TESTI PARALLELI – Antitrust: la Commissione fornisce orientamenti al fine di autorizzare una cooperazione limitata tra le imprese, in particolare per i medicinali fondamentali per uso ospedaliero durante la pandemia di coronavirus.

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 aprile 2020

Antitrust: Commission provides guidance on allowing limited cooperation among businesses, especially for critical hospital medicines during the coronavirus outbreak
Antitrust: la Commissione fornisce orientamenti al fine di autorizzare una cooperazione limitata tra le imprese, in particolare per i medicinali fondamentali per uso ospedaliero durante la pandemia di coronavirus.

The European Commission has published a Temporary Framework Communication to provide antitrust guidance to companies cooperating in response to urgent situations related to the current coronavirus outbreak.
La Commissione europea ha pubblicato una comunicazione relativa al quadro temporaneo per fornire orientamenti in materia di antitrust alle imprese che cooperano per rispondere alle situazioni di emergenza connesse all’attuale pandemia di coronavirus.

In this context, the Commission is also issuing a “comfort letter” concerning a specific cooperation project aimed at avoiding situations of shortages of critical hospital medicines.
In questo contesto la Commissione ha inoltre pubblicato un’assicurazione di conformità (comfort letter) in relazione a un progetto specifico di cooperazione volto ad evitare situazioni di carenza di medicinali fondamentali per uso ospedaliero.

Executive Vice-President Margrethe Vestager in charge of competition policy said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“We need to make sure that there is sufficient supply of the critical hospital medicines used to treat coronavirus patients.
“Dobbiamo fare in modo che vi sia sufficiente disponibilità dei medicinali fondamentali utilizzati negli ospedali per curare i pazienti affetti da coronavirus.

To avoid the risk of shortages of essential and scarce products and services because of the unprecedented surge in demand due to the pandemic, we need businesses to cooperate and do it in line with European Competition rules.
Per evitare il rischio di carenze di prodotti e servizi essenziali a causa dell’aumento senza precedenti della domanda dovuto alla pandemia, è necessario che le imprese cooperino e che tale cooperazione sia conforme alle norme europee in materia di concorrenza.

So to ensure supply we will urgently provide businesses with sufficient guidance and comfort to facilitate cooperation initiatives boosting the production of products in high demand.
Al fine di garantire l’approvvigionamento, provvederemo urgentemente a far sì che le imprese ricevano orientamenti e rassicurazioni sufficienti in modo da agevolare le iniziative di cooperazione per aumentare la produzione dei prodotti di cui c’è una forte domanda.

The temporary framework adopted today explains when and how firms can obtain guidance or written comfort in line with our competition rules.”
Il quadro temporaneo adottato oggi spiega quando e come le imprese possono ottenere orientamenti e rassicurazioni per iscritto in linea con le nostre regole di concorrenza”.

Today, Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides is also putting forward Guidelines to optimise supply and availability of medicines during the coronavirus outbreak.
Oggi Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, presenta anche orientamenti volti ad ottimizzare la fornitura e la disponibilità di medicinali durante la pandemia di coronavirus.

The Temporary Framework Communication
La comunicazione relativa al quadro temporaneo

>>>  The coronavirus outbreak has given rise to a general supply shock resulting from the disruption of supply chains and a demand surge caused mainly by a steep rise in demand for certain products and services, notably in the health sector.
La pandemia di coronavirus ha provocato uno shock generale per quanto riguarda l’offerta a causa della perturbazione delle catene di approvvigionamento e di un forte aumento della domanda di determinati prodotti e servizi, in particolare nel settore sanitario.

These circumstances risk leading to shortages in critical medical goods, which may worsen as the pandemic evolves.
Tali circostanze rischiano di causare carenze di prodotti medici fondamentali che potrebbero aggravarsi con l’evolversi della pandemia.

This concerns, in particular, medicines and medical equipment that are used to treat coronavirus patients.
Ciò riguarda, in particolare, i medicinali e le attrezzature mediche utilizzati per curare i pazienti affetti da coronavirus.

