TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Il Fiscal Compact ammazza l’Italia

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commns License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

 

Data documento: 10-03-2014

Il Fiscal Compact ammazza l’Italia
The Fiscal Compact is killing Italy

Le cose importanti in Italia le decidono quattro gatti nelle loro segrete stanze senza coinvolgere i cittadini.
In Italy, the important things are decided by a handful of people tucked away in private rooms, without getting the citizens involved.

Il 19 luglio 2012 con il governo di Rigor Montis, presidente del Consiglio non eletto da nessuno, fu approvata la condanna a morte del nostro Paese detta “Fiscal Compact”.
With the government of Rigor Montis who was President of the Council, having been elected by nobody, on 19 July 2012 Italy received the death sentence, in the form of the what is known in Italian as the “Fiscal Compact”.

La solita parola inglese che dà spessore intellettuale a chi la usa e che non fa capire di che si tratta.
This is the usual idea of using English words to give intellectual weight to anyone pronouncing them and it means that people can’t understand what they are talking about.

Con il Fiscal Compact il nostro (?) Paese si è impegnato ad assestare il rapporto debito/Pil al 60% in linea con gli accordi di Maastricht del 1992.
With the “Fiscal Compact” our (?) country has committed to getting the debt/GDP ratio to 60%, in line with the 1992 Maastricht Treaty.

>>> Allora l’Italia, che viaggiava al disopra del 100% di debito/Pil, fu esentata insieme al Belgio pur sapendo che l’obiettivo 60% era irrealizzabile.
At that time, Italy which was going along with a debt/GDP ratio above 100%, was exempt like Belgium, even though it was known that the objective of 60% was not something that could be achieved.

Nel 1992 era necessario che l’Italia entrasse nella UE e che in seguito adottasse l’euro.
In 1992 Italy had to be in the EU and it had to convert to the euro.

Ora la UE non può più fare sconti e il motivo è il nostro debito pubblico.
Now the EU can no longer make allowances and the reason is our public debt.

In questi anni gli Stati europei hanno accumulato fino a 1.000 miliardi di titoli italiani, ora in discesa perché ricomprati dall’estero in quantità enormi dalle nostre banche con il meccanismo dell’LTRO, in cui prestiamo i soldi alla BCE che li presta alle banche italiane per ricomprare il nostro debito.
In recent years, European nations accumulated up to 1,000 billion in Italian bonds, and that value is now going down as our banks have bought back enormous amounts from abroad via the LTRO mechanism, by which we lend money to the ECB that lends it to Italian banks to buy back our debt.

Geni, si riportano la spazzatura a casa con i soldi dello Stato.
Fantastic.Our rubbish is being brought back home using money from the State.

A fine 2013 il rapporto debito/Pil ha raggiunto il 132,6%, il più alto dal 1990.
By the end of 2013 the debt/GDP ratio reached 132.6%, the highest it had been since 1990.

Il rapporto ha un andamento quasi esponenziale, nel 2012 era del 127%.
The ratio has an almost exponential rise. In 2012, it was 127%.

Il nostro debito pubblico marcia ad aumenti di 100/120 miliardi in più all’anno e ha superato i 2.100 miliardi e il Pil è caduto di nove punti dal 2008.
Our public debt is going up by an extra 100-120 billion a year and it is now above 2,100 billion. The GDP has gone down by 9 percentage points since 2008.

Debito in salita verticale, discesa del Pil e aumento costante degli interessi sul debito.
The debt is rising vertically.The GDP is going down and there’s a constant increase in the interest to be paid on the debt.

In questa situazione il Fiscal Compact, che taglierebbe la spesa pubblica dai 40 ai 50 miliardi all’anno per vent’anni in mancanza di una fortissima crescita, del tutto impossibile, è irrealistico.
In this situation, the Fiscal Compact that would cut public spending by 40 to 50 billion a year for twenty years (in the absence of strong growth which is completely impossible), is unrealistic.

Consegnerebbe l’Italia alla miseria con tagli neppure immaginabili alla spesa sociale, dalla scuola alla sanità, e ucciderebbe ogni possibilità di ripresa.
It would deliver Italy into poverty with cuts that cannot even be imagined; cuts to social security provision, to education, to health and it would kill off any possibility of an upturn in the economy.

Il Fiscal Compact lo ha firmato il signor Rigor Montis e lo ha ratificato il parlamento delle larghe intese che lo ha sostenuto.
The Fiscal Compact was signed by signor Rigor Montis and it was ratified by the parliament of broad agreements that supported him.

Il Fiscal Compact lo paghino Berlusconi, il pdexmenoelle, Napolitano e Monti se vogliono.
Let Berlusconi, the PDexminusL, Napolitano, and Monti pay for the Fiscal Compact if they want.

Il M5S lo cancellerà.
The M5S will get rid of it.