TESTI PARALLELI – La Commissione presenta la nuova strategia “Ripensare l’istruzione”

Inglese tratto da:   questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-11-2012

 

 

Commission presents new Rethinking Education strategy
La Commissione presenta la nuova strategia “Ripensare l’istruzione”

The youth unemployment rate is close to 23% across the European Union – yet at the same time there are more than 2 million vacancies that cannot be filled.
Nell’insieme dell’Unione europea il tasso di disoccupazione giovanile è vicino al 23% – ma allo stesso tempo vi sono più di 2 milioni di posti di lavoro vacanti che non vengono occupati.

Europe needs a radical rethink on how education and training systems can deliver the skills needed by the labour market.
L’Europa ha bisogno di un ripensamento radicale del modo in cui i sistemi d’istruzione e formazione possono impartire le abilità di cui ha bisogno il mercato del lavoro.

The challenge could not be tougher in the context of widespread austerity measures and cuts in education budgets.
La sfida non potrebbe essere maggiore visto il contesto di diffusa austerità e di tagli dei bilanci dell’istruzione.

Today, the European Commission is launching a new strategy called Rethinking Education to encourage Member States to take immediate action to ensure that young people develop the skills and competences needed by the labour market and to achieve their targets for growth and jobs.
In data odierna la Commissione europea inaugura una nuova strategia denominata “Ripensare l’istruzione” per incoraggiare gli Stati membri ad adottare un’azione immediata al fine di assicurare che i giovani sviluppino le abilità e le competenze necessarie al mercato del lavoro e raggiungere i loro obiettivi in tema di crescita e occupazione.

Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said:
Androulla Vassiliou, Commissario responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato:

>>> “Rethinking education is not just of question of money:
“Ripensare l’istruzione non è soltanto una questione di denaro:

whilst it is true that we need to invest more in education and training, it is clear that education systems also need to modernise and be more flexible in how they operate to respond to the real needs of today’s society.
se è vero che dobbiamo investire di più nell’istruzione e nella formazione, è anche chiaro che i sistemi d’istruzione devono a loro volta modernizzarsi ed essere maggiormente flessibili in modo da meglio rispondere ai bisogni reali della società odierna.

Europe will only resume sustained growth by producing highly skilled and versatile people who can contribute to innovation and entrepreneurship.
L’Europa ritornerà a una crescita sostenuta soltanto se produrrà persone altamente qualificate e versatili in grado di contribuire all’innovazione e all’imprenditoria.

Efficient and well-targeted investment is fundamental to this, but we will not achieve our objectives by reducing education budgets.”
A tal fine è essenziale un investimento efficiente e mirato, ma è chiaro che non raggiungeremo i nostri obiettivi riducendo i bilanci destinati all’istruzione.”

Rethinking Education calls for a fundamental shift in education, with more focus on ‘learning outcomes’ – the knowledge, skills and competences that students acquire.
“Ripensare l’istruzione” sollecita un importante cambiamento d’impostazione nel campo dell’istruzione, che darà maggiore rilievo ai “risultati apprenditivi” – le conoscenze, le abilità e le competenze che gli studenti acquisiscono.

Merely having spent time in education is no longer sufficient.
Aver passato del tempo in un sistema scolastico non basta più.

In addition, basic literacy and numeracy still needs to be significantly improved, and entrepreneurial skills and a sense of initiative need to be developed or strengthened (see IP/12/1224 on call for stronger focus on new skills in schools).
Bisogna migliorare in modo significativo le abilità di base in tema di lettura, scrittura e matematica, sviluppare o rafforzare le abilità imprenditoriali e lo spirito d’iniziativa (cfr. IP/12/1224 sulla necessità di dare maggiore rilievo alle nuove abilità nelle scuole).

To ensure that education is more relevant to the needs of students and the labour market, assessment methods need to be adapted and modernised.
Per assicurare che l’istruzione risponda meglio ai bisogni degli studenti e del mercato del lavoro si devono adattare e modernizzare le strategie docimologiche.

The use of ICT and open educational resources (OER) should be scaled-up in all learning contexts.
L’uso delle TIC e di risorse educative aperte (OER) dovrebbe essere esteso a tutti i contesti apprenditivi.

