Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:
A renewed multilateralism fit for the 21st century: the EU’s agenda
Un multilateralismo rinnovato adatto al XXI secolo: l’agenda dell’UE
Today, the Commission and the High Representative put forward a new strategy to strengthen the EU’s contribution to rules-based multilateralism.
La Commissione e l’Alto rappresentante hanno presentato oggi una nuova strategia per rafforzare il contributo dell’UE al multilateralismo basato su regole.
The Joint Communication lays out the EU’s expectations of and ambitions for the multilateral system.
La comunicazione congiunta illustra le aspettative e le ambizioni dell’UE nei confronti del sistema multilaterale.
Today’s proposal suggests to make use of all tools at the EU’s disposal, including its extensive political, diplomatic and financial support to promote global peace and security, defend human rights and international law, and to promote multilateral solutions to global challenges.
La proposta di oggi suggerisce far leva su tutti gli strumenti a disposizione dell’UE, compreso l’ampio sostegno politico, diplomatico e finanziario, per promuovere la pace e la sicurezza mondiali, difendere i diritti umani e il diritto internazionale, promuovere soluzioni multilaterali alle sfide globali.
High Representative of the Union for Foreign and Security Policy/Vice-President for a Stronger Europe in the World, Josep Borrell, said:
Josep Borrell, Alto rappresentante dell’Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza/Vicepresidente per un’Europa più forte nel mondo, ha dichiarato:
“Multilateralism matters because it works.
“Il multilateralismo è importante perché funziona.
But we cannot be ‘multilateralists’ alone.
Ma non possiamo essere “multilateralisti” da soli.
At a time of growing scepticism, we must demonstrate the benefit and relevance of the multilateral system.
In tempi di crescente scetticismo dobbiamo dimostrare i vantaggi e la rilevanza del sistema multilaterale.
We will build stronger, more diverse and inclusive partnerships to lead its modernisation and shape global responses to the challenges of the 21st century, some of which threaten the very existence of humanity.”
Costruiremo partenariati più forti, diversificati e inclusivi per guidare l’ammodernamento ed elaborare risposte globali alle sfide del XXI secolo, alcune delle quali minacciano l’esistenza stessa dell’umanità.”
Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, said:
Jutta Urpilainen, Commissaria per i Partenariati internazionali, ha dichiarato:
“The EU has been and will continue to be the best ally of multilateralism and its institutions.
“L’UE è stata e continuerà ad essere l’alleata migliore del multilateralismo e delle rispettive istituzioni.
However, the more complex global environment calls us to be more united, coherent, focused, and better leverage our collective Team Europe strength.
Tuttavia il più complesso contesto globale ci esorta ad essere più uniti, coerenti, concentrati e a sfruttare meglio la forza collettiva del Team Europa.
>>> This new strategy spells out our ambition on inclusive multilateralism, our strong commitment to renew it and it will be underpinned by specific actions.”
La nuova strategia, che sarà sostenuta da azioni specifiche, illustra l’ambizione e il forte impegno a rinnovare il multilateralismo inclusivo.”
Defining and defending EU priorities and values in the multilateral system
Definire e difendere le priorità e i valori dell’UE nel sistema multilaterale
The challenges of the 21st century call for more, not less, multilateral governance and rules-based international cooperation.
Le sfide del XXI secolo richiedono più governance multilaterale, non meno, e più cooperazione internazionale basata su regole.
The EU has defined clear strategic priorities on issues that no country can face alone:
L’UE ha definito priorità strategiche chiare su questioni che nessun paese può affrontare da solo:
peace and security, human rights and the rule of law, sustainable development, public health, or climate.
pace e sicurezza, diritti umani e stato di diritto, sviluppo sostenibile, salute pubblica, clima.
Now, it needs to advance these priorities multilaterally in a strategic approach to ensure a safer world and a sustainable, inclusive global recovery.
Deve ora portare avanti queste priorità a livello multilaterale con un approccio strategico volto ad assicurare un mondo più sicuro e una ripresa globale sostenibile e inclusiva.
The EU must step up its leadership and ‘deliver as one’ to ‘succeed as one’.
L’UE deve rafforzare il proprio ruolo di guida e agire all’unisono per riuscire all’unisono.
To this end, the EU will advance more efficient coordination mechanisms around joint priorities and making better use of its collective strength, including building on the Team Europe approach.
Promuoverà quindi meccanismi di coordinamento più efficienti per le priorità comuni e farà un uso migliore della propria forza collettiva, anche sulla base dell’approccio Team Europa.
Its democratic and unique regulatory strengths are assets to help build a better world, while its security and defence structures support global efforts to keep, sustain and build international peace and security.
La forza normativa democratica dell’UE, unica nel suo genere, è uno dei mezzi per concorrere a costruire un mondo migliore, mentre le strutture di sicurezza e difesa di cui l’Unione dispone contribuiscono agli sforzi globali volti a mantenere, sostenere e costruire la pace e la sicurezza internazionali.
Modernising the multilateral system
Ammodernare il sistema multilaterale
To ensure the global multilateral system is ‘fit for purpose’ to address today’s challenges, the EU will continue to support the UN Secretary-General’s reform efforts.
Per far sì che il sistema multilaterale globale sia “adatto allo scopo” nell’affrontare le sfide odierne, l’UE continuerà a sostenere le iniziative di riforma del Segretario generale delle Nazioni Unite.
It will promote the modernisation of key institutions such as the World Health Organisation and the World Trade Organisation.
Promuoverà l’ammodernamento di istituzioni fondamentali come l’Organizzazione mondiale della sanità e l’Organizzazione mondiale del commercio.
It will also spearhead the development of new global norms and the establishment of cooperation platforms in areas such as taxation, the digital sphere or Artificial Intelligence.
Sarà inoltre una forza trainante nell’elaborare nuove norme globali e creare piattaforme di cooperazione in settori quali la fiscalità, la sfera digitale, l’intelligenza artificiale.
A stronger Europe through partnership
Un’Europa più forte grazie al partenariato
To change the multilateral landscape, we need a new generation of partnerships.
Per cambiare il panorama multilaterale abbiamo bisogno di una nuova generazione di partenariati.
The EU will build new alliances with third countries, reinforce cooperation with multilateral and regional organisations, as well as other stakeholders, especially those with whom it shares democratic values and, with others, it will seek a common ground issue by issue.
L’UE costruirà nuove alleanze con i paesi terzi, rafforzerà la cooperazione con le organizzazioni multilaterali e regionali e con vari portatori di interessi, in particolare quelli che ne condividono i valori democratici, e con gli altri cercherà di volta in volta un terreno comune.
It will support partner countries in engaging more effectively in the multilateral system and ensure systematic follow-up of bilateral commitments with partners to advance multilateral objectives.
Aiuterà i paesi partner a partecipare più efficacemente al sistema multilaterale e darà sistematicamente seguito agli impegni bilaterali con i partner per portare avanti gli obiettivi multilaterali.
EU aims to build a more inclusive multilateralism.
L’UE intende costruire un multilateralismo più inclusivo.
It is important to engage also with civil society as well as the private sector, social and other stakeholders.
È importante coinvolgere anche la società civile, il settore privato, le parti sociali e gli altri portatori di interessi.
Next steps
Prossime tappe
The Commission and the High Representative invite the European Parliament and the Council to endorse the approach and to work together on these priorities.
La Commissione e l’Alto rappresentante invitano il Parlamento europeo e il Consiglio ad approvare l’approccio e a collaborare sulle priorità indicate.
Background
Contesto
To respond successfully to global crises, threats and challenges, the international community needs an efficient multilateral system, founded on universal rules and values.
Per riuscire a rispondere adeguatamente alle crisi, minacce e sfide del mondo la comunità internazionale ha bisogno di un sistema multilaterale efficiente, basato su regole e valori universali.
The UN remains at the core of the multilateral system.
L’ONU resta al centro del sistema multilaterale.
The EU and its Member States are the largest financial donors to the UN system, to the Bretton Woods institutions, and many other international fora.
L’UE e gli Stati membri sono i maggiori donatori finanziari al sistema delle Nazioni Unite, alle istituzioni di Bretton Woods e a molti altri consessi internazionali:
They provide almost one quarter of all financial contributions to the UN’s funds and programmes, whilst the EU Member States also provide almost one fourth of the UN’s regular budget.
da loro proviene quasi un quarto di tutti i contributi finanziari ai fondi e ai programmi delle Nazioni Unite; gli Stati membri dell’UE forniscono anche quasi un quarto del bilancio ordinario delle Nazioni Unite.
At the International Monetary Fund and the World Bank, EU Member States hold over a quarter of voting power close to a third of financial contributions come from the EU and its Member States.
Nel Fondo monetario internazionale e nella Banca mondiale gli Stati membri dell’UE detengono oltre un quarto dei diritti di voto, quasi un terzo dei contributi finanziari provengono dall’UE e dagli Stati membri.
The EU works very closely with and in other international organisations and entities, such as the Organisation for Economic Co-operation and Development, the World Trade Organisation, the Council of Europe, the Organisation for Security and Cooperation in Europe, and the North Atlantic Treaty Organisation.
L’UE lavora a stretto contatto con altre organizzazioni e soggetti internazionali e al loro interno, quali l’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici, l’Organizzazione mondiale del commercio, il Consiglio d’Europa, l’Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa e l’Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico.
Finally, the EU seeks closer cooperation with other regional and multinational groupings such as the African Union, the Organisation of the African, Caribbean and Pacific States, the Association of South-East Asian Nations or the Community of Latin American and Caribbean States to address common challenges and to work together at the international level.
Infine l’UE intende allacciare una cooperazione più stretta con altri raggruppamenti regionali e multinazionali quali l’Unione africana, l’Organizzazione degli Stati dell’Africa, dei Caraibi e del Pacifico, l’Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico o la Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici per affrontare le sfide comuni e collaborare a livello internazionale.
For More Information
Per maggiori informazioni
Joint Communication
Comunicazione congiunta
Factsheet on multilateralism
Scheda informativa sul multilateralismo
EU–UN:Global Partners
UE–ONU: partner globali
N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (solitamente indicati in questa pagina con il colore blu o con l’uso del corsivo ma senza che siano stati riprodotti i link sottostanti). Chi però li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.