TESTI PARALLELI – Europa senza confini

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Creative Commons License photo credit: David Masters365 x14 All Packed Up and Ready To Go

 
Borderless Europe
Europa senza confini

If you are lucky enough to be a citizen of the EU, then you have the right to travel, live and work anywhere in Europe.
Se siete tanto fortunati da essere cittadini dell’Unione europea, avete il diritto di viaggiare, vivere e lavorare ovunque desideriate in Europa.

With 27 Member States, that means a lot of opportunity to learn more and explore new cultures.
Con 27 Stati membri a disposizione, le opportunità di apprendere e di esplorare nuove culture sono davvero infinite.

The European Union’s founders dreamed that the continent would one day become a place where people, goods, services and money could move around freely.
I padri fondatori dell’Unione europea sognavano per il vecchio continente un futuro in cui persone, beni, servizi e capitali potessero circolare liberamente.

>>> Fifty years on and that dream is being realised in many aspects of life – not least in the way Europe’s nearly 500 million citizens can move around the continent so easily.
A cinquant’anni di distanza, questo sogno si sta realizzando da molti punti di vista, a cominciare dal fatto che i quasi 500 milioni di cittadini comunitari possono spostarsi con facilità in tutto il territorio europeo.

More than holidays
Non solo vacanze

Of course, we have got used to going on holiday in the EU without the need to get visas and other bureaucratic necessities.
Siamo ormai abituati all’idea di andare in vacanza in un altro paese europeo senza necessità di ottenere visti o di sbrigare altre formalità burocratiche.

However, tearing down borders means so much more than that!
L’abbattimento delle frontiere, però, significa molto di più!

Thousands of Europeans have moved countries to sample working life abroad – again, in most cases no special visas are required, regardless of how long you want to stay.
Sono migliaia i cittadini europei che si sono trasferiti per provare cosa vuol dire lavorare all’estero, senza bisogno, nella stragrande maggioranza dei casi, di visti particolari (a prescindere dalla durata della permanenza).

What’s more, if you do move countries and get a job, you are normally entitled by European law to be treated in the same way as the locals.
Inoltre, se venite assunti all’estero, la legislazione comunitaria di norma vi consente di essere trattati esattamente come i residenti.

Opening minds
Orizzonti più aperti

Young people have really benefited from the development of a borderless Europe – with the help of various EU programmes, about 2 million students have sampled study abroad.
I giovani hanno potuto davvero trarre vantaggio dallo sviluppo di un’Europa senza confini: grazie ai vari programmi comunitari, sono circa due milioni gli studenti che hanno completato un periodo di studio all’estero.

The increased flow of people, and the mutual understanding that travel provides, can only help foster a sense of European identity.
Questo grande flusso di persone, insieme alla comprensione reciproca che gli spostamenti favoriscono, non può che contribuire a infondere un senso di identità europea.

A number of EU countries have taken a step further in cutting back the red tape.
Alcuni paesi comunitari hanno compiuto un ulteriore passo verso la riduzione della burocrazia superflua:

Under the Schengen agreement, a group of EU Member States have decided to do away completely with their shared frontier controls, which means passport-free travel for millions of Europeans!
con l’accordo di Schengen, infatti, un gruppo di Stati membri ha dec
iso di eliminare completamente i controlli alle frontiere interne, conferendo a milioni di cittadini la libertà di poter viaggiare senza passaporto.

Leave a Reply