TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – “Sostegno ai bambini nei territori palestinesi. La medicina a servizio della pace”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 15.10.2008

Bedouin Animals
Creative Commons License photo credit: Ian W Scott

Firmata la Convenzione attuativa relativa all’iniziativa “Sostegno ai bambini nei territori palestinesi. La medicina a servizio della pace”
Convention signed implementing the initiative “Support for Children of the Palestinian Territories. Medicine at the Service of Peace”

E’ stata firmata la Convenzione attuativa tra il Ministero degli Affari Esteri – Direzione Generale per la Cooperazione allo Sviluppo – e la Regione Toscana relativa all’iniziativa “Sostegno ai bambini nei territori palestinesi. La medicina a servizio della pace”.
A convention has been signed between the Ministry of Foreign Affairs/Directorate General for Cooperation and the regional administration of Tuscany implementing “Support for Children of the Palestinian Territories. Medicine at the Service of Peace”.

Un’iniziativa per la cui finalizzazione il Ministro Frattini si era impegnato personalmente in occasione della sua visita nei Territori Palestinesi nel luglio scorso.
An initiative to which Minister Frattini made a personal commitment on his visit to the Palestinian Territories this past July.

Il costo complessivo del progetto è di 5,7 milioni equamente ripartiti a carico del Ministero degli Affari Esteri e delle seguenti Regioni:
The project’s overall cost of 5.7 million euro is to be divided equally between the foreign ministry and the following regions:

>>> Regione Toscana, capofila dell’iniziativa, Emilia-Romagna, Friuli Venezia Giulia e Umbria.
Tuscany, the initiative’s leader, Emilia-Romagna, Friuli Venezia Giulia and Umbria.

L’esecuzione del progetto sarà affidata a due ONG, l’israeliana “Center Peres for Peace” di Tel Aviv e la palestinese “Panorama” di Ramallah.
The project will be carried out by two NGOs: Israel’s “Peres Center for Peace” in Tel Aviv and Palestine’s “Panorama” located in Ramallah.

L’iniziativa rappresenta un nuovo importante impegno preso dal Governo italiano nei confronti dei Territori Palestinesi.
The initiative is a new and major undertaking by the Italian government with regard to the Palestinian Territories.

Si tratta infatti del primo progetto di assistenza sanitaria in favore della popolazione palestinese che preveda una diretta collaborazione tra palestinesi e israeliani anche se a livello non governativo:
It is the first healthcare assistance intervention on behalf of the Palestinian people that calls for direct collaboration between Palestinians and Israelis, albeit at non-governmental level.

esso consentirà ai bambini palestinesi affetti da patologie gravi di essere curati presso le più avanzate strutture sanitarie israeliane.
The intention is to make it possible for seriously ill Palestinian children to be treated in the most advanced healthcare facilities in Israel.

L’iniziativa si inserisce coerentemente nell’azione che la Cooperazione Italiana svolge nei Territori Palestinesi nel settore sanitario, ambito nel quale l’Italia vanta una riconosciuta leadership da parte della Comunità internazionale dei donatori.
The initiative falls within the scope of the Italian Cooperation’s ongoing healthcare activities in the Palestinian Territories, a sector in which Italy has been recognised as a leader by the international donor community.

Il progetto ha infine una significativa valenza in termini di rafforzamento della collaborazione tra il MAE e le Regioni italiane in iniziative di cooperazione.
Finally, the project bears witness to a trend toward reinforcement of collaboration between MFA and the Italian regions on cooperation initiatives.

Leave a Reply