Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Data documento: 09-10-2012
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons
Gli economisti
The economists
I profeti prevedevano il futuro, l’economista italiano prevede il presente. Vive il momento. Coglie l’attimo.
The prophets could foresee the future, the Italian economist foresees the present. Live in the moment.Seize the moment.
Liberista, ma se necessario statalista.
Liberalist, and if necessary statist.
Più Stato e meno mercato in tempo di crisi, ma più mercato (con la sua mano invisibile ai più e chiarissima per lui e per le banche) e meno Stato se l’indice di Borsa si impenna.
More State and less market in times of crisis, but more market (with its hand that is invisible to most people but very obvious for him and for the banks) and less State, if the Stock Market index goes up.
Gli astrologi potrebbero fare tranquillamente gli economisti, gli economisti non potrebbero invece fare gli astrologi.
Astrologists could happily be economists, however economists could not be astrologists.
Questione di reputazione.
It’s a matter of reputation.
>>> Infatti, maghi, fattucchiere, indovini e negromanti sono più attendibili di qualunque economista italico.
In fact, wizards, sorcerers, soothsayers and necromancers are more reliable than any Italic economist.
Loro, ogni tanto, ci prendono.
Every so often they take us for a ride.
Parmalat, Seat, Telecom, derivati, junk bond, esplosione del debito pubblico, bolle speculative sono stati eventi imprevedibili per l’economista.
Parmalat, Seat, Telecom, derivatives, junk bonds, the explosion of the public debt, and speculative bubbles, have been unpredictable events for the economists.
Conosciuti, ma imprevedibili.
Known, but unpredictable.
Se un comune cittadino, con il buon senso del padre di famiglia, avverte di una bancarotta in arrivo è un allarmista che non capisce i fondamentali.
If an ordinary citizen with the common sense of a family man, warns of looming bankruptcy, he’s an alarmist that doesn’t understand the basics.
Con l’economista ti rimane sempre un dubbio, un tarlo, un rovello: se ci fa o se ci è.
With the economist you always have this doubt, this torment, this nagging thought: is he doing it on purpose, or is he really like that?
Se, pur a piena conoscenza di come si svolgeranno i fatti, tace per ordini superiori, per la pagnotta, o se non capisce mai una beata fava.
Is it that he really knows how things will turn out, but he’s obeying orders from on high and keeps quiet to make sure he’s earning his daily bread, or whether he just doesn’t understand a thing.
Io propendo per l’ipotesi pagnottista.
I’d reckon it’s because he’s careful to earn his daily bread.
Gli economisti di successo diventano ministri dell’Economia, opinionisti televisivi, giornalisti economici, persino leader politici.
Successful economists become ministers of the Economy, opinion leaders on TV, economic journalists, and even political leaders.
Dopo un decennio, sull’orlo della catastrofe, ci spiegano perché siamo in fallimento.
After a decade, when we’re on the brink of the catastrophe, they explain why we have gone bust.
Non si arrogano nessun merito per il default dell’Italia, ma, va detto a loro onore, anche nessuna colpa.
They claim no merit for Italy’s default, and to be fair to them, they don’t accept the blame either.
Sono sacerdoti del nulla, creatori di teorie economiche che durano il tempo di un peto nello spazio.
They are the high priests of nothing, creators of economic theories that last as long as a fart in space.
Come i nobili di un tempo, gli economisti discutono solo con i loro pari e non con la plebe, non si abbassano.
Like the nobility of once upon a time, the economists only discuss things with their equals and not with the plebs. They don’t want to go so low.
Gli altri non possono capire la complessità dell’economia e la profondità dello spread.
The others can’t understand the complexity of economics and the intensity of the spread.
L’economista di lotta e di governo, soprattutto di governo, è un ottimista per natura.
The economist dealing with battles and government, above all government, is a natural optimist.
Il PIL crescerà nel 2013, la disoccupazione diminuirà e anche le tasse.
GDP will grow in 2013. Unemployment will go down as will taxes.
Il Paese è già pronto a ripartire.
The country is already ready to take off again.
L’economista italico con quella bocca può dire quello che vuole il suo padrone.
The Italic economist has that mouth that can say whatever his master wants.
