TESTI PARALLELI – LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton si impegna a rispettare l’obiettivo UE di parità di genere

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12-07-2011
42-15239051
Creative Commons License photo credit: gcoldironjr2003

 

 

LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton commits to EU gender balance target
LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton si impegna a rispettare l’obiettivo UE di parità di genere

Brussels, 12 July 2011 – LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton today signed the “Women on the Board Pledge for Europe”, voluntarily committing to increase women’s corporate boardroom presence to 30% by 2015 and to 40% by 2020.
Bruxelles, 12 luglio 2011 – La società LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton ha sottoscritto oggi l'”Impegno formale per più donne alla guida delle imprese europee”, in cui si dichiara pronta a portare la presenza femminile ai vertici aziendali al 30% entro il 2015 e al 40% entro il 2020.

At the same time, three Greek companies (G.Kallimanis SA, G. Leoussis SA and Trofodotiki Aigaiou SA) and a Belgian company (Schellter Strategy Consulting) ­ also set the example and became signatories of the Women Pledge.
Contemporaneamente, anche le tre società greche G. Kallimanis SA, G. Leoussis SA e Trofodotiki Aigaiou SA e la belga Schellter Strategy Consulting hanno dato l’esempio sottoscrivendo il protocollo.

Commenting on LVMH’s joining the Pledge, EU Justice Commissioner Reding said:
Commentando l’adesione di LVMH, Viviane Reding, Commissaria europea per la Giustizia, ha dichiarato:

“I very much welcome that LVMH has set a strong example by signing up to our EU targets for better gender balance on boards.
“Prendo atto con vero piacere dell’esempio emblematico dato da LVMH nell’aderire agli obiettivi dell’Unione europea per migliorare l’equilibrio della rappresentanza di entrambi i sessi all’interno dei consigli d’amministrazione.

LVMH is pursuing high standards and showing its strong commitment to gender balance and I strongly encourage other publicly listed companies to swiftly follow suit.
Dimostrando il suo impegno deciso a riequilibrare la bilancia, LVMH sta perseguendo standard elevati ed io invito caldamente le altre società quotate in borsa a fare altrettanto quanto prima.

>>> Having more women on the board is crucial for business and good for the economy.
Avere più donne nei CdA è cruciale per le imprese e salutare per l’economia.

It is time that all companies realise this and take action accordingly.
Tutte le imprese dovrebbero ormai prenderne atto e agire di conseguenza.

I will evaluate where we stand in March 2012 and if I don’t see any credible self-regulatory measures, I stand ready to take the necessary legislative measures at EU level.”
Nel marzo del 2012 faremo il bilancio della situazione e se non vedrò iniziative di autoregolamentazione credibili sarò pronta ad adottare tutti i provvedimenti legislativi necessari a livello di Unione europea.”

Chantal Gaemperle, LVMH’s Executive Vice President, responsible for Human Resources said:
Chantal Gaemperle, vicepresidente esecutiva di LVMH responsabile delle risorse umane, ha affermato:

“Diversity is part of LVMH’s DNA and women are present at each and every level of the Company.

“La diversità è scritta nel DNA di LVMH, che conta una presenza femminile a ogni singolo livello aziendale.

This Pledge reflects LVMH’s commitment to the pursuit of the highest standards across all its activities.

Il protocollo odierno rispecchia il nostro impegno a perseguire gli standard più elevati in tutte le nostre attività;

As a key driver of growth and innovation within the Cultural and Creative Industries in Europe, signing this EU Pledge is a natural milestone for the Group.
per il nostro gruppo, che è uno dei principali motori di crescita e innovazione tra le industrie culturali e creative europee, sottoscriverlo è un passo importante ma naturale.

We strongly support Commissioner Reding’s approach to self-regulation for Gender equality and are delighted to demonstrate this with our engagement today.”
Appoggiamo fermamente la strategia di autoregolamentazione per la parità uomo-donna proposta dalla Commissaria Reding e siamo molto lieti di dimostrarlo con il nostro impegno di oggi.”

Background
Contesto


As Europe’s population is ageing, women are crucial to meeting the Europe 2020 employment target of 75% (see IP/10/225).

Di fronte all’invecchiamento della popolazione europea, le donne svolgono un ruolo decisivo nel raggiungimento dell’obiettivo di innalzare il tasso di occupazione al 75% previsto dalla strategia Europa 2020 (cfr. IP/10/225).

Joint efforts by governments, social partners and businesses are needed to improve the status quo.

Per migliorare lo status quo sono necessarie iniziative congiunte di governi, parti sociali e imprenditori.

Only 12% of members of the supervisory boards at Europe’s largest companies are women and in 97% of cases the board is chaired by a man.

La quota di donne negli organi direttivi delle maggiori imprese europee raggiunge appena il 12%, mentre nel 97% dei casi il CdA è presieduto da un uomo.

Progress over the past years has been very slow: the share of female board members in the EU has increased by just over half a percentage point per year over the last seven years.
Negli ultimi anni i progressi sono stati lentissimi: la presenza femminile nei consigli di amministrazione dell’UE è aumentata di poco più di mezzo punto percentuale all’anno negli ultimi sette anni.

At this rate, unless action is taken, it will take another 50 years before there is a reasonable gender balance (at least 40% of each sex) on supervisory boards.
Di questo passo, in mancanza di interventi, ci vorranno altri cinquant’anni per arrivare ad un equilibrio ragionevole nella rappresentanza uomo-donna (almeno il 40% per sesso) ai vertici aziendali.

In the meantime, publicly-listed firms in the EU keep losing out on female talent.
E intanto le società dell’UE quotate in borsa continuano a privarsi del talento delle donne.

On 1 March, EU Justice Commissioner Reding met chief executives and chairs of boards of publicly listed companies to discuss the under-representation of women on corporate boards.
Il 1° marzo la Commissaria europea per la Giustizia, Viviane Reding, ha incontrato gli amministratori delegati e i presidenti di società quotate in borsa per discutere della scarsa presenza femminile nei consigli d’amministrazione.

She challenged all publicly listed companies in Europe to sign up to the “Women on the Board Pledge for Europe” and commit voluntarily to increasing women’s participation on corporate boards to 30% by 2015 and to 40% by 2020 (see IP/11/242 and MEMO/11/124).
Ha esortato tutte le società europee quotate in borsa a firmare l'”Impegno formale per più donne alla guida delle imprese europee” e ad impegnarsi spontaneamente ad aumentare la presenza delle donne nei CdA fino al 30% entro il 2015 e fino al 40% entro il 2020 (cfr. IP/11/242 e MEMO/11/124).

The “Women Boardroom Pledge” is available on Vice-President Reding’s website. It will help monitor how companies are working towards getting more women in top jobs.
L'”Impegno formale per più donne alla guida delle imprese europee”, disponibile sul sito Internet della Vicepresidente Viviane Reding, consentirà di monitorare le iniziative avviate dalle imprese per dare più spazio alle donne nei vertici aziendali.

Every publicly listed company can sign the pledge and lead with a good example.

Il protocollo può essere sottoscritto da tutte le aziende europee quotate in borsa desiderose di dare il buon esempio.

In March 2012, the European Commission will re-assess the situation and decide on the next steps.
Nel marzo del 2012 la Commissione europea riesaminerà la situazione e deciderà le mosse future.

EU countries and companies have taken various measures to address the situation, ranging from “soft measures” such as corporate governance codes and charters to legislative measures, such as gender quotas (Norway, Iceland, Spain, France and recently The Netherlands, Italy and Belgium).
I provvedimenti adottati dagli Stati membri e dal mondo delle imprese europee per riequilibrare la situazione vanno da “misure soft”, quali carte e codici di governo societario, a veri e propri provvedimenti legislativi, come le quote rosa (Norvegia, Islanda, Spagna, Francia e, di recente, Paesi Bassi, Italia e Belgio).

About the new signatories of the Women Pledge
I nuovi firmatari del protocollo

LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton, known as LVMH, is a major French-based holding company, created in 1987, which oversees an international group of companies principally engaged in the production and sale of branded luxury wines, spirits, cosmetics, watches, perfume, jewellery, and fashion goods.
LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton, noto come LVMH, è un’importante holding francese, creata nel 1987, che controlla un gruppo internazionale di società impegnate principalmente nella produzione e nella vendita di beni di lusso, quali vini, alcolici, cosmetici, orologi, profumi, gioielleria e articoli di moda.

LVMH also operates in the finance, music, art, publishing and trade businesses.
Opera anche in campo finanziario, musicale, artistico, editoriale e commerciale.

Key figures of Gender Equality at LVMH:

Per quanto riguarda la parità tra i sessi a livello aziendale ecco alcuni dati significativi:

– 61% of executives in the group and in its branches are women

– i dirigenti del gruppo e dei rami aziendali sono per il 61% donne;

– 73% of employees who were promoted in 2010 were women

– i dipendenti promossi nel 2010 erano per il 73% donne;

– 30% of the members of the executive committees in the houses are women (Comités de Direction des Maisons)
– i membri dei comitati esecutivi delle società controllate (Comités de Direction des Maisons) sono per il 30% donne;

– 8 Maisons of the Group are presided by women (Krug, Loewe, Dior Watches, Kenzo Perfumes, Acqua di Parma, Pucci, Givenchy Couture, Fendi & Pucci Perfumes)
– 8 società controllate dal gruppo sono presiedute da donne (Krug, Loewe, Dior Watches, Kenzo Perfumes, Acqua di Parma, Pucci, Givenchy Couture, Fendi & Pucci Perfumes).

The Kallimanis Group of companies is a Greek brand active in the seafood market for the past 50 years.
Kallimanis Group è un marchio greco attivo da cinquant’anni nel mercato dei prodotti ittici.

G. Leoussis SA, founded in 1978, is an export company as well as the exclusive representative for medical devices and pharmaceuticals in Greece and Cyprus.
Fondata nel 1978, G. Leoussis SA è una società esportatrice e rappresentante esclusiva di presidi medici e prodotti farmaceutici in Grecia e a Cipro.

Trofodotiki Aigaiou SA (Attiki Administrative Region) is a local representative and wholesaler of supermarket products.
Trofodotiki Aigaiou SA (nella regione amministrativa dell’Attica) è rappresentante e grossista locale di prodotti destinati ai supermercati.

Schellter Strategy Consulting is a Belgian-based management consultancy.

Schellter Strategy Consulting è una società belga di consulenza gestionale.