Teachers need to update their own skills through regular training.
Gli insegnanti devono aggiornare le loro abilità mediante una formazione costante.

The strategy also calls on Member States to strengthen links between education and employers, to bring enterprise into the classroom and to give young people a taste of employment through increased work-based learning.
La strategia sollecita inoltre gli Stati membri a consolidare i legami tra l’istruzione e il mondo del lavoro, a portare l’impresa nelle aule scolastiche e a dare ai giovani un’idea di cos’è il mondo del lavoro attraverso un apprendimento basato sul lavoro.

EU Education Ministers are also encouraged to step-up their cooperation on work-based learning at national and European level.
I ministri dell’Istruzione dell’UE sono inoltre incoraggiati a intensificare la loro cooperazione in materia di apprendimento sul lavoro a livello nazionale ed europeo.

Other proposed measures include a new benchmark on language learning, guidelines on the assessment and development of entrepreneurship education, and an EU-level impact analysis on the use of ICT and OER in education to pave the way for a new initiative in 2013 on Opening-up Education, aiming to maximise the potential of ICT for learning.
Tra le altre misure proposte vi sono un nuovo parametro di riferimento per l’apprendimento delle lingue, linee guida sulla valutazione e sullo sviluppo dell’educazione all’imprenditoria e un’analisi d’impatto a livello di UE sull’uso delle TIC e delle OER nell’istruzione per preparare la via a una nuova iniziativa prevista per il 2013, intitolata “Aprire l’istruzione” e volta a massimizzare le potenzialità delle TIC in un contesto di apprendimento.

Background
Contesto

Skills are key to productivity and Europe needs to respond to the worldwide increase in the quality of education and supply of skills.
Le abilità sono la chiave della produttività e l’Europa deve rispondere adeguatamente all’aumento – constatabile su scala mondiale – della qualità dell’istruzione e della offerta di abilità.

Forecasts show that more than a third of jobs in the EU will require tertiary level qualifications in 2020 and that only 18% of jobs are expected to be low-skilled.
Stando alle previsioni, nel 2020 più di un terzo dei posti di lavoro nell’UE richiederà qualifiche di livello terziario e soltanto il 18% corrisponderà a lavori che richiedono una bassa qualifica.

Currently, 73 million Europeans, around 25% of adults, have a low level of education.
Attualmente 73 milioni di cittadini europei, circa il 25% degli adulti, possiede un livello d’istruzione basso.

Nearly 20% of 15 year olds lack sufficient literacy skills, and in five countries more than 25% are low achievers in reading (Bulgaria, 41%, Romania, 40%, Malta, 36%, Austria, 27.5%, and Luxembourg, 26%).
Circa il 20% dei quindicenni non ha abilità adeguate in tema di lettura e scrittura e in cinque paesi più del 25% ha scarso rendimento nella lettura (Bulgaria, 41%, Romania, 40%, Malta, 36%, Austria, 27,5% e Lussemburgo, 26%).

Early school leaving remains at unacceptably high levels in several Member States:
In diversi Stati membri la dispersione scolastica rimane a livelli inaccettabilmente elevati:

in Spain it is 26.5% and in Portugal 23.2% (EU target is under 10%).
in Spagna essa si situa al 26,5% e in Portogallo al 23,2% (l’obiettivo dell’UE è di scendere sotto il 10%).

Less than 9% of adults participate in lifelong learning (EU target is 15%).
Meno del 9% degli adulti partecipa all’apprendimento permanente (l’obiettivo UE è fissato al 15%).

The recommendations outlined in Rethinking Education are based on the findings of the 2012 ‘Education and Training Monitor’, a new annual Commission survey which outlines skills supply in the Member States.
Le raccomandazioni delineate in “Ripensare l’istruzione” si basano sui risultati della Relazione annuale di monitoraggio del settore dell’istruzione, una nuova indagine annuale della Commissione che fa il quadro del bacino di abilità presente negli Stati membri.

Rethinking Education in brief:
Ripensare l’istruzione in sintesi:

There needs to be a much stronger focus on developing transversal skills and basic skills at all levels.
– Si deve porre un accento più forte sullo sviluppo delle abilità trasversali e delle abilità di base a tutti i livelli.

