TESTI PARALLELI – L’etica digitale e il nostro futuro in un mondo interconnesso

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 02-01-2015

 

 

Digital ethics and our future in a connected world
L’etica digitale e il nostro futuro in un mondo interconnesso

Why are ethics important in a world of accelerated technological development?
Perché l’etica è così importante in un mondo di sviluppo tecnologico accelerato?

Futurist Gerd Leonhard explored this question at TEDx Brussels.
Il futurista Gerd Leonhard ha affrontato la questione durante TEDx Brussels.

Digital ethics and our future in a connected world
L’etica digitale e il nostro futuro in un mondo interconnesso

‘The development of full artificial intelligence (AI) could spell the end of the human race’, Stephen Hawking, world-renowned theoretical physicist, told the BBC recently.
“Lo sviluppo dell’intelligenza artificiale (IA) potrebbe significare la fine della razza umana,” ha detto alla BBC recentemente Stephen Hawking, fisico teorico di fama internazionale.

‘AI is a more serious threat to the survival of the human race than nuclear power’ : these were the words of Elon Musk, leading high-tech investor and CEO of Tesla.
“L’IA è una minaccia più grave dell’energia nucleare per la sopravvivenza della razza umana: sono state le parole di Elon Musk, importante investitore high tech e amministratore delegato della Tesla.

>>> If Hawking and Musk are concerned, should we be as well?
Se Hawking e Musk sono preoccupati, dovremmo esserlo anche noi?

As technological development accelerates at an exponential rate, how can we ensure that we are not subsumed by it?
Quando uno sviluppo technologico accelera a un ritmo esponenziale, come possiamo evitare di esserne travolti?

And what role do ethics have in guiding us through this brave new world?
E qual è il ruolo dell’etica sulla strada verso questo mondo futuro?

Earlier this month, futurist Gerd Leonhard explored these questions in a talk at TEDx Brussels :‘Digital ethics and the future of humans in a connected world’.  
Alcune settimane fa, il futurista Gerd Leonhard ha cercato di rispondere a queste domande durante il suo intervento a TEDx Brussels: ‘Digital ethics and the future of humans in a connected world’.

Picture this image of the future:
Provate a immaginare questo scenario per il futuro:

nanobots in your bloodstream can fix your cholesterol;
nanobot nel nostro sangue in grado di regolare il colesterolo;

a chip in your body can track your health and share the information with your doctor, but also your insurance company;
e chip nel nostro corpo capaci di monitorare la nostra salute e condividere le informazioni con il nostro medico, ma anche con la nostra assicurazione sanitaria.

almost everything – music, film, health records, banking, etc… is digitised or automated and what you eat, drink, watch and communicate can be tracked.
Quasi tutto – musica, film, cartelle cliniche, operazioni bancarie, ecc. viene ormai digitalizzato o automatizzato, e quello che mangiamo, beviamo, vediamo e comunichiamo può essere tracciato.

These things could improve our wellbeing and safety but they could also compromise any sense of solitude and privacy.
Tutto ciò potrebbe migliorare il nostro benessere e la nostra sicurezza, ma potrebbe anche annullare ogni senso di solitudine e vita privata.

Are they disturbing or useful, Leonhard asked the TEDx crowd.
Queste cose sono quindi fastidiose o utili, ha chiesto Leonhard al pubblico TEDx.

It’s a question that we need to quickly consider because technology is progressing at ‘exponential warp speed’ and by 2029, he said, machines will have similar or vaster intelligence vis-à-vis humans.
È una questione che va affrontata tempestivamente, in quanto la tecnologia avanza a “velocità esponenziale” ed entro il 2029 – ha detto – le macchine avranno un’intelligenza simile se non maggiore di quella umana.

‘Is Google tracking your every step creepy or useful?’ Leonard questioned, ‘that depends on your ethics.’ The privacy vs. security debate, Leonhard said, holds the key to why ethics are important.
“Il fatto che Google segua ogni nostro movimento è un fatto utile o inquietante?” – ha chiesto Leonard, rispondendo – “Dipende dall’etica.” La risposta alla domanda perché l’etica è importante, sta nel dibattito che contrappone la privacy alla sicurezza.

But who should decide for us what is ethically sound when it comes to our privacy?
Ma per quanto riguarda la nostra privacy, chi dovrebbe decidere su cosa è eticamente valido e cosa non lo è?

Our governments?
I governi?

Leonhard pointed to the track records of some governments on the issue:
Leonard ha indicato la posizione di certi governi a riguardo:

‘The director of the FBI says that what Apple is doing right now – allowing people to hide behind encryption on the new iPhones (allegedly) – should be forbidden.
“Il direttore dell’FBI sostiene che Apple attualmente permette delle azioni – come quella di nascondersi dietro la cifratura nei nuovi iPhone (presumibilmente) – che dovrebbero essere vietate.

The director of GCHQ says that “privacy has never been an absolute right”, and President Obama says it’s important to recognise that you can’t have 100?% security and also have 100?% privacy.’ What about the increasingly powerful intermediaries at Facebook et al, Leonhard asked:
Il direttore di GCHQ dice che ‘la privacy non è mai stata un diritto assoluto’ e il presidente Obama ritiene che occorre riconoscere che non si può avere il massimo della sicurezza e al contempo il massimo della privacy.” E cosa dire degli intermediari sempre più potenti di Facebook e altri – ha chiesto Leonhard –

‘Should we leave ethical decisions to those who control access or platforms or tools or apps or websites?
Dobbiamo permettere che le decisioni relative all’etica siano prese da chi controlla l’accesso, le piattaforme, gli strumenti, le app o I siti web?

Is that a good idea?
Sarebbe davvero una buona idea?

Well it depends on who it is but this is not a black or white question.’
Dipende, ma certo non si tratta di una questione semplice.”

In the future, as another three billion people come online, digital ethics will come front and centre, Leonhard insisted:
In futuro, quando altri tre miliardi di persone saranno online, l’etica digitale sarà importantissima, e Leonhard ha insistito:

‘Now we have intelligent next generation personal assistants like Siri and Cortana and “AI in the cloud”:
“Esistono attualmente degli assistenti personali di prossima generazione, come Siri e Cortana e ‘Tutto nel cloud’.

Will humanity become trackable, easily manipulated remote-controlled identical people?
L’umanità sarà quindi costituita da persone identiche tracciabili, facilmente manipolabili e controllabili a distanza?

Is the future going to be utter belief in technology?
In futuro si avrà una fiducia assoluta nella tecnologia?

Technology can fix anything?’
La tecnologia è in grado di risolvere qualsiasi cosa?”

‘Technology is now going inside of us and we are going inside of technology,’ he continued, ‘that’s really what AI means – a piece of humanity going inside a machine’.
“La tecnologia sta entrando dentro di noi e noi stiamo entrando dentro la tecnologia – ha continuato – ed è questa l’intelligenza artificiale:una parte di umanità che si sposta all’interno di una macchina.”

Leonhard dubbed this fast approaching reality as ‘Helven’ – Heaven and Hell, depending on how you look at it.
Leonhard ha denominato questa nuova realtà “Paradiso-Inferno” (Helven – Heaven and Hell), a seconda della prospettiva.

‘The question,’ he said, ‘is no longer if we can do something, because the answer is yes, sooner or later.
“La domanda non è più – ha detto – se possiamo fare qualcosa, perché la risposta è sì, prima o poi.

The new question has to be why and who and when’.
La nuova domanda dev’essere perché, chi e quando.”

After tabling so many ethical questions, Leonhard proposed some welcome guidance:
Dopo aver sollevato tutte queste questioni etiche, Leonhard ha avanzato alcune proposte:

‘We need a balance. We need to pursue humanness and technology – allowing inefficiency and driving efficiency.
“Occorre un equilibrio tra l’aspetto umano e quello tecnologico, permettendo l’inefficienza e inseguendo l’efficienza.

Exponential is about velocity, power and the network effect.
L’esponenzialità riguarda la velocità, la potenza e l’effetto rete.

I would like to propose a new tag called “humanential” which is about depth, meaning and self-realisation.
Vorrei proporre un nuovo tag denominato “humanential” (umanenziale) che dovrebbe riguardare l’approfondimento, il significato e l’autorealizzazione.

Those things are converging.’
Questi aspetti stanno convergendo.”

He noted the three basic rules that the World Future Society advises when it comes to the ethics of our future reality:
Ha fatto notare le tre regole di base consigliate dalla World Future Society (WFS) per quanto riguarda l’etica del nostro mondo futuro:

Humans should not become technology;
l’essere umano non deve diventare tecnologia;

humans should not be subject to dominant enforcement by AI and humans should not fabricate new creatures.
non deve essere oggetto dell’applicazione IA dominante e non deve fabbricare nuove creature.

‘Without a stronger focus on digital ethics,’ Leonhard warned in conclusion, ‘we may very well be facing an extinction threat by our own inventions.’
“Senza una maggiore attenzione per l’etica digitale – ha ammonito Leonhard, concludendo – potremmo rischiare di essere estinti dalle nostre stesse invenzioni.”