2016

Economic growth in Europe is expected to remain modest as key trading partners’ performance has slowed and some of the so far supportive factors start to wane.
Le previsioni indicano che la crescita economica in Europa resterà modesta a causa del rallentamento registrato da partner commerciali fondamentali e visto che cominciano a scemare alcuni dei fattori che l’hanno sostenuta finora.

As a result, GDP in the euro area is forecast to continue growing at modest rates over the 2015-2017 period.
Di conseguenza, nel periodo 2015-2017 il PIL dovrebbe continuare a crescere a tassi modesti nella zona euro.

According to its spring forecast, the Commission expects euro area GDP of 1.6% in 2016 and 1.8% in 2017 after 1.7% in 2015 (Winter forecast: 2015: 1.6%, 2016:1.7%, 2017: 1.9%).
Nelle previsioni economiche di primavera la Commissione indica per la zona euro una crescita del PIL dell’1,6% nel 2016 e dell’1,8% nel 2017, a fronte dell’1,7% del 2015 (le previsioni d’inverno indicavano 1,6% per il 2015, 1,7% per il 2016 e 1,9% per il 2017).

GDP growth in the EU is expected to moderate from 2.0% last year to 1.8% in 2016 before reaching 1.9% in 2017 (Winter forecast: 2015: 1.9%, 2016: 1.9%, 2017:) 2.0%).
Per l’UE è prevista una flessione della crescita del PIL, che dal 2,0% dell’anno scorso scenderà all’1,8% nel 2016 per poi risalire all’1,9% nel 2017 (le previsioni d’inverno indicavano 1,9% per il 2015, 1,9% per il 2016 e 2,0% per il 2017).

>>>  Very accommodative monetary policy has set the scene for a pick-up in investment by making access to funding easier and cheaper.
Rendendo più facile e meno costoso l’accesso ai finanziamenti la politica monetaria molto accomodante ha creato le premesse per una ripresa degli investimenti.

Fiscal policy in the euro area is expected to be supportive of growth this year.
Quest’anno la crescita della zona euro dovrebbe poter contare sul sostegno di una politica di bilancio favorevole.

But although oil prices fell again in early 2016 and prolonged the boost to real disposable incomes, the strength of this support should gradually fade as the oil price rebounds.
Tuttavia, nonostante il nuovo calo dei prezzi del petrolio a inizio 2016 abbia prolungato l’effetto di stimolo sul reddito reale disponibile, via via che i prezzi del petrolio risaliranno questo sostegno perderà gradualmente vigore.

Similarly, although euro area exports are still benefiting somewhat from the euro’s past depreciation, the currency’s recent rise could make the euro area more susceptible to the effects of slower external growth.
Analoga la situazione del corso dell’euro: sebbene il deprezzamento del passato rechi ancora un qualche giovamento alle esportazioni della zona euro, il recente apprezzamento della moneta potrebbe esporre maggiormente la zona euro agli effetti del rallentamento della crescita esterna.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, ha dichiarato:

“The economic recovery in Europe continues but the global context is less conducive than it was.
“L’Europa prosegue sulla via della ripresa economica, ma il contesto mondiale è diventato meno favorevole.

Future growth will increasingly depend on the opportunities we create for ourselves.
La crescita futura dipenderà sempre più dalle possibilità che noi stessi ci creeremo.

That means stepping up our structural reform efforts to address long-standing problems in many countrie
Per molti paesi questo implica un’intensificazione dell’impegno di riforma strutturale per risolvere problemi annosi:

– high levels of public and private debt, vulnerabilities in the financial sector or declining competitiveness.
livello elevato del debito pubblico e privato, vulnerabilità del settore finanziario o perdita di competitività.

A decisive policy action to reform and modernise our economies is the only way to ensure strong and sustainable growth, more jobs and good social conditions for our people.”
Un’azione politica risoluta per riformare e ammodernare le nostre economie è l’unica strada verso una crescita forte e sostenibile, maggiore occupazione e buone condizioni sociali per gli europei.”

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“Growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment.
“In Europa la crescita tiene nonostante il più difficile contesto mondiale.

There are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment.
Segnali indicano che gli sforzi politici profusi stanno gradualmente concretandosi in maggiore occupazione e in un sostegno agli investimenti.

But we have much more to do to tackle inequality.
Ma per combattere le disuguaglianze dobbiamo fare molto di più.

The recovery in the euro area remains uneven, both between Member States and between the weakest and the strongest in society.
Nella zona euro la ripresa resta disomogenea, sia tra gli Stati membri sia tra i più deboli e i più forti nella società.

That is unacceptable and requires determined action from governments, both individually and collectively.”
Questo è inaccettabile: occorre un’azione risoluta dei governi, individuale e collettiva.”

The economies of all Member States should grow by 2017
Le economie di tutti gli Stati membri dovrebbero crescere entro il 2017

Economic growth is set to rise or remain broadly stable in most Member States over the forecast horizon.
Nel periodo contemplato dalle previsioni la crescita economica dovrebbe aumentare o rimanere sostanzialmente stabile nella maggior parte degli Stati membri.

The economies of all Member States are expected to expand next year, but growth is still expected to remain uneven across the EU.
L’anno prossimo le economie di tutti gli Stati membri dovrebbero registrare un’espansione, seppur con una crescita ancora disomogenea nell’UE.

Euro area net exports are expected to remain a drag on growth in 2016 before turning neutral in 2017.
Secondo le previsioni, nel 2016 le esportazioni nette della zona euro continueranno a frenare la crescita; i loro effetti si neutralizzeranno poi nel 2017.

Therefore, growth will depend on domestic demand:
La crescita dipenderà quindi dalla domanda interna;

investment is expected to pick up next year to 3.8% in both the euro area and the European Union and private consumption is expected to moderate as the
expected rebound in inflation will reduce real income growth.
l’anno prossimo la crescita degli investimenti dovrebbe salire al 3,8% tanto nella zona euro quanto nell’Unione europea, mentre è attesa una flessione del consumo privato determinata dalla minore crescita del reddito reale conseguente al previsto aumento dell’inflazione.

Labour market improvement to continue
Mercato del lavoro ancora in miglioramento

The moderate pace of improvement in labour markets is expected to continue, driven by the lagged response to improved cyclical conditions and contained wage growth.
Il mercato del lavoro dovrebbe restare su un percorso di miglioramento a ritmo blando, spinto dalla reazione ritardata al miglioramento della congiuntura e dalla crescita contenuta dei salari.

In some Member States, labour market reforms implemented in recent years and fiscal policy measures are also supporting net job creation.
In alcuni Stati membri la creazione netta di posti di lavoro trova sostegno anche nelle riforme del mercato del lavoro varate negli ultimi anni e nelle misure di politica di bilancio.

Although labour market disparities are set to remain for some time, unemployment in the euro area is expected to fall to 10.3% in 2016 and then 9.9% in 2017, compared to 10.9% in 2015.
Nonostante la prevista permanenza di disparità sul mercato del lavoro ancora per qualche tempo, nella zona euro il tasso di disoccupazione dovrebbe scendere al 10,3% nel 2016 e quindi al 9,9% nel 2017 rispetto al 10,9% del 2015.

In the EU as a whole, unemployment is expected to fall from 9.4% in 2015 to 8.9% in 2016 and 8.5% in 2017.
Per l’UE nel suo insieme la disoccupazione dovrebbe scendere dal 9,4% del 2015 all’8,9% nel 2016 e all’8,5% nel 2017.

Fiscal policy remains supportive; the fiscal outlook improves
La politica di bilancio resta favorevole alla crescita, migliorano le prospettive di bilancio

The aggregate general government deficit in both the euro area and the EU is forecast to continue decreasing this year and next, on the back of economic growth and low interest rates.
Stando alle previsioni, grazie alla crescita economica e ai bassi tassi di interesse il disavanzo pubblico aggregato continuerà a diminuire quest’anno e il prossimo sia nella zona euro sia nell’UE.

The general government deficit in the euro area as a whole is expected to decrease from 2.1% of GDP in 2015 (EU 2.4%) to 1.9% in 2016 (EU 2.1%) and 1.6% in 2017 (EU 1.8%), under a no-policy-change assumption.
A politiche invariate, il disavanzo pubblico nell’insieme della zona euro dovrebbe scendere dal 2,1% del PIL del 2015 (2,4% nell’UE) all’1,9% nel 2016 (2,1% nell’UE) e all’1,6% nel 2017 (1,8% nell’UE).

The fiscal stance of the euro area is expected to be slightly expansionary this year.
Quest’anno l’orientamento di bilancio della zona euro dovrebbe risultare lievemente espansivo.

The debt-to-GDP ratio meanwhile is forecast to continue declining gradually from 94.4% in 2014 to 91.1% in the euro area in 2017 (EU 85.5%).
Al tempo stesso il rapporto debito/PIL nella zona euro dovrebbe proseguire la graduale discesa dal 94,4% del 2014, attestandosi al 91,1% nel 2017 (85,5% nell’UE).

Inflation remains driven by energy prices
Prezzi dell’energia ancora determinanti per l’inflazione

Oil prices fell again at the start of 2016, dragging inflation below zero.
I prezzi del petrolio sono scesi nuovamente a inizio 2016 trascinando l’inflazione al di sotto dello zero.

It is expected that inflation remains close to zero in the near term as energy prices are lower than a year ago.
Stando alle previsioni, nel breve periodo l’inflazione resterà prossima allo zero perché i prezzi dell’energia sono inferiori a quelli di un anno fa.

External price pressures are also weak amid a slightly appreciating euro and rather subdued global producer prices.
Sono deboli anche le pressioni esterne sui prezzi, per effetto dell’euro in lieve apprezzamento e dei prezzi alla produzione piuttosto contenuti a livello mondiale.

Inflation should rise more significantly in the second half of this year as energy prices gradually pick up and domestic prices increase on the back of strengthening domestic demand.
L’inflazione dovrebbe registrare un aumento più accentuato nel secondo semestre di quest’anno, via via che risaliranno i prezzi dell’energia e che il maggiore vigore della domanda interna trainerà i prezzi.

Consumer price inflation is forecast at 0.2% in the euro area this year (EU 0.3%) and at 1.4% in 2017 (EU 1.5%).
Le previsioni indicano per la zona euro un’inflazione dei prezzi al consumo dello 0,2% quest’anno (0,3% nell’UE) e dell’1,4% nel 2017 (1,5% nell’UE).

The outlook for global growth remains weak
Prospettive ancora tenui di crescita mondiale

Growth outside the EU last year likely fell to its slowest pace since 2009 (at 3.2% in 2015), triggered by the slowdown in emerging markets.
L’anno scorso il rallentamento dell’economia nei mercati emergenti ha rallentato la crescita al di fuori dell’UE al ritmo probabilmente più lento dal 2009 (3,2% nel 2015).

The outlook for global GDP growth has weakened further as major advanced economies also slowed;
Le prospettive di crescita del PIL sul piano mondiale si sono ulteriormente attenuate dopo che il rallentamento ha colpito anche grandi economie avanzate;

and expectations of a modest pick-up are subject to a high degree of uncertainty.
sulle aspettative di una modesta ripresa planano forti incertezze.

The world economy is expected to grow by 3.1% in 2016 and 3.4% in 2017.
Secondo le previsioni l’economia mondiale crescerà del 3,1% nel 2016 e del 3,4% nel 2017.

Considerable risks surround the European economic outlook
Rischi ingenti per le prospettive economiche in Europa

Substantial uncertainty surrounds this forecast.
Sulle previsioni aleggiano grandi incertezze.

External risks include the possibility that slower growth in emerging markets, particularly China, could trigger stronger spillovers or turn out worse than expected.
Tra i rischi esterni si annovera la possibilità che un ulteriore rallentamento della crescita nei mercati emergenti, in particolare in Cina, provochi ricadute più pesanti o si riveli peggiore del previsto.

Uncertainty linked to geopolitical tensions remains high and could affect European economies more negatively than currently expected.
Grande resta l’incertezza legata alle tensioni geopolitiche, le cui ripercussioni sulle economie europee potrebbero essere più negative del previsto.

Abrupt moves in oil prices or financial market turmoil could also dampen European growth.
La crescita europea potrebbe risentire anche di oscillazioni repentine dei prezzi del petrolio o di turbolenze sui mercati finanziari.

Additionally, risks associated with domestic EU developments remain considerable, as for instance with regards to the pace of implementation of structural reforms and the uncertainty ahead of the UK’s EU referendum.
Inoltre, restano ingenti i rischi associati all’evoluzione interna all’UE, ad esempio riguardo al ritmo di attuazione delle riforme strutturali e all’incertezza circa l’esito del referendum sulla permanenza nell’UE indetto nel Regno Unito.

Conversely, the positive impact from structural reforms could turn out greater than estimated and the transmission of very accommodative monetary policies to the real economy could prove to be stronger than expected.
Per converso, l’impatto positivo delle riforme strutturali potrebbe rivelarsi più incisivo del previsto, così come più efficace del previsto potrebbe dimostrarsi la trasmissione all’economia reale di politiche monetarie molto accomodanti.

Background
Contesto

This forecast takes into consideration all relevant available data and factors, including assumptions about government policies, up until and including 22 April 2016.
Le previsioni tengono conto di tutti i dati e fattori pertinenti disponibili fino al 22 aprile 2016 compreso, incluse le ipotesi relative alle politiche governative.

Only policies credibly announced and specified in adequate detail are incorporated. Projections assume no policy changes.
Le proiezioni includono solo le politiche sufficientemente dettagliate annunciate in modo credibile, e presuppongono che esse restino invariate.

This forecast is also based on a set of external assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices.
Le previsioni si basano inoltre su una serie di ipotesi esterne relative ai tassi di cambio, ai tassi di interesse e ai prezzi delle materie prime.

The numbers used reflect market expectations derived from derivatives markets at the time of the forecast.
I dati utilizzati rispecchiano le aspettative del mercato desunte dai mercati dei derivati al momento di elaborare le previsioni.

This economic forecast will feed into the Spring package of the European Semester.
Le odierne previsioni economiche andranno a integrare il pacchetto di primavera del semestre europeo.

The Commission is due to update its economic forecast in November 2016.
La Commissione aggiornerà le previsioni economiche a novembre 2016.