TESTI PARALLELI – Progetti di stazioni moderne per proteggere dagli inquinanti nocivi

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 31-03-2016

 

Modern station designs for protection against harmful pollutants
Progetti di stazioni moderne per proteggere dagli inquinanti nocivi

EU-funded researchers have discovered that the adoption of a specific station design would significantly reduce the exposure of underground metro travellers to harmful air pollutants.
Ricercatori finanziati dall’UE hanno scoperto che una particolare progettazione delle stazioni ridurrebbe significativamente l’esposizione dei passeggeri agli inquinanti nocivi presenti nell’aria della metropolitana.

The Seventh Framework Programme-funded HEXACOMM project, in collaboration with the European Commission’s LIFE programme-funded IMPROVE project, has published the results of a study investigating the air quality in underground metro stations and how station design could limit travellers’ exposure to potentially harmful pollutants.
Il progetto HEXACOMM finanziato dal Settimo programma quadro, in collaborazione con il progetto IMPROVE finanziato dal programma LIFE della Commissione europea, ha pubblicato i risultati di uno studio che ha esaminato la qualità dell’aria nelle stazioni sotterranee della metropolitana e il modo in cui la progettazione della stazione potrebbe limitare l’esposizione dei viaggiatori agli inquinanti potenzialmente nocivi.

Underground trains are amongst the widely used public transport systems in the world and the millions of commuters and tourists who use them daily are at risk of being exposed to pollutants such as particulate matter (PM) which has been linked to health problems including heart and respiratory diseases.
I treni della metropolitana sono uno dei sistemi di trasporto pubblico largamente usati al mondo e i milioni di pendolari e turisti che li utilizzano ogni giorno corrono il rischio di essere esposti a degli inquinanti come ad esempio la materia particolata (PM), che è stata collegata a problemi di salute che includono malattie cardiache e respiratorie.

Potential sources of these particles in metro systems include the wear of brakes, wheels and rails, as well as outdoor air that enters stations through ventilation systems and entrances.
Le possibili fonti di queste particelle nei sistemi della metropolitana includono l’usura di freni, ruote e rotaie, in aggiunta all’aria dall’esterno che entra nelle stazioni attraverso i sistemi di aerazione e gli ingressi.

Experimentation on the Barcelona metro
Sperimentazione nella metropolitana di Barcellona

>>>  The two projects identified the concentration, chemical composition and sources of fine particle matter (PM2.5) on the Barcelona metro system.
I due progetti hanno identificato la concentrazione, composizione chimica e le fonti del particolato fine (PM 2,5) nel sistema della metropolitana di Barcellona.

During two seasonal periods (warm – April to July 2013 and cold – October 2013 to March 2014), high volume samplers were placed on the platforms of four stations to collect PM2.5.
Durante due periodi stagionali (uno caldo, da aprile a luglio del 2013, e uno freddo, da ottobre del 2013 a marzo del 2014), dei campionatori ad alto volume sono stati collocati sulle banchine di quattro stazioni per raccogliere il PM 2,5.

Each location chosen represented a specific station design.
Ogni luogo scelto rappresentava uno specifico tipo di progetto della stazione.

Three of the chosen locations for the study were older stations, designed with one or two rail tracks, with or without a dividing wall between tracks.
Tre dei luoghi scelti per lo studio erano stazioni più vecchie, progettate con uno o due binari, con o senza un muro divisorio tra i binari.

The fourth station chosen had a modern design, with safety-conscious sliding doors across the platform edges, separating them from the tunnel.
La quarta stazione scelta presentava una progettazione moderna, con delle porte scorrevoli attente alla sicurezza lungo i bordi della banchina, in modo da dividerla dal tunnel.

The research team also measured PM2.5 in outdoor air at a suburban Barcelona station for comparative purposes.
Il team di ricerca ha inoltre misurato il PM 2,5 nell’aria all’aperto in una stazione nella periferia di Barcellona a fini comparativi.

An analysis of the results highlighted that concentrations of PM2.5 were variable at the different stations and during the two different seasons.
Un’analisi dei risultati ha evidenziato che le concentrazioni di PM 2,5 erano variabili nelle differenti stazioni e durante le due diverse stagioni.

Higher concentrations of PM2.5 were recorded at all stations during the colder season.
Concentrazioni più elevate di PM 2,5 erano state registrate in tutte le stazioni durante la stagione più fredda.

