TESTI PARALLELI – Innobarometro 2014: la scarsità di risorse finanziarie ostacola la commercializzazione delle innovazioni

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-05-2014

 

 

Innobarometer 2014: Lack of financial resources hinders the commercialisation of innovations
Innobarometro 2014: la scarsità di risorse finanziarie ostacola la commercializzazione delle innovazioni

The European Commission has published today the Innobarometer 2014 survey to understand the views and attitudes of EU enterprises towards the role of public support in the commercialisation of innovations.
La Commissione europea ha pubblicato oggi l’indagine Innobarometro 2014 per una migliore comprensione delle opinioni e degli atteggiamenti delle imprese dell’UE nei confronti del ruolo del sostegno pubblico alla commercializzazione delle innovazioni.

The survey highlighted that the main hurdle to the commercialisation of innovative goods or services is the lack of financial resources.
Il sondaggio evidenzia che il principale ostacolo alla commercializzazione di prodotti o servizi innovativi è la scarsità di risorse finanziarie.

The results of the Innobarometer are in line with the Innovation Union Scoreboard 2014 which confirmed that the EU is still lagging behind global leaders.
I risultati dell’Innobarometro confermano quanto riscontrato dal quadro UE di valutazione dell’innovazione per il 2014, che ha confermato come l’Unione europea sia ancora in ritardo rispetto ai leader mondiali.

Notably, while innovation performance overall is improving in all Member states, the commercialisation of innovation (SMEs introducing product innovation / sales of new to market and new to firm innovations) is making progress only slowly.
In particolare, se la capacità di innovazione dimostra un miglioramento complessivo in tutti gli Stati membri, cresce però solo lentamente la commercializzazione delle innovazioni (introduzione di innovazioni di prodotto / vendita di innovazioni inedite per il mercato e per l’impresa a cura delle PMI).

>>> Innobarometer 2014 – Main results
Innobarometro 2014: risultati principali

1. The majority of companies have introduced at least one innovation in the last three years:
1. La maggior parte delle imprese hanno introdotto almeno un’innovazione negli ultimi tre anni:

– Two thirds of companies (66%) have in troduced at least one innovation since January 2011 – most likely innovative services (38%) or goods (37%).
– Due terzi delle imprese (66%) hanno introdotto almeno un’innovazione nel periodo successivo al gennaio 2011: si tratta in prevalenza di servizi (38%) o prodotti innovativi (37%).

– For nearly four in ten companies(39%) innovative goods or services contributed to more than 25% to annual turnover in 2013.
– Per quasi quattro imprese su dieci (39%) i prodotti o servizi innovativi hanno contribuito per oltre il 25% al fatturato annuale del 2013.

– More than three quarters of companies say management and employees contributed to the development of ideas for innovations while 54% say other companies contributed to the development of ideas for innovations.
– Più dei tre quarti delle imprese riferiscono che il management e i dipendenti hanno contribuito allo sviluppo di idee innovative, mentre il 54% dichiara che tale contributo è giunto da altre imprese.

2. Innovative companies are more inclined to collaborate with partners:
2. Le imprese innovative tendono maggiormente a collaborare con i partner:

– Companies are most likely to have collaborated with partner companies or external consultants (35%) or with client companies or individual consumers (33%) to market, distribute or promote innovative goods or services.
– Risulta più alta la propensione delle imprese a collaborare con imprese partner o consulenti esterni (35%), oppure con imprese clienti o consumatori individuali (33%), allo scopo di commercializzare, distribuire o promuovere prodotti o servizi innovativi.

– Companies without innovative goods or services are less likely to have collaborated with partner companies or external consultants or with client companies or individual consumers (both 17%).
– Le imprese che non hanno offerto prodotti o servizi innovativi mostrano una minore propensione a collaborare con imprese partner o consulenti esterni, oppure con imprese clienti o consumatori individuali (17% per entrambe le tipologie).

3. Very few innovative companies received public support:
3. Pochissime imprese innovative hanno ricevuto sostegno pubblico:

– Most companies say they have not received public financial support for R&D or other innovation activities since January 2011 (91%)
– La maggior parte delle imprese (91%) dichiara di non aver ricevuto sostegno pubblico per ricerca e sviluppo o per altre attività connesse all’innovazione nel periodo successivo al gennaio 2011.

– Just over one in ten companies have received some kind of support for commercialising their innovative goods or services (12%), with support in training staff how to promote innovative goods or services (6%) and assistance meeting regulations or standards (4%) as the most common types of support.
– Poco più di un’impresa su dieci (12%) ha ricevuto una qualche forma di sostegno per commercializzare i propri prodotti o servizi innovativi; le tipologie più frequenti riguardano il sostegno per formare il personale alla promozione di prodotti o servizi innovativi (6%) e l’assistenza finalizzata alla conformità legislativa o normativa (4%).

4. The majority of innovative companies do not perceive public support as effective enough:
4. La maggior parte delle imprese innovative ritengono il sostegno pubblico poco efficace:

– For companies that received public financial support of some kind there is an even split between those that say this support was important for developing innovations (48%) and those who say the support was not important (49%).
– Le imprese che hanno ricevuto una qualsiasi forma di sostegno pubblico si differenziano nettamente tra quelle che riferiscono che tale sostegno è stato importante per sviluppare le innovazioni (48%) e quelle che dichiarano che il sostegno non ha avuto importanza (49%).

– Companies that received financial or non-financial support from governments or administrations for commercialising their innovations are most likely to say this support was not important (67%).
– Tra le imprese che hanno ricevuto un sostegno finanziario, o di altra natura, da governi e amministrazioni per commercializzare le proprie innovazioni è maggiore la propensione a considerare tale sostegno non importante (67%).

5. Access to finance is main barrier for commercialising innovative products/services:
5. L’accesso ai finanziamenti costituisce l’ostacolo principale alla commercializzazione di prodotti e servizi innovativi:

– Lack of financial resources is the main problem encountered in the commercialisation of innovative products or services (68%), followed by a market dominated by established competitors (64%) and the cost or complexity of meeting regulations or standards (62%).
– L’assenza di risorse finanziarie è il problema principale riscontrato nella commercializzazione di prodotti o servizi innovativi (68%), seguito dalla difficoltà di un mercato dominato da concorrenti affermati (64%) e dal costo o dalla complessità della conformità legislativa o normativa (62%).

6. Public procurement still underexploited as a means to spur innovation:
6. Gli appalti pubblici come mezzo per stimolare l’innovazione sono ancora sottoutilizzati:

– Since January 2011 almost one in five companies (18%) have won at least one public procurement contract.
– Nel periodo successivo al gennaio 2011 quasi un’impresa su cinque (18%) ha vinto almeno un appalto pubblico.

Just over one third of companies that won a public procurement contract sold innovative goods or services as part of this.
Tra le imprese che hanno vinto un appalto pubblico, poco più di un terzo ha fornito prodotti o servizi innovativi nell’ambito del contratto in questione.

– Only around one in twenty companies have been involved in the Public Procurement of Innovative Solutions since January 2011.
– Nello stesso periodo solo un’impresa su venti ha partecipato ad una procedura di “appalto pubblico per soluzioni innovative”.

However these companies are much more likely to have won at least one public procurement contract (61% vs. 15%), or to have made an unsuccessful tender (38% vs. 12%) compared to those not involved in the scheme.
Per queste imprese, però, una percentuale molto più alta si è aggiudicata almeno un appalto pubblico (61% contro 15%) o ha presentato un’offerta senza riuscire ad aggiudicarsi l’appalto (38% contro 12%) rispetto alle imprese che non hanno partecipato affatto alla procedura indicata.

Conclusions
Conclusioni

The European Commission recognises the vital role innovation plays in Europe’s ability to compete in the global economy, and is involved in guiding and implementing policies and programmes that support the development of innovation.
La Commissione europea riconosce il ruolo vitale svolto dall’innovazione a favore della competitività dell’Europa nell’economia mondiale e non mancherà di produrre orientamenti e attuare strategie e programmi finalizzati ad assistere lo sviluppo dell’innovazione.

A cornerstone of this drive is the important role public procurement plays in fostering innovation from businesses and entrepreneurs.

Pietra angolare di tale evoluzione è il ruolo primario degli appalti pubblici nello stimolare imprese e imprenditori a produrre innovazione.

In this framework, the Flash Eurobarometer “The role of public support in the commercialisation of innovations” was designed so as to to benchmark innovation activities in a range of areas, as well as to explore barriers to commercialisation of goods and services and investigate the role of public funding in innovation.
In tale contesto il sondaggio Flash Eurobarometro “The role of public support in the commercialisation of innovations” (Il ruolo del sostegno pubblico nella commercializzazione delle innovazioni) è stato progettato per misurare le attività relative all’innovazione in una serie di settori, oltre che per individuare gli ostacoli alla commercializzazione di prodotti e servizi e per esaminare il ruolo del finanziamento pubblico nei confronti dell’innovazione.

One of the main findings of the survey is that the lack of financial resources represents the main barrier encountered by companies in the commercialisation, marketing and distribution of their innovative products and services.
Uno dei risultati principali del sondaggio è l’indicazione che la scarsità di risorse finanziarie costituisce l’ostacolo principale riscontrato dalle imprese nella commercializzazione e alla distribuzione dei loro prodotti e servizi innovativi.