TESTI PARALLELI – Proclamati i vincitori della prima edizione del premio Natura 2000

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-05-2014

 

 

First Natura 2000 Award winners announced
Proclamati i vincitori della prima edizione del premio Natura 2000

The winners of the first Natura 2000 Awards were announced at a ceremony in Brussels last night.
Ieri sera nel corso di una cerimonia a Bruxelles sono stati proclamati i vincitori della prima edizione del premio Natura 2000.

The winners received trophies from the European Commissioner for the Environment, Janez Potocnik, along with members of the award Jury.
I premi sono stati consegnati da Janez Potocnik, Commissario europeo per l’Ambiente, e dai membri della giuria.

“My warmest congratulations to these deserving winners!” said Commissioner Potocnik.
“Le mie più vive congratulazioni a questi meritevoli vincitori!” ha dichiarato il Commissario Potocnik.

“Thanks to the tireless efforts of people working for and in Natura 2000 sites, our vast network of protected areas is developing into a real success for European cooperation.
“Grazie all’instancabile impegno delle persone che lavorano nei siti di Natura 2000 o che operano a loro favore, la nostra vasta rete di aree protette sta divenendo un vero successo della cooperazione europea.

>>> These awards showcase some examples of the great work that is being done across the EU by site managers, public authorities, conservation organisations and volunteers, farmers, foresters, hunters and fishermen, scientists, teachers and many others besides.
Questi premi mettono in luce alcuni esempi del grande lavoro che si sta realizzando nell’UE grazie ai gestori dei siti, agli enti pubblici, alle organizzazioni di conservazione e ai volontari, agli agricoltori, ai silvicoltori, ai cacciatori, ai pescatori, agli scienziati, agli insegnanti e a molti altri ancora.

This is their day, and they richly deserve this success.”
Il successo è ben meritato, questo è il loro momento.”

Natura 2000 is a network of over 27 000 protected sites that covers 18 % of the EU landmass and 4 % of marine areas, protecting and enhancing Europe’s natural heritage.
Natura 2000 è una rete di oltre 27 000 siti protetti che copre il 18% della superficie e il 4% delle zone marine dell’UE, tutelando e migliorando il patrimonio naturale dell’Europa.

These Awards recognise excellence in Natura 2000 site management, showcasing the value of the network for local communities and economies.Reflecting the wide range of work carried out across the Natura 2000 network, they include five categories:
I premi assegnati riconoscono l’eccellenza nella gestione dei siti Natura 2000, evidenziando il valore della rete per le comunità e le economie locali e, per rispecchiare l’ampia gamma di attività che vi si svolgono, sono suddivisi in cinque categorie:

Conservation, Socio-Economic Benefits, Communication, Reconciling Interests/Perceptions, and Networking & Cross-Border Cooperation.
Conservazione, Benefici socioeconomici, Comunicazione, Conciliazione di interessi/percezioni nonché Creazione di reti e cooperazione transfrontaliera.

…and the winners are …
I vincitori sono…

The Conservation Award went to a project to save the imperial eagle in Sakar, Bulgaria.
Il premio Conservazione è stato assegnato a un progetto che punta a salvare l’aquila imperiale a Sakar (Bulgaria).

Thanks to the work of the project team and the cooperation between conservationists and private companies, the local population of this globally threatened species has been brought back from the brink of extinction.
Grazie al lavoro del gruppo incaricato del progetto e alla collaborazione tra ambientalisti e imprese private, è stato possibile salvare dall’estinzione la popolazione locale di questa specie, minacciata in tutto il mondo.

By working with energy companies to insulate dangerous power lines and bury overhead cables, the project successfully eliminated the risk of electrocution, a serious problem facing this bird of prey.
Collaborando con le imprese del settore energetico per isolare le linee elettriche pericolose e interrare i cavi aerei, il progetto è riuscito a eliminare il rischio di elettrocuzione, un grave problema per gli uccelli rapaci.

A project in Sighi?oara-Târnava Mare, Romania won the Socio-Economic Benefits Award, with an impressive example of Natura 2000 providing economic growth and sustainable livelihoods in rural areas.
Il premio Benefici socioeconomici è stato assegnato a un progetto realizzato nella regione di Sighi?oara-Târnava Mare, (Romania) che rappresenta un impressionante esempio di come Natura 2000 contribuisca alla crescita economica e alla sostenibilità dei mezzi di sussistenza nelle zone rurali.

The project enables farmers to make a better living by working sustainably on high nature value land, while also preserving a unique landscape with rich biodiversity.
Il progetto consente agli agricoltori di migliorare le proprie condizioni di vita, lavorando in modo sostenibile in terre di elevato valore naturalistico, preservando al contempo un paesaggio unico con una ricca biodiversità.

Thanks to the project, 2300 farming families in the region generate income of more than €2.5 million annually, and similar ideas are now being applied in other parts of Romania.
Grazie al progetto, 2 300 famiglie di agricoltori della regione producono un reddito di oltre 2,5 milioni di euro l’anno, e iniziative simili saranno presto attuate in altre zone della Romania.

The Communication Award goes to Raná-Hrádek in the Czech Republic for promoting the protection of dry grassland habitats in the Louny region.
Il premio Comunicazione è stato assegnato a Raná-Hrádek nella Repubblica ceca per la promozione della tutela degli habitat dei pascoli nella regione di Louny.

A ‘Celebration of the steppes’ event attracts 1000 people every year in May, and an annual art competition helps make children more aware of conservation work.
Ogni anno a maggio l’evento “Celebrazione delle steppe” attira 1 000 persone e un concorso di disegno contribuisce a sensibilizzare i bambini circa le attività di conservazione.

The project raises awareness amongst EU citizens about the value of natural heritage.
Il progetto rende i cittadini dell’UE più consapevoli del valore del patrimonio naturale.

The Reconciling Interests/Perceptions Award went to a project in the Vijvergebied van Midden Limburg site in Belgium.
Il premio Conciliazione di interessi/percezioni è stato assegnato a un progetto nel sito Vijvergebied van Midden Limburg in Belgio.

Landowners, nature organisations and authorities – once in conflict over nature conservation – now work together here to manage wetlands, thanks to an innovative approach combining economy, ecology and education.
Proprietari di terreni, organizzazioni ambientaliste e autorità, un tempo in conflitto sulla conservazione della natura, ora collaborano alla gestione delle zone umide, grazie a un approccio innovativo che combina economia, ecologia ed educazione.

The Networking & Cross-Border Cooperation Award goes to a technical cooperation network in Spain for developing quality standards for management and a reference website on the state of the Natura 2000 network in Spain.
Il premio Creazione di reti e cooperazione transfrontaliera è stato assegnato a una rete di cooperazione tecnica in Spagna che ha sviluppato norme di qualità per la gestione e un sito internet di riferimento sulla situazione della rete Natura 2000 in Spagna.

Rebollar de Navalpotro in Guadalajara is one area where these actions have been successfully applied, showing how Natura 2000 is both a network of species and habitats and a network of people.
Rebollar de Navalpotro, nella provincia di Guadalajara è un’area in cui sono stati applicati con successo i risultati di questo progetto, dimostrando come Natura 2000 sia non solo una rete di specie e habitat ma anche una rete di persone.

Background
Contesto

Anyone directly involved in Natura 2000 – businesses, authorities, NGOs, volunteers, land owners, educational institutions or individuals – could apply for this Award, and a total of 163 applications from across Europe were received.
Tutti i soggetti direttamente coinvolti in Natura 2000 – imprese, autorità, ONG, volontari, proprietari di terreni, istituti scolastici o singoli individui – potevano candidarsi per il premio e sono state ricevute 163 candidature provenienti da tutta Europa.

From these, a shortlist of 22 applications was submitted to a high-level jury, who then selected the winner of each category.
Da queste è stato selezionato un elenco ristretto di 22, sottoposto poi a una giuria di alto livello che ha designato il vincitore di ciascuna categoria.

Following the interest shown in this Award, the quality of the submissions and the importance of highlighting the fantastic conservation work being carried out across Europe, the European Commission aims to make this Award an annual event.
Dato l’interesse suscitato, la qualità dei progetti presentati e l’importanza di evidenziare il fantastico lavoro di conservazione che si svolge in tutta Europa, la Commissione europea intende assegnare questo premio a cadenza annuale.