This is likely due to increased air ventilation during the warmer period that results in an increased dispersion of PM2.5.
Questo è probabilmente dovuto alla incrementata areazione durante il periodo più caldo, che ha come conseguenza una maggiore dispersione del PM 2,5.

Researchers also discovered that concentrations of PM2.5 were lowest at the station with the most modern design, compared to the older stations.
I ricercatori hanno inoltre scoperto che le più basse concentrazioni di PM 2,5 si registravano nella stazione con il progetto più moderno, in confronto alle stazioni più vecchie.

They argue that this is likely due to the sliding door, which keeps tunnel air separate from the platform.
Essi sostengono che questo è probabilmente dovuto alle porte scorrevoli, che tengono l’aria del tunnel separata dalla banchina.

Better ventilation in the new station, alongside the fact that the station was visited by fewer trains, also likely contributed to the better air quality.
Una migliore areazione nella stazione nuova, insieme al fatto che attraverso di essa è transitato un numero minore di treni, ha anche probabilmente contribuito alla migliore qualità dell’aria.

The two projects also examined the chemical composition of the received samples.
I due progetti hanno anche esaminato la composizione chimica dei campioni ricevuti.

The largest component of PM2.5 (28-65 % of the total) was haematite, generated mainly by the abrasion of rail tracks, wheels and brake pads.
Il principale componente del PM 2,5 (28-65 % del totale) era l’ematite, generata principalmente dall’abrasione di rotaie, ruote e pastiglie dei freni.

Haematite concentration was 60 % lower in the modern station, where the tunnel was separated from the platform.
La concentrazione di ematite era più bassa del 60 % nella stazione moderna, dove il tunnel era separato dalla banchina.

Based on this, the researchers suggest that the haematite found on the metro platforms originate from the tunnel.
In base a questo, i ricercatori suggeriscono che l’ematite trovata sulle banchine della metropolitana provenga dal tunnel.

It was also found that PM2.5 concentrations were 1.4 to 5.4 times higher in all metro stations compared with outdoor air.
Si è inoltre scoperto che le concentrazioni di PM 2,5 erano tra 1,4 e 5,4 volte più alte in tutte le stazioni della metropolitana in confronto all’aria esterna.

Additionally, concentrations of some trace metals, such as barium, copper, manganese and zinc were higher in metro stations than in outdoor air.
Inoltre, le concentrazioni di alcuni metalli in traccia, come ad esempio bario, rame, manganese e zinco erano più elevate nelle stazioni della metropolitana rispetto all’aria esterna.

Between the four test stations the lowest trace metal concentrations was found in the modern station.
Tra le quattro stazioni di prova, le più basse concentrazioni di metalli in traccia sono state trovate nella stazione moderna.

Building modern stations for better protection
Costruire stazioni moderne per una migliore protezione

The research team concluded that to better protect travellers from potentially harmful pollutants, rapid transit planners should take better ventilation into account, as well as overall station design.
Il team di ricerca è giunto alla conclusione che per proteggere meglio i viaggiatori dagli inquinanti potenzialmente nocivi, chi pianifica il trasporto rapido dovrebbe prendere in considerazione una migliore areazione, in aggiunta alla progettazione complessiva della stazione.

They particularly emphasise the installation of screen doors on platforms as reducing exposure to PM2.5, and they also have the additional value of protecting passengers from falling or jumping into the path of oncoming trains.
Essi sottolineano in particolare che l’istallazione di porte protettive sulle banchine riduce l’esposizione al PM 2,5, ed esse offrono anche il valore aggiuntivo di proteggere i passeggeri da cadute o salti sul percorso dei treni in arrivo.

The HEXACOMM project aims as one of its core research objectives to determine the human exposure to particulate matter in modern microenvironments.
Il progetto HEXACOMM ha tra i suoi principali obbiettivi di ricerca quello di determinare l’esposizione umana al particolato nei microambienti moderni.

It is due to finish at the end of 2016 and has received approximately EUR 4 000 000 in EU funding.
Dovrebbe concludersi alla fine del 2016 e ha ricevuto circa 4 milioni di euro di finanziamenti dall’UE.

The LIFE programme-funded IMPROVE project is specifically focussing on the improvement of metro system indoor air quality.
Il progetto IMPROVE, finanziato dal programma LIFE, si sta concentrando in modo specifico sul miglioramento della qualità dell’aria all’interno della metropolitana.

For more information please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

HEXACOMM project website
Sito web del progetto HEXACOMM

IMPROVE project website
Sito web del progetto IMPROVE

Source: Based on information from the project
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto.