TESTI PARALLELI – Agenda digitale: la Commissione esorta gli Stati membri a far conoscere meglio il numero unico europeo di emergenza 112

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 11-02-2011

 


 Digital Agenda: Commission calls on Member States to increase awareness of Europe’s single emergency number”112″
Agenda digitale: la Commissione esorta gli Stati membri a far conoscere meglio il numero unico europeo di emergenza 112

To mark “European 112 Day” on 11th February, the European Commission is urging Member States to step up their efforts to increase public awareness of the existence of 112, the number which can be used in all EU Member States to reach emergency services.
In occasione della “Giornata europea del 112”, indetta per l’11 febbraio, la Commissione europea esorta gli Stati membri ad adoperarsi per sensibilizzare il pubblico all’esistenza del 112, il numero che si può digitare in qualunque Stato membro dell’Unione europea per chiamare i servizi di emergenza.

An EU-wide survey released today shows around three out of four EU citizens still do not know this life-saving number.
Da un’indagine svolta in tutta l’UE e pubblicata oggi risulta che tre cittadini europei su quattro non conoscono ancora questo numero salvavita.

However, EU telecoms rules require Member States to make their citizens aware of the 112 number.

Eppure, la normativa dell’UE in materia di telecomunicazioni impone agli Stati membri di informare i cittadini dell’esistenza del 112.

To increase the protection of EU citizens, Member States are further required to improve the accuracy and reliability of caller location information under the new EU telecoms rules, which must be implemented into national law by 25 May this year.
Per rafforzare la tutela dei cittadini europei, le nuove norme UE sulle telecomunicazioni, che devono essere recepite negli ordinamenti nazionali entro il 25 maggio 2011, prescrivono inoltre agli Stati membri di migliorare la precisione e l’affidabilità delle informazioni sulla localizzazione del chiamante.

>>> Neelie Kroes, European Commission Vice President for the Digital Agenda said:
Neelie Kroes, vicepresidente della Commissione europea responsabile dell’Agenda digitale, ha dichiarato:

“The European emergency number “112” saves lives, but only if people know about it.
“Il numero di emergenza europeo 112 salva le vite, ma per questo occorre che la gente ne sia informata.

Member States must do more to ensure that everyone knows they can dial “112” in an emergency.”

Gli Stati membri devono fare in modo che ognuno sappia che può chiamare il 112 in qualunque situazione di emergenza.”.

Awareness rates not improving
Ancora molta disinformazione


A recent Eurobarometer survey shows that just over a quarter (26%) of EU citizens questioned could spontaneously identify 112 as the number to call the police, fire brigade or ambulance services from anywhere in the EU.

Da una recente indagine Eurobarometro risulta che appena più di un quarto (26%) dei cittadini dell’UE interpellati è in grado di citare spontaneamente il 112 come il numero per chiamare polizia, vigili del fuoco o ambulanza in qualunque paese dell’Unione.

Only in five countries (the Czech Republic, Finland, Luxembourg, Poland and Slovakia), was a majority of the population able to identify 112 as the emergency number to call from anywhere in the EU.

Solo in cinque paesi (Repubblica ceca, Finlandia, Lussemburgo, Polonia e Slovacchia) la maggioranza della popolazione sa che il 112 è il numero di emergenza valido in tutta l’UE.

In Greece, Italy, and the UK, less than 10% of citizens were aware.
In Grecia, Italia e Regno Unito meno del 10% della popolazione ne è informato.

The progress at EU level has been minimal in recent years (from 22% in 2008 to 26% in 2011).

I progressi a livello europeo sono stati minimi in questi ultimi anni:dal 22% nel 2008 al 26% nel 2011.

In some countries, however, citizens are much more aware of 112 as the EU-wide emergency number than last year:

In alcuni paesi, tuttavia, la conoscenza del numero di emergenza europeo 112 si è notevolmente diffusa rispetto all’anno scorso:

Austria (up from 31% to 39%, Finland (from 50% to 56%) and The Netherlands (from 45% to 50%).
in Austria dal 31% al 39%, in Finlandia dal 50% al 56% e nei Paesi Bassi dal 45% al 50%.

While most EU countries report that they have taken some action to promote 112 (such as showing the 112 number on emergency vehicles), according to the report, only 27% of EU citizens said they have received information related to 112 during the course of last year.
Benché la maggior parte degli Stati membri dell’UE abbia dichiarato di aver preso iniziative per promuovere il 112 (come quella di affiggere il numero in questione sui veicoli dei servizi di emergenza), solo il 27% dei cittadini europei intervistati afferma, secondo il rapporto, di aver ricevuto informazioni sul 112 nel corso del 2010.

In view of the slow progress, the Commission is assessing whether Member States are adequately fulfilling their obligation to inform citizens about 112.
Vista la lentezza dei progressi, la Commissione sta valutando se gli Stati membri adempiano adeguatamente l’obbligo di informare i cittadini sul 112.

Targeting travellers
Informazioni destinate ai viaggiatori

Since July 2009, people who use their mobile phone or devices while roaming in another EU country must receive an SMS or alert message from the network operators with information about 112.
Dal luglio 2009, coloro che usano il cellulare o un altro apparecchio di telefonia mobile in un altro paese dell’Unione devono ricevere un messaggio inviato dall’operatore di rete con informazioni sul 112.

Howeve,in the survey, 81% of EU citizens who travel to another Member State claim not to have received this information.

Tuttavia,secondo l’inchiesta, l’81% dei cittadini europei che viaggiano in un altro Stato membro hanno dichiarato di non aver ricevuto tale informazione.

Under the new EU telecoms rules to be implemented by May 2011, information must also be made available for travellers, for example in airports, train stations and international bus terminals.
In base alla nuova normativa UE sulle telecomunicazioni, che deve essere attuata entro maggio 2011, le informazioni in materia devono essere messe a disposizione dei viaggiatori anche in luoghi come gli aeroporti, le stazioni ferroviarie e i capolinea delle autolinee internazionali.

Location information
Informazioni sulla localizzazione

Receiving accurate information about the location of the caller dialling 112 can speed up the arrival of emergency services reduce the severity of injuries and save lives.
La ricezione di informazioni precise sulla localizzazione della persona che chiama il 112 consente di accelerare l’arrivo dei servizi di emergenza, di evitare l’aggravarsi delle condizioni delle vittime e di salvare vite.

The new EU telecoms rules require that caller location is made available free-of-charge as soon as the call reaches the emergency services. They also set out that systems must be improved in order to give more accurate and reliable information to establish the exact whereabouts of the caller.
La nuova normativa dell’UE sulle telecomunicazioni prescrive che la localizzazione del chiamante sia resa nota gratuitamente non appena la chiamata raggiunge i servizi di emergenza e dispone la messa in opera di sistemi perfezionati in grado di trasmettere informazioni più precise e affidabili sulla posizione esatta da cui proviene la chiamata.

To ensure 112 is working effectively, the Commission started legal action against 14 Member States over the lack of availability of caller location information;
Per garantire l’efficace operatività del 112, la Commissione ha avviato procedimenti legali nei confronti di 14 Stati membri che non hanno predisposto la trasmissione di informazioni atte a localizzare il chiamante;

13 are now closed following corrective measures (one case is still pending against Italy.

di questi procedimenti, 13 sono ormai archiviati in seguito a interventi correttivi, mentre rimane tuttora aperto quello nei confronti dell’Italia.

Legal action was also launched and subsequently closed against Poland and Bulgaria concerning the availability of 112, and against Italy concerning the appropriate handling of 112 calls by emergency services.

Altri procedimenti sono stati avviati, e successivamente chiusi, nei confronti della Polonia e della Bulgaria per indisponibilità della linea 112, nonché nei confronti dell’Italia in merito all’adeguato trattamento delle chiamate al 112 da parte dei servizi di emergenza .

Currently the Commission is further studying the situation in several Member States where it seems that information on caller location is not provided for all fixed subscribers and/or users of mobile phone services while roaming.
Attualmente la Commissione sta esaminando la situazione in diversi Stati membri nei quali le informazioni sull’ubicazione del chiamante sembrano indisponibili per gli abbonati e/o gli utenti di servizi di telefonia mobile che si trovano all’estero.

Background
Contesto


The European emergency number 112 can be reached free of charge from fixed and mobile phones in all EU Member States.

Il numero di emergenza europeo 112 può essere chiamato gratuitamente da telefoni fissi e mobili in tutti gli Stati membri dell’Unione europea.

Denmark, Finland, Malta, The Netherlands, Portugal, Romania and Sweden have also decided to make 112 their own main national emergency number.
Danimarca, Finlandia, Malta, Paesi Bassi, Portogallo, Romania e Svezia hanno deciso di adottare il 112 anche come numero di chiamata di emergenza nazionale.

Moreover, 112 is being picked up outside the EU, such as in Croatia, Montenegro and Turkey.

Inoltre la linea 112 è stata attivata anche in alcuni paesi extra-UE come la Croazia, il Montenegro e la Turchia;

Ukraine has also planned to introduce this number.

L’Ucraina ne progetta anch’essa l’introduzione.