TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Berlusconi, perché?

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

 

Data documento: 12-01-2014

Berlusconi, perché?
Berlusconi, why?

C’è un signore che si aggira per l’Italia con la spocchia degli impuniti.
There’s a gentleman who wanders around Italy with the arrogance of the unpunished.

Questo tizio è stato sbattuto fuori dal Parlamento dal MoVimento 5 Stelle, dopo vent’anni di spartizione dell’Italia con il PD.
This guy was thrown out of Parliament by the 5 Star MoVement, after twenty years of sharing out Italy with the PD.

Sembra però che non se ne sia mai andato.
However, it seems as though he has never left.

Anzi, è stato persino riverginato da Renzie che lo considera il principale interlocutore per la nuova legge elettorale.
In fact, quite the opposite, he has had his virginity restored by Renzie who considers him to be his main interlocutor for the new electoral law.

L’ebetino di Firenze e il creatore del Porcellum insieme per una Nuova Italia.
Florence’s ebetino {little idiot} and the creator of the Porcellum electoral law are together for a new Italy.

>>> Non è meraviglioso?
Isn’t that marvellous?

Del resto, Renzie è un suo ammiratore, appena eletto sindaco si precipitò ad Arcore a chiedere consigli.
Anyway, Renzie is one of his admirers. As soon as he was elected mayor, he rushed off to Arcore to ask for advice.

Berlusconi è stato condannato in via definitiva per frode fiscale ai danni dello Stato.
Berlusconi was definitively convicted for tax fraud causing damage to the State.

Qualcuno, magari dall’alto del Colle, forse dal basso della segreteria del PD, dovrebbe spiegare perché:
Someone, perhaps from the heights of the Presidential Palace, or perhaps from the depths of the office of the secretary of the PD, should explain why:

– Berlusconi è ancora a piede libero e non ai domiciliari o ai servizi sociali
– Berlusconi is still a free man and not under house arrest or doing community service

– Berlusconi è citato, intervistato dai telegiornali quasi ogni giorno e ospitato nei talk show della televisione pubblica
– Berlusconi is mentioned and interviewed on TV News programmes nearly every day and is a guest on talk shows on the public TV channels

– Berlusconi può mantenere la concessione per le frequenze radiotelevisive, a suo tempo generosamente concesse dallo statista D’Alema, allora presidente del Consiglio
– Berlusconi can keep the concessions for the radio and TV frequencies that were conceded to him so generously by the statesman D’Alema, when he was President of the Council.

– Berlusconi può permettersi di candidarsi alle elezioni europee in tutte le circoscrizioni
– Berlusconi can afford to offer himself as a candidate in all the constituencies for the European elections

– Berlusconi è ancora a capo di un partito politico senza che nessuno si indigni, a iniziare dai responsabili dell’informazione
– Berlusconi is still the head of a political party without anyone expressing outrage, starting from the leaders of the news organisations

– Berlusconi è considerato un interlocutore politico dal PD, il partito unico al Governo, come se fosse la cosa più naturale del mondo fare le riforme con un condannato in via definitiva
– Berlusconi is considered to be a political interlocutor by the PD, the only party in Government, as though it were the most natural thing in the world to put together reforms together with someone who has been definitively convicted.

Nessuno risponderà a queste domande per il semplice fatto che l’inciucio tra expdl e pdexmenoelle non è mai finito.
No one will respond to these questions for the simple fact that the intrigue between the exPDL and the PDexminusL has never finished.

Si amavano e tuttora si amano alla luce del sole.
They loved each other and they still love each other in broad daylight.

Una cosa va comunque fatta.
However, there is something that has to be done.

Togliere le concessioni radiotelevisive alle aziende di Berlusconi.
Take away the radio and TV concessions from Berlusconi’s companies.

Non è ammissibile infatti che delle concessioni dello Stato siano assegnate a un condannato per truffa fiscale.
In fact, it’s not acceptable that State concessions are assigned to a person convicted of tax fraud.

Neppure in questa Italia delle banane.
Not even in this Italy of bananas.

In alto i cuori!
Lift up your hearts!

Ps: Nel 2014, contrariamente a quanto riportato da alcuni giornali, il M5S parteciperà alle elezioni comunali in ogni Comune indipendentemente dal numero dei suoi abitanti dove si formerà una sua lista certificata.
PS. Contrary to what has been reported in some newspapers, in 2014, the M5S will take part in local elections in every town irrespective of how many inhabitants they have, wherever a certified M5S list is formed.

Inoltre, il M5S non appoggerà nelle prossime elezioni nessuna lista locale.
Furthermore, the M5S will not give support to any local list in the forthcoming elections.