This applies especially to entrepreneurial and IT skills.
Ciò vale in particolare per le abilità imprenditoriali e le TI.

– A new benchmark on foreign language learning: by 2020, at least 50% of 15 year olds should have knowledge of a first foreign language (up from 42% today) and at least 75% should study a second foreign language (61% today).
– Un nuovo parametro di riferimento per l’apprendimento delle lingue straniere: entro il 2020 almeno il 50% dei quindicenni dovrebbe conoscere una prima lingua straniera (rispetto al 42% di oggi) e almeno il 75% dovrebbe studiare una seconda lingua straniera (rispetto al 61% di oggi).

– Investment is needed to build world-class vocational education and training systems and increase levels of work-based learning.
– Occorrono investimenti per costituire sistemi d’istruzione e formazione professionali di eccellenza mondiale e innalzare i livelli dell’apprendimento sul lavoro.

– Member States need to improve the recognition of qualifications and skills, including those gained outside of the formal education and training system.
– Gli Stati membri devono migliorare il riconoscimento delle qualifiche e delle abilità, comprese quelle ottenute al di fuori del sistema formale d’istruzione e formazione.

– Technology, in particular the internet, must be fully exploited. Schools, universities and vocational and training institutions must increase access to education via open educational resources.
– Si devono sfruttare appieno le tecnologie, in particolare internet. Le scuole, le università e le istituzioni d’istruzione e formazione devono ampliare l’accesso all’istruzione facendo uso delle risorse educative aperte.

– These reforms must be supported by well-trained, motivated and entrepreneurial teachers.
– Queste riforme devono essere supportate da insegnanti adeguatamente formati, motivati e dotati di spirito imprenditoriale.

– Funding needs to be targeted to maximise the return on investment.Debate at both national and EU level is needed on funding for education – especially in vocational education and higher education.
– I finanziamenti devono essere adeguatamente mirati per massimizzare il ritorno sugli investimenti. Occorre un dibattito sia a livello nazionale che unionale in tema di finanziamento dell’istruzione – specialmente per quanto concerne l’istruzione professionale e l’istruzione superiore.

– A partnership approach is critical. Both public and private funding is necessary to boost innovation and increase cross-fertilisation between academia and business.
– È essenziale un approccio di partenariato. Occorrono finanziamenti sia pubblici che privati per promuovere l’innovazione e aumentare la fertilizzazione incrociata tra il mondo universitario e le imprese.

Erasmus for All, the Commission’s proposed €19 billion programme for education, training, youth and sport, would aim to double the number of individuals receiving grants for skills-enhancing opportunities for study, training and volunteering abroad, to 5 million people in 2014-2020.
Erasmus per tutti, il programma da 19 miliardi di EUR proposto dalla Commissione per il settore dell’istruzione, della formazione, della gioventù e dello sport, mira a raddoppiare, portandolo a 5 milioni nel 2014-2020, il numero di persone che ricevono borse per cogliere opportunità di studio, formazione e volontariato all’estero e ampliare così la gamma delle loro abilità.

More than two-thirds of the programme’s budget would support individual learning mobility of this kind, with the remainder allocated to projects focused on cooperation for innovation, policy reform and sharing good practices.
Più di due terzi del bilancio del programma andrebbero a sostegno della mobilità apprenditiva individuale, mentre l’importo rimanente verrebbe destinato a progetti imperniati sulla cooperazione per l’innovazione, la riforma delle politiche e la condivisione di buone pratiche.

On 5 December, the Commission is due to present a Youth Employment Package including a proposal for a youth guarantee. This would request Member States to ensure that every young person received a quality offer of employment or training or further education within four months of leaving school or becoming unemployed.
Il 5 dicembre la Commissione presenterà un pacchetto Occupazione giovanile comprendente una proposta di “garanzia per i giovani” in base alla quale gli Stati membri avrebbero il compito di assicurare che ogni giovane riceva un’offerta di lavoro o di formazione o di perfezionamento qualitativamente valida entro quattro mesi dall’uscita dalla scuola o dall’inizio del periodo di disoccupazione.

The proposal would foresee full use of EU funding and in particular the European Social Fund.
La proposta prevede che si faccia pieno uso dei finanziamenti UE e in particolare del Fondo sociale europeo.