TESTI PARALLELI – La Commissione europea lancia il Libro verde sul finanziamento a lungo termine dell’economia europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 25-03-2013

 

 

European Commission launches Green Paper on the long-term financing of the European economy
La Commissione europea lancia il Libro verde sul finanziamento a lungo termine dell’economia europea

The European Commission has today adopted a Green Paper that launches a three-month public consultation on how to foster the supply of long-term financing and how to improve and diversify the system of financial intermediation for long-term investment in Europe.
La Commissione europea ha adottato oggi il Libro verde che dà avvio alla consultazione pubblica di tre mesi sui modi per promuovere l’offerta di finanziamenti a lungo termine e migliorare e diversificare il sistema dell’intermediazione finanziaria per gli investimenti a lungo termine in Europa.

Long-term investment represents spending that enhances the productive capacity of the economy. This can include energy, transport and communication infrastructures, industrial and service facilities, climate change and eco-innovation technologies, as well as education and research and development.
Gli investimenti a lungo termine sono spese che consentono di migliorare la capacità produttiva dell’economia in settori quali l’energia, le infrastrutture di trasporto e di comunicazione, gli impianti industriali e di servizio, le tecnologie di adattamento ai cambiamenti climatici e di ecoinnovazione, nonché istruzione e ricerca e sviluppo.

Europe faces large-scale long-term investment needs, which are crucial to support sustainable growth.
L’Europa ha un grande bisogno di investimenti a lungo termine, essenziali per favorire la crescita sostenibile.

To fund long-term investment, governments, businesses and households need access to predictable long term financing.
Per finanziarli, le amministrazioni pubbliche, le imprese e le famiglie hanno bisogno di avere accesso a fonti affidabili di finanziamento a lungo termine.

>>> The financial crisis has affected the ability of the financial sector in Europe to channel savings to long-term investment.
La crisi finanziaria ha ridotto la capacità del settore finanziario europeo di incanalare i risparmi verso gli investimenti a lungo termine.

So it is essential that we look at what can be done to improve the availability of long-term financing and this Green Paper focuses on how that process operates.
Pertanto è fondamentale studiare gli interventi da attuare per migliorare la disponibilità di finanziamenti a lungo termine, e il Libro verde pubblicato oggi analizza in particolare come conseguire questo obiettivo.

One of the important questions is whether Europe’s historically heavy dependence on banks to finance long-term investment will and should give way to a more diversified system with significantly higher shares of direct capital market financing (i.e. bond finance) and greater involvement of institutional investors (e.g.) pension funds) or to other alternatives.
Una delle questioni importanti è se la dipendenza, storicamente forte, dell’Europa dalle banche per il finanziamento degli investimenti a lungo termine è destinata a lasciar spazio, e deve lasciar spazio ad un sistema più diversificato, con una quota significativamente più elevata di finanziamento diretto attraverso i mercati dei capitali (ad es. finanziamento obbligazionario) e una maggiore partecipazione degli investitori istituzionali (ad esempio i fondi pensione), o ad altre alternative.

The financing needs of SMEs deserve particular attention as they have the potential to underpin long-term growth.
Il bisogno di finanziamento delle PMI merita particolare attenzione, perché esse possono sostenere la crescita a lungo termine.

They need access to bank as well as non-bank financing.
Occorre che esse abbiano accesso ai finanziamenti bancari e non bancari.

Responses to the consultation will help the Commission determine what can be done to overcome the barriers to long-term financing.
Le risposte alla consultazione consentiranno alla Commissione di stabilire cosa fare per eliminare gli ostacoli ai finanziamenti a lungo termine.

Follow-up could take several forms, legislative and non-legislative.
Gli interventi da attuare potranno essere di tipo legislativo e non legislativo.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said:
Michel Barnier, Commissario per il Mercato interno e i servizi ha dichiarato:

“Europe’s economy is facing massive challenges, including large scale long-term investment needs.
“L’economia europea sta affrontando sfide importanti, come il notevole fabbisogno di investimenti a lungo termine.

These are essential as a basis for innovation and competitiveness, supporting a return to sustainable growth and jobs in Europe. These needs require long-term financing.
Si tratta di investimenti essenziali per l’innovazione e la competitività, al fine di rilanciare la crescita sostenibile e la creazione di posti di lavoro in Europa, e che richiedono finanziamenti a lungo termine.

Ensuring our economy and our financial sector – including banks and institutional investors such as insurers and pension funds – are capable of funding long-term investments is an important but complex task.
Occorre assicurare che la nostra economia e il nostro settore finanziario (comprese le banche e gli investitori istituzionali, quali compagnie di assicurazione e fondi pensione) siano in grado di finanziare gli investimenti a lungo termine.Si tratta di un compito importante ma complesso.

We need to identify what barriers exist to long-term financing and what more can be done to overcome them.”
Dobbiamo individuare gli ostacoli esistenti al finanziamento a lungo termine e definire gli ulteriori interventi per rimuoverli.”

Vice President Olli Rehn, responsible for Economic and Monetary Affairs and the euro said:
Olli Rehn, Vicepresidente e Commissario per gli Affari economici e monetari e l’euro, ha dichiarato:

“The necessary rebalancing process in the European economy is underway, and financial markets should be able to support the accelerating structural change.
“È in corso il necessario riequilibrio dell’economia europea: i mercati finanziari dovrebbero essere in grado di sostenere l’accelerazione dei cambiamenti strutturali.

It is important to ensure that the framework for long-term investment and financing is comprehensive and flexible enough to adapt to these challenges in order to strengthen Europe’s growth potential.”
È importante assicurare che il quadro dei finanziamenti e degli investimenti a lungo termine sia sufficientemente completo e flessibile da consentire di affrontare adeguatamente queste sfide per rafforzare il potenziale di crescita dell’Europa”.

Background
Contesto

This Green Paper is concerned with long-term investment in the sense of the formation of long-lived tangible and intangible capital.
Il Libro verde presentato oggi esamina gli investimenti a lungo termine miranti alla formazione di capitale tangibile e intangibile di lunga durata.

Many investments in energy infrastructure, climate change, education etc. have wider public benefits, since they generate greater returns for society as a whole by supporting essential services and improving living standards.
Molti investimenti nell’energia, nelle infrastrutture, nell’istruzione, nelle tecnologie di adattamento ai cambiamenti climatici, ecc. generano benefici pubblici di più ampia portata: giovano infatti alla società nel suo complesso, nella misura in cui sostengono servizi essenziali e accrescono il tenore di vita.

Their impact can also begin to be felt in the short term.
Il loro impatto può iniziare a farsi sentire anche nel breve termine.

They enable companies and governments to respond to new economic, social and environmental challenges, facilitating the transition to a more sustainable economy and raising long-term productivity growth and competitiveness.
Consentono alle imprese e alle amministrazioni pubbliche di rispondere alle nuove sfide in ambito economico, sociale e ambientale, facilitando la transizione verso un’economia più sostenibile e favorendo l’incremento della produttività e la competitività a lungo termine.

Trends in climate change and the depletion of natural resources further underline the sustainable growth challenge, as they call for more long-term investment in low-carbon energy, energy and resource efficiency and infrastructure, consistent with the political objective of limiting climate change below two degrees and decoupling economic growth from resource use.
Le tendenze in atto per quanto riguarda il cambiamento climatico e l’esaurimento delle risorse naturali rendono ancora più urgente la sfida della crescita sostenibile, che impone investimenti a più lungo termine in energia a basso contenuto di carbonio, nell’efficienza energetica e nell’uso efficiente delle risorse e delle infrastrutture, in linea con l’obiettivo politico di limitare il cambiamento climatico a meno di due gradi e di disaccoppiare la crescita economica e l’uso delle risorse.

The importance of long-term financing for growth and job creation has been recognised at international level by the G20.
L’importanza di questi finanziamenti per la crescita e la creazione di posti di lavoro è stata riconosciuta a livello internazionale dal G20.

The capacity of the economy to finance long-term investment depends on the ability of the financial system to effectively and efficiently channel these funds to the right users and investments through open and competitive markets.
La capacità dell’economia di finanziare gli investimenti a lungo termine dipende dalla capacità del sistema finanziario di incanalare tali risorse in maniera efficace ed efficiente verso i beneficiari e gli scopi appropriati, attraverso mercati aperti e competitivi.

This process can be carried out by various intermediaries – including banks, insurers and pension funds – and by direct access to financial markets.
Tale processo può essere attuato da vari intermediari, fra cui banche, compagnie di assicurazione e fondi pensione, nonché tramite l’accesso diretto ai mercati finanziari.

In Europe, the ratios of investment or savings to GDP are favourable compared to other world regions.
In Europa il rapporto investimenti/PIL e risparmi/PIL sono entrambi positivi rispetto ad altre regioni.

However, this overall picture hides the fact that savers and investors are currently experiencing high degrees of uncertainty, risk aversion and lack of confidence as a result of the weak macroeconomic situation and outlook.
Tuttavia, il quadro generale nasconde gli alti livelli di incertezza, di avversione al rischio e di sfiducia sia dei risparmiatori che degli investitori, a causa della debolezza della situazione macroeconomica e delle relative prospettive.

This may have lasting effects, creating more permanent barriers to the supply long-term financing.
Potrebbero derivarne effetti duraturi che creerebbero ostacoli permanenti all’offerta di finanziamento a lungo termine.

One main lesson of the crisis is that appropriate regulation and supervision of the financial sector is necessary to restore financial stability and confidence in the markets.
Uno dei principali insegnamenti della crisi è che occorrono una regolamentazione e una vigilanza appropriate del settore finanziario per ripristinare la stabilità finanziaria e ridare fiducia nei mercati.

The EU has been pursuing a comprehensive programme of financial reform in this context, complementing broader fiscal and economic reform.
A tal fine, l’Unione europea persegue un ampio programma di riforma finanziaria a integrazione delle più generali riforme economiche e di bilancio.

Financial stability is essential, but alone is insufficient.
La stabilità finanziaria è essenziale ma, da sola, insufficiente.

As part of a broader policy response, the detailed calibration of the new regulatory and supervisory framework must effectively enable the financial sector to support the real economy, without jeopardising financial stability.
Nell’ambito di una più ampia risposta sul piano delle politiche, il nuovo quadro regolamentare e di vigilanza deve essere calibrato in modo tale da consentire al settore finanziario di sostenere l’economia reale, senza compromettere la stabilità finanziaria.

Building on this, action to enhance the long-term financing of the European economy should address a broad range of interconnected factors:
Su tale base, l’azione volta a migliorare il finanziamento a lungo termine dell’economia europea dovrebbe affrontare un’ampia gamma di fattori interconnessi:

– The capacity of financial institutions to channel long-term finance;
– la capacità degli istituti finanziari di incanalare il finanziamento a lungo termine;

– The efficiency and effectiveness of financial markets to offer long-term financing instruments;
– l’efficienza e l’efficacia dei mercati finanziari nell’offrire strumenti di finanziamento di lungo periodo;

– Cross-cutting factors enabling long-term saving and financing; and
– fattori trasversali che consentano risparmi e finanziamenti a lungo termine;

– The ease of SMEs to access bank and non-bank financing.
– la facilità di accesso delle PMI ai finanziamenti bancari e non bancari.