Supply emergencies resulting from the coronavirus outbreak can arise also for other essential goods and services outside the health sector.
La situazione di emergenza creata dalla pandemia di coronavirus per quanto riguarda la domanda può verificarsi anche per altri beni e servizi essenziali al di fuori del settore sanitario.

Tackling these exceptional shocks and avoiding shortages in a timely manner may require the swift coordination of companies in order to overcome, or at least to mitigate, the effects of the crisis to the ultimate benefit of citizens.
Per affrontare tempestivamente tali shock eccezionali ed evitare carenze può rendersi necessario un rapido coordinamento delle imprese al fine di superare o almeno mitigare gli effetti della crisi, a vantaggio, in ultima analisi, dei cittadini.

This might in turn require either switching or up-scaling production in the most efficient way.
Ciò potrebbe a sua volta richiedere una riconversione o il passaggio a una produzione su più ampia scala nel modo più efficiente possibile.

For example, companies may need to coordinate on production stock management and potentially distribution so that not all undertakings focus on one or a few medicines, while others remain in under-production.
Ad esempio, le imprese potrebbero doversi coordinare sulla gestione degli stock e sulla loro eventuale distribuzione, in modo da non concentrarsi tutte su uno o pochi medicinali mentre la produzione di altri farmaci resta inferiore alle esigenze.

Such coordination would be contrary to antitrust rules in normal circumstances.
In circostanze normali un coordinamento di questo tipo sarebbe contrario alle norme antitrust;

But in the context of a pandemic like the coronavirus outbreak, such coordination can, with appropriate safeguards, bring important benefits to citizens.
ma nel contesto di una pandemia come quella di coronavirus, tale coordinamento può, se tutelato da appropriate garanzie, apportare importanti benefici ai cittadini.

The Temporary Framework is meant to provide antitrust guidance to companies willing to temporarily cooperate and coordinate their activities in order to increase production in the most effective way and optimise supply of, in particular, urgently needed hospital medicines.
Il quadro temporaneo intende fornire orientamenti in materia di antitrust alle imprese che desiderano cooperare temporaneamente e coordinare le loro attività al fine di aumentare la produzione nel modo più efficace possibile e di ottimizzare la fornitura soprattutto dei medicinali di cui gli ospedali hanno urgente bisogno.

In particular, the Temporary Framework Communication explains the main criteria that the Commission will follow in assessing these possible cooperation projects.
In particolare, la comunicazione relativa al quadro temporaneo spiega i criteri principali che la Commissione adotterà per la valutazione di tali possibili progetti di cooperazione.

Companies are responsible for assessing themselves the legality of their agreements and practices.
Le imprese sono responsabili in prima persona per quanto riguarda la valutazione della legittimità dei loro accordi e delle loro pratiche.

However, mindful of the exceptional situation, the Commission has been engaging with companies and trade associations to help them in assessing the legality of their cooperation plans and putting in place adequate safeguards against longer-term anticompetitive effects.
Tuttavia, in considerazione dell’eccezionalità della situazione, la Commissione ha avviato un dialogo con le imprese e le associazioni di categoria per aiutarle a valutare la legalità dei loro progetti di cooperazione e a mettere in atto misure adeguate di salvaguardia contro gli effetti anticoncorrenziali a più lungo termine.

In most situations, the oral guidance that the Commission has been giving to companies during the last weeks is sufficient.
Nella maggior parte delle situazioni sono sufficienti gli orientamenti in forma orale che la Commissione sta dando alle imprese nelle ultime settimane.

However, the Commission is also ready to exceptionally provide companies with written comfort (comfort letter) concerning specific cooperation projects that need to be swiftly implemented in order to effectively tackle the coronavirus outbreak, especially where there is still uncertainty about whether such initiatives are compatible with EU competition law.
Tuttavia, la Commissione è anche pronta a fornire alle imprese, in via eccezionale, assicurazioni di conformità (comfort letter) in relazione a progetti specifici di cooperazione da realizzare rapidamente al fine di contrastare efficacemente la pandemia di coronavirus, in particolare nei casi in cui potrebbero esserci incertezze circa la compatibilità di tali iniziative con il diritto dell’UE in materia di concorrenza.

The comfort letter
L’assicurazione di conformità (comfort letter)

The Commission is also using today the procedure described in the communication for the first time and is providing a comfort letter to “Medicines for Europe”, formerly the “European Generics Medicines Association” (EGA).
La Commissione utilizza oggi per la prima volta la procedura descritta nella comunicazione e fornisce un’assicurazione di conformità a “Medicines for Europe”, ex “European Generics Medicines Association” (EGA).

The comfort letter addresses a specific voluntary cooperation project among pharmaceutical producers – both members and non-members of the association –that targets the risk of shortage of critical hospital medicines for the treatment of coronavirus patients.
Tale assicurazione di conformità riguarda uno specifico progetto di cooperazione volontaria tra produttori farmaceutici, sia membri che non membri dell’associazione, volto a evitare il rischio di carenza di medicinali fondamentali per uso ospedaliero per la cura dei pazienti affetti da coronavirus.

Generic pharmaceutical companies produce the largest part of the critical hospital medicines that are now urgently needed in large scale volumes to avoid shortages.
Le case farmaceutiche generiche producono la stragrande maggioranza dei medicinali fondamentali per uso ospedaliero di cui gli ospedali hanno urgente bisogno in grandi quantitativi per evitare carenze.

In the current circumstances, this temporary cooperation appears indeed justifiable under EU antitrust law, in view of its objective and the safeguards put in place to avoid anticompetitive concerns and as long as it remains within the scope communicated to the Commission.
Nel contesto attuale tale cooperazione temporanea sembra effettivamente giustificabile sotto il profilo del diritto dell’UE in materia di antitrust, tenuto conto del suo obiettivo e delle misure di salvaguardia messe in atto per evitare rischi per la concorrenza e nella misura in cui si attenga all’ambito di applicazione comunicato alla Commissione.

No breaches of the competition rules on the back of the crisis
Nessuna violazione delle norme in materia di concorrenza a seguito della crisi

At the same time, the Commission underlines that under these exceptional circumstances, it is more important than ever that undertakings and consumers receive protection under competition law.
Nel contempo, la Commissione sottolinea che, in queste circostanze eccezionali, è più che mai importante che le imprese e i consumatori beneficino di una tutela ai sensi del diritto in materia di concorrenza.

It will therefore continue to closely and actively monitor relevant market developments to detect undertakings, which take advantage of the current situation to breach EU antitrust law, either by engaging in anti-competitive agreements or abusing their dominant position.
Continuerà pertanto a monitorare attentamente e attivamente i pertinenti sviluppi del mercato per individuare le imprese che approfittano dell’attuale situazione per violare il diritto antitrust dell’UE, stipulando accordi anticoncorrenziali o abusando della loro posizione dominante.

Background
Contesto

The Commission will apply this Communication as of 8 April and until further notice.
La Commissione applicherà la presente comunicazione a partire dall’8 aprile e fino a nuova comunicazione.

For all current information regarding the application of antitrust rules during the time of the coronavirus pandemic, stakeholders can refer to DG COMP’s dedicated web page.
Per tutte le informazioni aggiornate relative all’applicazione delle norme antitrust nel periodo di pandemia di coronavirus, le parti interessate possono fare riferimento alla pagina web della DG COMP su questo argomento:

The website also contains details on how to seek guidance from DG COMP as regards the compliance with EU competition law of specific cooperation initiatives envisaged by stakeholders.
il sito web contiene inoltre informazioni su come ottenere dalla DG COMP orientamenti per quanto riguarda la conformità con il diritto della concorrenza dell’UE di specifiche iniziative di cooperazione previste dalle parti interessate.

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale linkato a inizio pagina.