Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11-11-2019
EU Charter of Fundamental Rights marks its 10th anniversary
10° anniversario della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea
On 1 December 2019, the EU Charter of Fundamental Rights will celebrate its 10th anniversary since it became legally binding, with the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009.
Il 1° dicembre prossimo ricorre il 10° anniversario della Carta dei diritti fondamentali dell’UE, diventata giuridicamente vincolante con l’entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009.
To mark this anniversary, the European Commission, together with the Finnish Presidency of the Council of the European Union and the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA), is holding a conference tomorrow, with the aim of looking at how to improve the use and awareness of the Charter to bringing it to life for citizens in the EU.
Domani la Commissione europea, la presidenza finlandese del Consiglio dell’Unione europea e l’Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali (FRA) celebreranno questo anniversario con una conferenza nella quale si rifletterà su come migliorare l’uso e la conoscenza della Carta tra i cittadini dell’UE.
The Charter upholds and protects core European values, which are reflected across all the EU’s legal and policy initiatives, such as the General Data Protection Regulation and the new rules to protect victims of crime and whistleblowers.
La Carta tutela e difende valori europei fondamentali, che si riflettono in tutte le iniziative giuridiche e strategiche dell’UE, come il regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) e le nuove norme per proteggere le vittime di reato e gli informatori;
The Charter is an essential tool in making sure that people’s fundamental rights are promoted and protected.
ed è uno strumento essenziale per garantire la promozione e la tutela dei diritti fondamentali dei cittadini.
Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Vera Jourová, stated:
Vera Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:
“We have been and we will continue working towards a culture of fundamental rights in the EU.
“Ci siamo adoperati e continueremo a farlo per una cultura dei diritti fondamentali nell’UE.
All the actors in the Charter’s enforcement chain have a role to play in making it truly effective in people’s lives.
Tutti i soggetti coinvolti nell’attuazione della Carta hanno un ruolo da svolgere per garantirne la reale efficacia nella vita delle persone.
The conference is a timely occasion to feed into the Commission’s reflections ahead of a new Charter Strategy.”
La conferenza arriva al momento giusto per contribuire alle riflessioni della Commissione in vista di una nuova strategia di attuazione della Carta.”
Anna-Maja Henriksson, Minister of Justice of Finland, said:
Anna-Maja Henriksson, ministra finlandese della Giustizia ha dichiarato:
“National authorities play an important role in ensuring that the rights enshrined in the Charter become a reality in people’s lives.
“Le autorità nazionali svolgono un ruolo importante per assicurare che i diritti sanciti dalla Carta divengano una realtà nella vita delle persone.
We need to think of the state apparatus as a whole, encompassing the legislative and administrative branches as well as the national courts.
Dobbiamo considerare l’apparato statale un insieme organico comprendente gli ambiti legislativo e amministrativo, come pure i tribunali nazionali.
The recent Council Conclusions on the Charter, adopted at the JHA Council in October, provide an important tool for enhancing the implementation of the Charter both at the Council level and in the Member States.”
Le recenti conclusioni del Consiglio sulla Carta, adottate in occasione del Consiglio “”Giustizia e affari interni” di ottobre, forniscono un importante strumento per migliorare l’attuazione della Carta a livello sia del Consiglio sia degli Stati membri.”
>>> Michael O’Flaherty, Director of the European Union Agency for Fundamental Rights, added:
Michael O’Flaherty, direttore dell’Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali, ha aggiunto:
“The Charter is driving change and helping improve the lives of people across Europe.
“La Carta promuove il cambiamento e contribuisce a migliorare la vita delle persone in tutta Europa.
But as FRA’s findings repeatedly show, we still have a long way to go.
Ma, come dimostrato ripetutamente dalle indagini della FRA, la strada da percorrere è ancora lunga.
We have a duty to bring the rights enshrined in the Charter to life, to make them a reality for everyone – for the public at large, for Roma and Jewish communities, for newly-arrived migrants and for LGBTI people.”
Abbiamo il dovere di fare in modo che i diritti sanciti dalla Carta divengano una realtà per tutti – per le persone in generale, per le comunità rom e ebraiche, per i migranti arrivati di recente e per le persone LGBTI.”
Member States authorities, judges, policy makers, law enforcement bodies, legal practitioners and representatives of National Human Rights Institutions, Equality bodies, ombuds-institutions and civil society organisations will all attend tomorrow’s conference to share their views.
Le autorità deli Stati membri, i giudici, i responsabili politici, gli organismi preposti all’applicazione della legge, gli operatori del diritto e i rappresentanti delle istituzioni nazionali per i diritti umani, gli organismi per le pari opportunità, i difensori civici e le organizzazioni della società civile parteciperanno alla conferenza per condividere i loro punti di vista.
Moreover, the outcome of tomorrow’s conference will feed into a new Strategy on the Charter, which the Commission is expecting to publish in 2020.
I risultati della conferenza di domani confluiranno inoltre in una nuova strategia di attuazione della Carta, che la Commissione prevede di pubblicare nel 2020.
Background
Contesto
Earlier this year, the Commission published a report on how the EU institutions and Member States have been applying the EU Charter of Fundamental Rights.
All’inizio di quest’anno la Commissione ha pubblicato una relazione sulle modalità con cui le istituzioni dell’UE e gli Stati membri applicano la Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea;
The report showed that European policy makers are increasingly aware of the importance of ensuring that initiatives are compliant with the Charter.
dalla quale è emerso che i responsabili politici europei sono sempre più consapevoli dell’importanza di garantire che le loro iniziative siano conformi alla Carta.
The Charter is however still not used to its full potential and awareness remains low.
Tuttavia, la Carta non viene ancora valorizzata al massimo delle sue potenzialità e la sua conoscenza rimane limitata.
Along with this year’s report, the Commission published a Eurobarometer survey, which showed that only 4 in 10 respondents have heard of the Charter and only 1 in 10 knows what it is.
In parallelo alla relazione di quest’anno la Commissione ha pubblicato un’indagine Eurobarometro, dalla quale è emerso che solo 4 intervistati su 10 aveva sentito parlare della Carta e soltanto 1 su 10 sapeva cosa fosse.
6 in 10 would like to have more information.
Inoltre, 6 intervistati su 10 desideravano avere maggiori informazioni.
The FRA’s 2019 Fundamental Rights Report shows that Member States continue to lack national policies promoting awareness and implementation of the Charter.
La relazione 2019 sui diritti fondamentali dell’Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali ha mostrato che negli Stati membri continua a esistere un deficit di politiche nazionali volte a promuovere la conoscenza e l’attuazione della Carta.
FRA’s findings highlight that civil society organisations and National Human Rights Institutions play a key role in ensuring that the Charter is a reality in people’s lives.
Le conclusioni della FRA indicano che le organizzazioni della società civile e le istituzioni nazionali per i diritti umani svolgono un ruolo fondamentale per assicurare che la Carta diventi una realtà nella vita delle persone;
But they also show these organisations are not sufficiently aware of the Charter and when it applies.
ma anche che tali organizzazioni non hanno una conoscenza sufficiente della carta e di quando si possa applicare.
Since then entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, the European Commission has published an annual report on the application of the Charter of Fundamental Rights.
Dall’entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1º dicembre 2009 la Commissione europea pubblica relazioni annuali sull’applicazione della Carta dei diritti fondamentali.
The annual reports monitor progress in the areas where the EU has powers to act, showing how the Charter has been taken into account in actual cases, notably when new EU legislation is proposed.
Le relazioni annuali monitorano i progressi nei settori di competenza dell’UE, mostrando come si è tenuto conto della Carta in situazioni reali, in particolare nel proporre nuovi atti legislativi dell’UE.
It addresses the role that EU institutions and Member States authorities play in making fundamental rights a reality in peoples’ lives.
Essa considera il ruolo delle istituzioni dell’UE e delle autorità degli Stati membri nell’assicurare che i diritti fondamentali diventino una realtà nella vita dei cittadini.
The Commission works with authorities at national, local and EU level to better inform people about their fundamental rights and where to find help if their rights have been infringed.
La Commissione coopera con le autorità a livello nazionale, locale e dell’UE per informare meglio i cittadini sui loro diritti fondamentali e su dove trovare aiuto in caso di violazione di tali diritti.
Practical information is available on the e-Justice portal.
Informazioni pratiche sono disponibili sul portale e-Justice.
For more information
Per ulteriori informazioni
2019 Conference on the EU Charter of Fundamental Rights
Conferenza del 2019 sulla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea
Commission Report on the application of the EU Charter of Fundamental Rights in 2018
Relazione della Commissione sull’applicazione della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea nel 2018
Eurobarometer and factsheets on Awareness of Fundamental Rights
Eurobarometro e schede informative sulla consapevolezza dei diritti fondamentali
FRA 2019 Fundamental Rights Report
Relazione della FRA del 2019 sulla situazione dei diritti fondamentali
FRA paper on civil society organisations’ and national human rights institutions’ awareness of the Charter, prepared for the Conference
Documento della FRA sulla conoscenza della Carta da parte delle organizzazioni della società civile e delle istituzioni nazionali per i diritti umani, redatto in vista della conferenza.
The EU Charter of Fundamental Rights – Use and added value in EU Member States
La Carta dei diritti fondamentali dell’UE — Uso e valore aggiunto negli Stati membri dell’UE.
NB. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea.