TESTI PARALLELI – Larve di insetti come fonte proteica supplementare nei mangimi in Europa

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:   questa pagina
Data documento: 09-05-2016

 

Insect larvae as an additional source of protein for Europe’s animal feed
Larve di insetti come fonte proteica supplementare nei mangimi in Europa

The EU-funded PROTEINSECT project has recommended a comprehensive review of European legislation to allow for insect larvae to be used as a source of protein in animal feed.
Il progetto PROTEINSECT, finanziato dall’UE, ha raccomandato una profonda revisione della legislazione europea per consentire l’utilizzo delle larve di insetto quale fonte di proteine nel mangime per gli animali.

Europe currently imports 70 % of its protein for animal feed, putting it at risk from ever-growing competition for feed protein from a global population that is set to exceed 9 billion by 2050.
Attualmente l’Europa importa il 70 % delle sue proteine per i mangimi, esponendoli al rischio derivante da una competizione in crescita costante per le proteine da usare neI mangimi causata da una popolazione globale destinata a superare i 9 miliardi entro il 2050.

Developing nations in particular are seeing a huge increase in demand for animal products, and there has been a five-fold increase in the total consumption of meat since the mid-1940s.
In particolare nei paesi in via di sviluppo si sta assistendo a un notevole aumento nella domanda di prodotti animali, con il consumo totale di carne che dalla metà degli anni quaranta del secolo scorso è aumentato di cinque volte.

>>>  The PROTEINSECT project believes that adapting European legislation to allow for the use of insect protein in animal feed will make a substantial contribution in addressing these challenges.
Il progetto PROTEINSECT ritiene che adattare la legislazione europea in modo da consentire l’utilizzo di proteine ricavate dagli insetti nei mangimi aiuterà ad affrontare queste sfide.

Benefits of insect protein
I benefici delle proteine ricavate dagli insetti

To address this growing challenge, PROTEINSECT experts from Europe, China and Africa have been investigating the use of two species of fly larvae in the diets of chickens, pigs and fish, carrying out feeding trials and analysing the quality and safety of rearing farmed flies on organic waste substrates such as manure.
Per affrontare questa crescente sfida, gli esperti di PROTEINSECT provenienti da Europa, Cina e Africa hanno esaminato l’utilizzo di due specie di larve di mosca nell’alimentazione di polli, maiali e pesci, effettuando esperimenti alimentari e analizzando la qualità e la sicurezza dell’allevamento di mosche su substrati di rifiuti organici come ad esempio il letame.

Insects are rich in protein and are a natural component of the diet of many fish and free-range poultry.
Gli insetti sono ricchi di proteine e sono un componente naturale della dieta di molti pesci e del pollame allevato all’aperto.

The project argues that fly larvae can be reared on a wide range of wastes and by-products offering a way of recovering value from materials that may traditionally be disposed of by the agricultural and food industries.
Il progetto sostiene che le larve di mosca possano essere allevate su un’ampia gamma di rifiuti e sottoprodotti, offrendo così un nuovo modo di recuperare valore da prodotti che tradizionalmente verrebbero gettati via dall’industria agroalimentare.

The biological reprocessing of organic waste was a key concept for PROTEINSECT, as not only would insect use for animal feed help to alleviate Europe’s protein deficit, but would also facilitate significant reductions in waste volumes.
Il ritrattamento biologico dei rifiuti organici era un concetto chiave per PROTEINSECT, poiché l’utilizzo degli insetti per il mangime non solo aiuterebbe a ridurre la carenza di proteine in Europa, ma favorirebbe anche una notevole riduzione del volume dei rifiuti.

The project found that fly larvae can reduce the mass of organic waste by up to 60 % in just 10 days, contributing towards the realisation of a truly circular economy.
Il progetto ha scoperto che le larve delle mosche sono in grado di ridurre fino al 60 % la massa dei rifiuti in solo 10 giorni, contribuendo alla realizzazione di un’economia veramente circolare.

