TESTI PARALLELI – EUROSUR: la Commissaria Cecilia Malmström si compiace per il sì del Parlamento europeo

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 10-10-2013

 

 

Cecilia Malmström welcomes the European Parliament’s vote on EUROSUR
EUROSUR: la Commissaria Cecilia Malmström si compiace per il sì del Parlamento europeo

Today the European Parliament adopted a Commission’s proposal for a Regulation establishing the European Border Surveillance System (EUROSUR):
Oggi il Parlamento europeo ha adottato la proposta di regolamento che istituisce il sistema europeo di sorveglianza delle frontiere (EUROSUR) presentata dalla Commissione:

“I welcome today’s vote by the European Parliament which paves the way for the entry into operation of EUROSUR, before the end of the year.
“Mi congratulo per il voto espresso oggi dal Parlamento europeo, grazie al quale EUROSUR sarà operativo entro la fine dell’anno.

We all have in mind the dreadful images from the most recent tragedy in Lampedusa.
Tutti noi abbiamo dinanzi agli occhi le terribili immagini della recente tragedia di Lampedusa.

I will never forget the sight of 280 coffins during my visit yesterday to the island.
Non dimenticherò mai quei 280 feretri che ho visto ieri sull’isola.

The loss of so many lives in such terrible circumstances is horrifying.
È tremendo assistere alla perdita di tante vite umane in circostanze così tragiche.

>>> My thoughts are with the victims and their families (MEMO/13/849) and the rescuers have all my admiration for their efforts in such a traumatic situation.
Il mio pensiero va alle vittime e alle loro famiglie (MEMO/13/849) e ammiro profondamente i soccorritori che hanno fatto del loro meglio in una situazione tanto drammatica.

The EU must step up its efforts in order to prevent these tragedies. The EU and its Member States need to work hard to take decisive measures and show solidarity both with migrants and with countries that are experiencing increasing migratory flows.
L’UE deve intensificare gli sforzi per prevenire tragedie del genere e insieme agli Stati membri prendere importanti decisioni e mostrarsi solidale con i migranti e con i paesi più esposti ai flussi migratori.

EUROSUR is a part of these efforts. It will make an important contribution in protecting our external borders and help in saving lives of those who put themselves in danger to reach Europe’s shores.
EUROSUR rappresenta un passo decisivo in questo senso perché permetterà di proteggere le nostre frontiere esterne e aiutare quanti rischiano la vita pur di raggiungere le nostre coste.

It will strengthen the information exchange and cooperation within and between Member States’ authorities, as well as with the EU border agency Frontex.
Questo nuovo strumento rafforzerà lo scambio di informazioni e la cooperazione a diversi livelli: nazionale, tra gli Stati membri, e tra questi e l’Agenzia per le frontiere dell’Unione Frontex.

Information on incidents and patrols will be shared immediately by the newly established National Coordination Centres and Frontex.
I nuovi centri nazionali di coordinamento e Frontex si scambieranno immediatamente informazioni su incidenti e pattugliamento.

This will increase our possibilities to prevent cross-border crimes, such as drug trafficking or trafficking in human beings, but also to detect and provide assistance to small migrant boats in distress.
Così facendo avremo non solo più possibilità di prevenire reati transfrontalieri quali il traffico di droga e la tratta di esseri umani, ma sarà anche più facile individuare le piccole imbarcazioni di migranti in pericolo e fornire loro assistenza.

Let me underline that the full respect of fundamental rights and the principle of non-refoulement are at the core of all actions and operations carried out by Member States and Frontex, within and outside the framework of EUROSUR. Its implementation will fully respect national and EU provisions on data protection.
Tengo a sottolineare che tutte le azioni e le operazioni che gli Stati membri e Frontex svolgono, in ambito EUROSUR e non, sono improntate al pieno rispetto dei diritti fondamentali e del principio di non respingimento oltre che alla stretta osservanza delle disposizioni nazionali e dell’UE in materia di protezione dei dati.

These strict guarantees will apply also in our cooperation with third countries.”
Le stesse rigorose garanzie si applicano anche alla cooperazione con paesi terzi nel quadro di EUROSUR.”