Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:16-09-2019
Breast cancer: EU funding for new tools and solutions
Cancro al seno: finanziamenti dell’UE per nuovi strumenti e soluzioni
Breast cancer claims the lives of more European women than any other cancer:
Il cancro al seno è, tra tutti i tipi di cancro, quello che causa il maggior numero di morti tra le donne europee:
one in eight women in the EU will develop breast cancer before the age of 85.
una su otto nell’UE svilupperà il cancro al seno prima degli 85 anni di età.
Data from the European Cancer Information System (ECIS) indicate more than 400,000 new cases were diagnosed in 2018.
Dati provenienti dal sistema europeo d’informazione sul cancro (ECIS) indicano che nel 2018 sono stati diagnosticati più di 400.000 nuovi casi.
By improving the quality of breast cancer services in Europe, the European Commission Initiative on Breast Cancer (ECIBC) aims to help reduce the burden of cancer and decrease the avoidable differences in breast cancer incidence, prevalence, mortality and survival.
Migliorando la qualità dei servizi per il cancro al seno in Europa, l’Iniziativa della Commissione europea sul cancro al seno (ECIBC, European Commission Initiative on Breast Cancer) mira a contribuire a ridurre il peso del cancro e a diminuire le differenze evitabili in incidenza, diffusione, mortalità e sopravvivenza del cancro al seno.
HEALTH
SALUTE
Cancer is an important priority of the next phase of the EU’s research and innovation programme, Horizon Europe, which will run from 2021-2027 with a proposed budget of EUR 100 billion.
Il cancro è una priorità importante della prossima fase del programma di ricerca e innovazione dell’UE, Orizzonte Europa, che sarà operativo dal 2021-2027 con un bilancio proposto di 100 miliardi di EUR.
For the first time, the programme is establishing ‘Missions’ which will:
Per la prima volta, il programma sta definendo «Missioni» che:
“Boost the impact of EU-funded research and innovation by mobilising investment and EU-wide efforts around measurable and time-bound goals around issues that affect citizens’ daily lives.”
«Promuoveranno l’impatto della ricerca e innovazione finanziata dall’UE mobilizzando investimenti e sforzi in tutta l’UE per obiettivi misurabili e vincolati da scadenza riguardanti questioni che influiscono sulla vita quotidiana dei cittadini».
Research on cancer will be spearheaded by one of the five Missions.
La ricerca sul cancro verrà condotta da una delle cinque Missioni.
Improvement but still a way to go
Un miglioramento, ma la strada è ancora lunga
>>> The breast cancer mortality rate has dropped by nearly 12 % across the EU over the past decade, the study notes, with 13.36 women per 100,000 expected to succumb to the disease in 2019, down from 16.44 women per 100,000 in the 2005-2009 period.
Il tasso di mortalità per il cancro al seno è diminuito di quasi il 12 % in tutta l’UE nel corso dell’ultimo decennio, sottolinea lo studio, con 13,36 donne ogni 100.000 che, secondo le previsioni, moriranno a causa della malattia nel 2019, in calo dalle 16,44 donne ogni 100.000 nel periodo 2005-2009.
Researchers found that six of the biggest countries in the bloc now have averages hovering from 13-14 deaths per 100,000 women.
I ricercatori hanno scoperto che sei dei più grandi paesi nel blocco adesso hanno delle medie che si aggirano sulle 13-14 morti ogni 100.000 donne.
Importantly, the overall prognosis for European breast cancer patients has improved markedly, but there is still much work to be done.
Il fatto importante è però che la prognosi complessiva per le pazienti europee colpite da cancro al seno è migliorata notevolmente, ma c’è ancora molto lavoro da fare.
This is reflected in the broad range of research being funded by the EU, from large-scale, international projects to individual fellowships.
Ciò si riflette nella vasta gamma di ricerche che vengono finanziate dall’UE, a partire dai progetti internazionali su grande scala fino alle borse di studio individuali.
Taking research results out of the lab and turning them into tools for use by health care systems is the focus of EU support to innovative bioscience and diagnostic companies through the EU’s dedicated SME Instrument.
Portare i risultati della ricerca fuori dai laboratori e trasformarli in strumenti che possono essere usati dai sistemi sanitari è il fulcro del supporto dell’UE alle aziende innovative nel campo della bioscienza e della diagnostica, mediante lo strumento PMI dedicato dell’UE.
Improved population-based screening to boost early detection and diagnosis, and new methods for the management of treatment are all playing a key role in reducing the number of deaths across Europe now.
Uno screening migliorato basato sulla popolazione per promuovere rilevamento e diagnosi precoci e nuovi metodi per la gestione del trattamento stanno tutti svolgendo ora un ruolo chiave nella riduzione del numero di decessi in tutta Europa.
The EU’s support to projects, such as those featured in the Results Pack, is bringing next generation solutions to drive down the numbers of women losing their lives to this disease.
Il supporto dell’UE a progetti come ad esempio quelli presentati nel Results Pack sta portando a soluzioni di prossima generazione per diminuire il numero di donne che muoiono per questa malattia.
EU support saving lives
Vite salvate grazie al supporto dell’UE
The EU-funded projects showcased in this CORDIS Results Pack show the diversity of research receiving EU support.
I progetti finanziati dall’UE presentati in questo CORDIS Results Pack mostrano la diversità della ricerca che riceve il supporto dell’UE.
Large consortia working closely to access cross-border data to gain real insight into the disease, scientists working independently, supported by a fellowship to pursue their research goals, SMEs funded to turn prototypes into tools:
Grandi consorzi che lavorano attentamente per accedere a dati transfrontalieri al fine di ottenere una comprensione reale della malattia, scienziati che lavorano indipendentemente supportati da borse di studio per dedicarsi agli obiettivi della loro ricerca, PMI finanziate per trasformare i prototipi in strumenti:
the European Union is exploring all avenues to save lives.
l’Unione europea sta esplorando tutte le strade per salvare delle vite.
By understanding the molecular characteristics of stem cells, the BRECASTEM project hopes to advance new treatments and more targeted therapies.
Comprendendo le caratteristiche molecolari delle cellule staminali, il progetto BRECASTEM spera di promuovere nuovi trattamenti e terapie più mirate.
EpiPredict has mapped systems behaviour of breast cancer cells after hormone treatment.
EpiPredict ha mappato il comportamento dei sistemi delle cellule del carcinoma mammario dopo trattamento ormonale.
Findings show how tumours change their ‘appearance’ to evade cancer treatments using epigenetic mechanisms.
Le scoperte mostrano come i tumori cambiano il loro «aspetto» per eludere i trattamenti anticancro mediante meccanismi epigenetici.
Meanwhile, the INTHER project developed an innovative device to deliver minimally invasive immunostimulating Interstitial Laser Thermotherapy (imILT).
Intanto, il progetto INTHER ha sviluppato un innovativo dispositivo per somministrare una termoterapia interstiziale laser immunostimolante (imILT) minimamente invasiva.
The therapy works by attacking the tumour directly and stimulating the patient’s own immune system to attack other (same-type cancer) tumours.
La terapia agisce attaccando direttamente il tumore e stimolando il sistema immunitario del paziente stesso ad attaccarne altri (cancro dello stesso tipo).
Traditionally, breast cancer treatment decisions made by physicians rely on clinical pathology such as the tumour’s hormone receptor status, age, tumour size, grade and lymph node involvement.
Tradizionalmente, le decisioni sul trattamento del cancro al seno prese dai medici si basano su dati di patologia clinica quali lo stato dei recettori ormonali del tumore stesso, l’età, le dimensioni del tumore, il grado e il coinvolgimento dei linfonodi.
However, this approach doesn’t determine the risk of cancer recurrence with patients being over- or under-treated.
Un tale approccio non determina tuttavia il rischio di recidiva del cancro con pazienti sovra-trattate o sotto-trattate.
The MammaPrint project, following on from two previous FP6 and FP7 projects, set out to analyse the entire genome of patients and further validate a molecular signature that could be associated with cancer recurrence.
Il progetto MammaPrint, che deriva da due precedenti progetti 6PQ e 7PQ, intendeva analizzare l’intero genoma di pazienti e convalidare ulteriormente una firma molecolare che potrebbe essere associata alla recidiva del cancro.
The MATADOR project is dedicated to developing a new cell-based test for drug screening capable of identifying the compounds that best interfere with epithelial-to-mesenchymal transition.
Il progetto MATADOR è dedicato allo sviluppo di un nuovo test cellulare per lo screening dei farmaci in grado di identificare i composti che interferiscono meglio con la transizione epiteliale-mesenchimale.
But cell-based screening won’t save some from undergoing operations.
Lo screening basato sulle cellule, tuttavia, non salverà alcune pazienti dal sottoporsi a operazioni.
Finally, ONCOscanner is an innovative solution that enables intra-operative recognition of collected tissues during surgical removal of cancerous breast tissue.
Infine, ONCOscanner è una soluzione innovativa che consente il riconoscimento intraoperatorio dei tessuti raccolti durante la rimozione chirurgica del tessuto mammario canceroso.
By doing so, the scanner can detect breast cancer tissue during operation, leading to an improved rate of retention of healthy tissue and local treatment outcome.
Così facendo, lo scanner è in grado di localizzare il tessuto del cancro al seno durante l’operazione, portando a un tasso di conservazione del tessuto sano e a un esito del trattamento locale migliori.