TESTI PARALLELI – Economia circolare: nuovo regolamento per favorire l’uso di concimi organici e ricavati dai rifiuti

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 17-03-2016

 

Circular economy: New Regulation to boost the use of organic and waste-based fertilisers
Economia circolare: nuovo regolamento per favorire l’uso di concimi organici e ricavati dai rifiuti

The Commission presents first deliverable of Circular Economy Package with new rules on organic and waste-based fertilisers in the EU
La Commissione presenta i primi risultati del pacchetto sull’economia circolare contenente nuove norme in materia di concimi organici e ricavati dai rifiuti nell’UE

The reuse of raw materials that are now disposed as waste is one of the key principles of the Circular Economy Package adopted in December 2015.
Il riutilizzo delle materie prime attualmente smaltite come rifiuti è uno dei principi essenziali del pacchetto sull’economia circolare adottato nel dicembre 2015.

Today the Commission is proposing a Regulation which will significantly ease the access of organic and waste-based fertilisers to the EU single market, bringing them on a level playing field with traditional, non-organic fertilisers.
Oggi la Commissione propone un regolamento finalizzato ad agevolare in maniera significativa l’accesso al mercato unico dell’UE per i concimi organici e ricavati dai rifiuti, instaurando pari condizioni di concorrenza con i tradizionali concimi inorganici.

This will create new market opportunities for innovative companies while at the same time reducing waste, energy consumption and environmental damage.
Saranno così create nuove opportunità di mercato per le imprese innovative, riducendo nel contempo la quantità di rifiuti prodotti, il consumo energetico e i danni ambientali.

>>>  Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente e Commissario responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“Very few of the abundant bio-waste resources are transformed into valuable fertilising products.
“Delle abbondantissime risorse in rifiuti organici, solo una minima quantità è trasformata in prodotti fertilizzanti di valore.

Our farmers are using fertilisers manufactured from imported resources or from energy-intensive processes although our industry could valorise these bio-wastes in recycled nutrients.
I nostri agricoltori utilizzano concimi ottenuti da risorse importate o mediante processi produttivi ad elevata intensità di energia, benché la nostra industria sia in grado di sfruttare i rifiuti organici trasformandoli in nutrienti riciclati.

This Regulation will help us turn problems into opportunities for farmers and businesses.”
Il presente regolamento ci aiuterà a trasformare i problemi in opportunità per gli agricoltori e le imprese.”

The Regulation sets out common rules on converting bio-waste into raw materials that can be used to manufacture fertilising products.
Il regolamento stabilisce una serie di norme comuni per la conversione dei rifiuti organici in materie prime che possano essere impiegate per fabbricare prodotti fertilizzanti.

It defines safety, quality and labelling requirements that all fertilising products need to comply with to be traded freely across the EU.
Esso definisce prescrizioni in materia di etichettatura, sicurezza e qualità che tutti i prodotti fertilizzanti dovranno rispettare per poter essere commercializzati liberamente in tutto il territorio dell’UE.

Producers will have to demonstrate that their products meet those requirements, as well as limits for organic contaminants, microbial contaminants and physical impurities before affixing the CE-mark that will allow them to trade freely across the EU.
I produttori dovranno dimostrare che i loro prodotti soddisfano tali prescrizioni, unitamente ai valori limite per i contaminanti organici e microbici e le impurità fisiche, prima di apporre la marcatura CE.

The new rules will apply to all types of fertilisers to guarantee the highest levels of soil protection.
Le nuove norme si applicheranno a tutti i tipi di concimi per garantire i massimi livelli di protezione del suolo.

The Regulation introduces strict limits for cadmium in phosphate fertilisers.
Il regolamento introduce limiti rigorosi per il tenore di cadmio nei concimi fosfatici.

The limits will be tightened from 60 mg/kg to 40 mg/kg after 3 years, and to 20 mg/kg after 12 years, reducing the risks for health and environment.
I limiti saranno rafforzati e passeranno da 60 mg/kg a 40 mg/kg dopo tre anni e a 20 mg/kg dopo dodici anni, riducendo così i rischi per la salute umana e l’ambiente.

As some fertilising products are not produced or traded cross-border in large quantities, the Commission is proposing optional harmonisation:
Poiché la produzione e gli scambi transfrontalieri di alcuni prodotti fertilizzanti interessano quantità limitate, la Commissione propone un’armonizzazione facoltativa:

depending on their business strategy and type of product, manufacturers can either choose to CE mark their product, making it freely tradable in the single market according to common European rules, or have it traded according to national standards based on mutual recognition in the single market.
in funzione della loro strategia commerciale e del tipo di prodotto, i fabbricanti potranno scegliere di apporre la marcatura CE sul proprio prodotto, che potrà in tal modo essere commercializzato liberamente nel mercato unico secondo norme europee comuni, oppure optare per norme nazionali basate sul riconoscimento reciproco nel mercato unico.

This ensures the taking into account of the principles of better regulation and subsidiarity.
Così facendo si garantirà che i principi di sussidiarietà e del miglioramento della regolamentazione siano tenuti nella debita considerazione.

Background
Contesto

The existing Fertilisers Regulation from 2003 ensures free movement on the single market mainly for conventional, non-organic fertilisers, typically extracted from mines or produced chemically.
Il regolamento sui concimi in vigore assicura dal 2003 la libera circolazione nel mercato unico soprattutto dei concimi inorganici di tipo convenzionale, solitamente estratti da miniere od ottenuti per via chimica.

These processes are both energy consuming and CO2-intensive.
Questi processi consumano notevoli quantità di energia e sono ad alta intensità di CO2.

Innovative fertilising products produced from organic materials are outside of the scope of the current Fertilisers Regulation.
I prodotti fertilizzanti innovativi ottenuti a partire da materiali organici non rientrano nell’ambito di applicazione del regolamento sui concimi in vigore.

Their access to the single market is therefore depending on mutual recognition between Member States, and due to diverging national rules often difficult.
Il loro accesso al mercato unico è soggetto pertanto al riconoscimento reciproco tra gli Stati membri ed è spesso ostacolato da norme nazionali divergenti.

The existing Fertilisers Regulation also fails to address environmental concerns arising from contamination by fertilisers of soil, inland waters, sea waters, and ultimately food.
Il regolamento sui concimi in vigore non è inoltre in grado di rispondere alle sfide ambientali rappresentate dalla contaminazione del suolo, delle acque interne, delle acque marine e infine degli alimenti provocata dai concimi.

Research, innovation and investment are currently developing rapidly, contributing to the circular economy by creating local jobs and by generating value from secondary raw materials which would otherwise be disposed as waste.
Si assiste attualmente ad un rapido incremento della ricerca, dell’innovazione e degli investimenti che contribuiscono all’economia circolare mediante la creazione di posti di lavoro locali e la produzione di materie prime secondarie di valore che diversamente sarebbero smaltite come rifiuti.

The market opportunities for companies producing organic fertiliser products are significant.
Le opportunità di mercato per le imprese che fabbricano prodotti fertilizzanti organici sono significative.

Today only 5% of bio-wastes are recycled, but according to estimates they could replace up to 30 % of non-organic fertilisers.
Attualmente solo il 5% dei rifiuti organici viene riciclato. Si calcola che, se si riciclassero maggiori quantitativi di rifiuti organici, questi potrebbero sostituire fino al 30% dei concimi inorganici.

Currently, the EU imports around 5 million tonnes of phosphates a year but could replace up to 30% of this total by extraction from sewage sludge, biodegradable waste, meat and bone meal or manure.
L’UE importa attualmente circa 6 milioni di tonnellate di fosfati l’anno; fino al 30% di questo quantitativo totale potrebbe invece essere sostituito da prodotti dell’estrazione da fanghi di depurazione, da rifiuti biodegradabili, da farine di carne e ossa o da letame.

Next steps
Prossime tappe

The draft Regulation will now be sent to the European Parliament and Council for adoption.
Il progetto di regolamento sarà ora trasmesso per adozione al Parlamento europeo e al Consiglio.

Once adopted, it will be directly applicable, without the need for transposition into national law, after a transitional period allowing companies and public authorities to prepare for the new rules.
Una volta adottato sarà direttamente applicabile senza necessità di recepimento nel diritto nazionale, dopo un periodo transitorio che consentirà alle imprese e alle autorità pubbliche di prepararsi alle nuove norme.