TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: La Commissione avvia un’indagine approfondita sul prestito di 400 milioni di EUR che il governo italiano ha concesso alla compagnia aerea Alitalia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 febbraio 2020

State aid: Commission opens in-depth investigation into €400 million Italian government loan to Alitalia
Aiuti di Stato: La Commissione avvia un’indagine approfondita sul prestito di 400 milioni di EUR che il governo italiano ha concesso alla compagnia aerea Alitalia

The European Commission has opened an in-depth investigation to assess whether Italy’s € 400 million loan granted to Alitalia constitutes State aid and whether it complies with the rules on State aid to companies in difficulty.
La Commissione europea ha avviato un’indagine approfondita per valutare se il prestito di 400 milioni di EUR che l’Italia ha concesso ad Alitalia costituisca un aiuto di Stato e se sia conforme alle norme dell’UE in materia di aiuti alle imprese in difficoltà.

The opening of an in-depth investigation is a standard step, which provides Italy and other interested parties with an opportunity to provide their views.
L’avvio di un’indagine approfondita è una procedura standard che offre all’Italia e a tutte le altre parti interessate la possibilità di presentare le loro osservazioni.

It does not prejudge in any way the outcome of the investigation.
Ciò non pregiudica in alcun modo l’esito dell’indagine stessa.

The Commission is working closely with the Italian authorities on the matter.
La Commissione sta lavorando a stretto contatto con le autorità italiane sulla questione.

In late 2019, the Italian authorities announced that they would grant a new loan of €400 million to Alitalia to facilitate the streamlining of the company in order to attempt to sell its assets.
A fine 2019, le autorità italiane hanno annunciato che avrebbero concesso un nuovo prestito di 400 milioni di EUR a favore di Alitalia al fine di facilitare la razionalizzazione della compagnia nel tentativo di cederne le attività.

The Italian decree-law authorising the loan was approved by the Italian government in December 2019.
Il decreto-legge che autorizza il prestito è stato approvato dal governo italiano nel dicembre 2019;

In January 2020, the decree-law was converted into law by the Italian Parliament.
e convertito in legge dal Parlamento italiano nel gennaio 2020.

The decree also provides that the procedure enabling the disposal of Alitalia’s assets must be carried out by 31 May 2020.
Il decreto dispone anche che la procedura che consente la cessione dei complessi aziendali di Alitalia debba essere eseguita entro il 31 maggio 2020.

A new sales process, carried out by the extraordinary commissioner, is expected to be launched shortly.
Dovrebbe essere avviata a breve una nuova procedura di cessione, che sarà seguita dal commissario straordinario.

>>> In this context, the Commission’s in-depth investigation will provide clarity to Italy and the company as well as interested buyer(s), if the €400 million loan constitutes State aid and if it complies with EU State aid rules.
In tale contesto, l’indagine approfondita della Commissione chiarirà all’Italia e alla società, nonché agli acquirenti interessati se il prestito di 400 milioni di EUR costituisce un aiuto di Stato e se è conforme alle norme dell’UE in materia di aiuti di Stato.

The Commission’s role under the EU Treaty is to help ensure a level playing field in the EU’s Single Market to the benefit of European consumers and businesses.
Il trattato UE attribuisce alla Commissione il compito di contribuire a garantire parità di condizioni nel mercato unico dell’UE a vantaggio dei consumatori e delle imprese.

Interested parties may trigger State aid investigations by lodging complaints with the Commission.
Le parti interessate possono far avviare indagini sugli aiuti di Stato presentando denunce alla Commissione.

In this case, the Commission has received a number of complaints, alleging that the loan constitutes State aid that is not compatible with the applicable EU rules.
Nella fattispecie, la Commissione ha ricevuto una serie di denunce secondo le quali il prestito costituisce un aiuto di Stato non compatibile con le norme dell’UE applicabili in materia.

Background
Informazioni generali

Alitalia is an Italian airline owned by the consortium Compagnia Aerea Italiana – CAI (51%) and Etihad Airways (49%).
Alitalia è una compagnia aerea italiana di proprietà del consorzio Compagnia Aerea Italiana — CAI (51 %) e Etihad Airways (49 %).

The company has been in financial difficulty for a number of years.
La compagnia aerea si trova in difficoltà finanziarie da diversi anni.

In May 2017, following the rejection by the company’s staff of a cost-cutting plan and the subsequent decision by the shareholders not to provide additional financing, Alitalia was placed under extraordinary administration under Italian bankruptcy law.
Nel maggio 2017, a seguito della bocciatura di un piano di riduzione dei costi da parte dei dipendenti della società e della successiva decisione degli azionisti di non concedere ulteriori finanziamenti, Alitalia è stata posta in amministrazione straordinaria a norma del diritto fallimentare italiano.

After the company was placed under extraordinary administration, the Italian authorities decided to sell Alitalia’s assets.
Dopo che la società è stata posta in amministrazione straordinaria, le autorità italiane hanno deciso di vendere i complessi aziendali di Alitalia.

In April 2018, the Commission opened an in-depth investigation to assess whether a bridge loan amounting to overall €900 million granted by Italy to Alitalia in 2017 to enable the company to continue its operations constituted State aid and, if so, whether it was in line with EU State aid rules, in particular the Commission’s Rescue and Restructuring Aid Guidelines.
Nell’aprile 2018 la Commissione ha avviato un’indagine approfondita per valutare se un prestito ponte, pari a complessivi 900 milioni di EUR concesso dallo Stato italiano ad Alitalia nel 2017 per permettere alla compagnia aerea di continuare ad operare, potesse costituire un aiuto di Stato e, in caso affermativo, se fosse compatibile con le norme dell’UE in materia di aiuti di Stato, in particolare gli Orientamenti della Commissione in materia di aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione.

The Commission’s investigation in Italy’s €900 million bridge loan is ongoing and separate from today’s investigation.
L’indagine della Commissione sul prestito ponte dell’Italia di 900 milioni di EUR è in corso ed è condotta separatamente dall’indagine odierna.

Under EU State aid rules, public interventions in favour of companies can be considered free of State aid when they are made on terms that a private operator would have accepted under market conditions (the market economy operator principle – MEOP).
Ai sensi delle norme dell’UE in materia di aiuti di Stato, si può considerare che gli interventi pubblici a favore di imprese non comportino aiuti di Stato quando sono effettuati a condizioni che un investitore privato operante in un’economia di mercato avrebbe accettato (criterio dell’operatore in un’economia di mercato).

If this principle is not respected, the public interventions involve State aid within the meaning of Article 107 of the Treaty on the Functioning of the European Union, because they confer an economic advantage on the beneficiary that its competitors do not have.
Se questo principio non è rispettato, gli interventi pubblici comportano aiuti di Stato ai sensi dell’articolo 107 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea, in quanto conferiscono al beneficiario un vantaggio economico che i suoi concorrenti non hanno.

The assessment criteria for public interventions in companies in difficulty are set out in the Rescue and Restructuring Aid Guidelines.
I criteri di valutazione per gli interventi pubblici nelle imprese in difficoltà sono definiti negli Orientamenti sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione.

The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.55678 in the State aid register on the Commission’s competition website once any confidentiality issues have been resolved.
La versione non riservata della decisione sarà consultabile sotto il numero SA.55678 nel registro degli aiuti di Stato sul sito web della DG Concorrenza della Commissione una volta risolte eventuali questioni di riservatezza.

New publications of State aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News.
Le nuove decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su Internet e nella Gazzetta ufficiale sono elencate nel bollettino elettronico di informazione settimanale in materia di aiuti di Stato (State Aid Weekly e-News).

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale linkato a inizio pagina.