The project’s research has also demonstrated that the use of insect protein in animal feed to complement traditional plant sources could contribute to making more agricultural land available for crops to be consumed directly by the human population.
La ricerca del progetto ha inoltre dimostrato che l’utilizzo delle proteine ricavate dagli insetti nei mangimi per completare le tradizionali fonti vegetali potrebbe contribuire a rendere disponibili più terreni agricoli per colture che vengono consumate direttamente dalla popolazione umana.

This would additionally provide for greater overall food security.
Questo garantirebbe quindi anche una maggiore sicurezza alimentare complessiva.

Fish, poultry, and pig feeding trials were conducted by the project in 2015 in Belgium and the UK based on PROTEINSECT UK-derived insect protein.
Nel 2015, il progetto ha effettuato prove di alimentazione su pesci, pollame e maiali in Belgio e Regno Unito basate sulle proteine ricavate da insetti nel Regno Unito da PROTEINSECT.

These trials evaluated weight gain and growth rates, as well as segment specific factors such as survival rates in Atlantic salmon.
Questi esperimenti hanno valutato l’aumento di peso e i tassi di crescita, oltre a fattori specifici, come ad esempio i tassi di sopravvivenza nel salmone atlantico.

Overall, the project observed that there were no significant differences in the animals’ performance and even recorded improvements as a result of the insect feed.
In generale, il progetto ha osservato che non vi erano differenze significative nel rendimento degli animali e ha persino registrato dei miglioramenti come conseguenza del mangime a base di insetti.

For example, levels of good micro-organisms (Lactobacilli) were significantly higher in the insect-fed piglets.
Ad esempio, i livelli di microrganismi buoni (Lactobacilli) erano significativamente più alti nei maialini alimentati con gli insetti.

Next steps for the project
Prossimi passi per il progetto

The project team believes that Europe could become a major global contributor to this alternative and additional source of protein, as well as provide innovative solutions for reducing organic waste.
Il team del progetto ritiene che l’Europa potrebbe diventare un importante contributore globale a questa fonte alternativa e supplementare di proteine, oltre a fornire soluzioni innovative per ridurre i rifiuti organici.

However, they argue that conservative and outdated European legislation concerning the use of insects in feed and food are a major barrier for potential investors, and consequently market entry for insect-derived protein.
Tuttavia, essi sostengono che la legislazione europea conservatrice e superata riguardante l’uso degli insetti nel mangime e negli alimenti rappresenta un serio ostacolo per i potenziali investitori, e di conseguenza per l’ingresso sul mercato delle proteine ricavate dagli insetti.

Specifically, they argue for a review of two EU Regulations that currently prohibit the use of insects as a source of protein for animal feed for animals raised for human consumption, as well as the rearing of insects on manure or catering waste.
Nello specifico, essi si schierano a favore di una revisione di due norme dell’UE che attualmente vietano l’utilizzo degli insetti quale fonte di proteine per il mangime per animali allevati per il consumo umano, e anche l’allevamento di insetti sul letame o sui rifiuti della ristorazione.

Speaking during the event, the PROTEINSECT coordinator, Dr. Elaine Fitches commented:
Intervenendo durante l’evento, la coordinatrice di PROTEINSECT, la dott.ssa Elaine Fitches, ha commentato:

‘The protein gap in Europe is a very real risk to social, economic and environmental progress…
“La carenza di proteine in Europa rappresenta un rischio molto reale per il progresso sociale, economico e ambientale…

As we seek sustainable European long term solutions we must consider the benefits that the introduction of insects – specifically fly larvae – could have on the content of animal feed.’
Mentre cerchiamo delle soluzioni europee sostenibili nel lungo periodo, dobbiamo terere conto dei benefici che l’introduzione degli insetti, e precisamente delle larve di mosca, potrebbe avere sul contenuto dei mangimi.”

For more information please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

project website
Sito web del progetto

Source:Based on information from the project
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto