Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: ultimo aggiornamento 14 ottobre 2019
Oceans under threat: Protecting and preserving our maritime environments
Oceani minacciati: proteggere e preservare i nostri ambienti marittimi
From climate change and plastics pollution, to overfishing and the destruction of coral reefs, the world’s oceans are reeling from human activities that together are building up into a terrifying environmental disaster.
Dai cambiamenti climatici e dall’inquinamento causato dalla plastica, alla pesca eccessiva e alla distruzione della barriera corallina, gli oceani del mondo sono turbati da attività umane che insieme stanno generando una terribile catastrofe ambientale.
The future of human civilisation is dependent on healthy oceans (especially as they cover 71 % of the Earth’s surface) and action needs to be taken now to safeguard their complex biodiversity for future generations.
Il futuro della civiltà umana dipende da oceani sani (in particolare perché coprono il 71 % della superficie terrestre) ed è necessario agire ora per salvaguardare la loro complessa biodiversità per le generazioni future.
“No water, no life. No blue, no green” – Sylvia Earle, oceanographer
«Senz’acqua non c’è vita. Non c’è blu, né verde» – Sylvia Earle, oceanografa
Luckily, hearts and minds are finally starting to come together to face these mounting challenges as part of the broader environmental movement but the Herculean responsibility of preserving our oceans will have to be taken up by everyone.
Fortunatamente, ci si sta riunendo con il cuore e con la mente per affrontare queste crescenti sfide nell’ambito del più ampio movimento ambientale, ma la responsabilità erculea di preservare i nostri oceani dovrà essere assunta da tutti.
Better knowledge and increasing awareness of how human activities impact the oceans will be key to facing these challenges.
Una migliore conoscenza e una maggiore consapevolezza dell’impatto delle attività umane sugli oceani sarà fondamentale per affrontare queste sfide.
Because humans will need to keep interacting with the oceans just as they have done since ancient times.
Perché gli umani dovranno continuare a interagire con gli oceani proprio come hanno fatto fin dai tempi antichi.
The oceans are an essential conduit for international transport and communications, they provide food for billions, support millions of jobs worldwide and have a key role to play in transitioning towards greener, more sustainable energy.
Gli oceani sono un canale essenziale per i trasporti e le comunicazioni internazionali, forniscono cibo per miliardi di persone, supportano milioni di posti di lavoro in tutto il mondo e svolgono un ruolo di rilievo nella transizione verso un’energia più verde e sostenibile.
The oceans also have a crucial role to play in the regulation of our climate and alongside the (also under threat) rainforests, provide the oxygen we need to survive.
Gli oceani devono svolgere anche un ruolo cruciale nella regolazione del nostro clima e, insieme alle foreste pluviali (anch’esse sotto minaccia), forniscono l’ossigeno di cui abbiamo bisogno per sopravvivere.
The EU as an international actor has taken up the challenge of working to preserve our oceans and its policy priorities recognise not only the fundamental importance of the oceans and seas but also the sheer complexity of the problems that need to be addressed.
L’UE in quanto attore internazionale ha raccolto la sfida di lavorare per preservare i nostri oceani e le sue priorità politiche riconoscono non solo l’importanza fondamentale degli oceani e dei mari ma anche la pura complessità dei problemi che devono essere affrontati.
As always, sound policy is made with reliable evidence and innovative research.
Come sempre, una politica solida è fatta di prove attendibili e ricerca innovativa.
This is why our special feature this month is covering seven Horizon 2020-funded projects that are at the forefront of cutting-edge maritime research.
Questo è il motivo per cui i nostri contenuti speciali di questo mese riguardano sette progetti finanziati da Orizzonte 2020 che sono in posizione preminente nella ricerca marittima d’avanguardia.
From comprehensively studying how the Atlantic is being adversely affected by climate change, to preparing the fishing industry for future blue growth, and working out how unmanned drones can be utilised for better marine management, no stone is left unturned in the quest for truly healthier and more sustainable oceans.
Dallo studio approfondito di come l’Atlantico sia influenzato negativamente dai cambiamenti climatici, alla preparazione del settore della pesca per la futura crescita blu e alla comprensione di come i droni senza pilota possano essere utilizzati per una migliore gestione marina, non si lascia nulla di intentato nella ricerca di un ambiente veramente più sano e di oceani più sostenibili.
From 23-24 October 2019, the annual prestigious ‘Our Ocean’ conference will be hosted by Norway, bringing together hundreds of policymakers, scientists, civil society and business representatives (and many other stakeholders) to discuss their experiences and identify solutions that will hopefully lead to concrete action to preserve and protect our oceans.
Dal 23 al 24 ottobre 2019, la prestigiosa conferenza annuale «Our Ocean» sarà ospitata dalla Norvegia, che riunirà centinaia di responsabili delle politiche, scienziati, società civile e rappresentanti delle imprese (e molti altri soggetti interessati) per discutere delle loro esperienze e individuare soluzioni che auspicabilmente condurranno ad azioni concrete per preservare e proteggere i nostri oceani.
… because they’re the only oceans we have.
…perché sono gli unici oceani che abbiamo.
We look forward to receiving your feedback.
Saremo lieti di ricevere le vostre opinioni.
You can send questions or suggestions to:
Potete inviare domande o suggerimenti a: editorial@cordis.europa.eu
N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea.