TESTI PARALLELI – Garanzia per i giovani: la Commissione passa in rassegna 18 progetti pilota

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 09-09-2014

 

Youth Guarantee: Commission reviews 18 pilot projects
Garanzia per i giovani: la Commissione passa in rassegna 18 progetti pilota

The European Commission is meeting with the coordinators of 18 Youth Guarantee pilot projects at a seminar in Brussels today.
La Commissione europea si riunisce oggi con i coordinatori di 18 progetti pilota dell’iniziativa Garanzia per i giovani in occasione di un seminario a Bruxelles.

The meeting will review achievements and lessons learned.
La riunione servirà a passare in rassegna i risultati ottenuti e gli insegnamenti tratti.

The pilot projects represent concrete ways of putting the Youth Guarantee into practice by for example reinforcing links between employers and schools and by upgrading support to young people from public employment services (for details see MEMO/14/521).
I progetti pilota rappresentano soluzioni concrete per l’attuazione pratica della Garanzia per i giovani, ad esempio rafforzando i legami tra i datori di lavoro e le scuole e potenziando il sostegno offerto ai giovani dai servizi pubblici per l’impiego (per ulteriori informazioni cfr. MEMO/14/521).

Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, László Andor, said:
László Andor, Commissario europeo per l’Occupazione, gli affari sociali e l’inclusione, ha dichiarato:

“The Youth Guarantee is a structural reform which requires Member States to improve their youth employment policy on all levels.
“La Garanzia per i giovani rappresenta una riforma strutturale che impone agli Stati membri di migliorare le politiche di occupazione giovanile a tutti i livelli.

>>>  The pilot projects show that this approach works and brings results.
I progetti pilota dimostrano che si tratta di un approccio vincente che sta dando risultati.

The Youth Guarantee is proving to be the most rapidly implemented EU structural reform.
La Garanzia per i giovani si sta rivelando la riforma strutturale di più rapida attuazione nell’UE.

The Commission directly works with all Member States to ensure the full and rapid implementation of the Youth Guarantee.”
La Commissione lavora direttamente con tutti gli Stati membri per garantire un’attuazione rapida e completa della Garanzia per i giovani.”

18 Youth Guarantee pilot projects were launched between August and December 2013 and each run for around 12 months.
I 18 progetti pilota della Garanzia per i giovani sono stati avviati tra l’agosto e il dicembre 2013, ciascuno di essi con una durata di 12 mesi circa.

These projects are currently being implemented in seven countries:
Tali progetti si trovano ora in fase di attuazione in sette paesi:

Ireland, Italy, Lithuania, Poland, Romania, Spain and the United Kingdom.
Irlanda, Italia, Lituania, Polonia, Regno Unito, Romania e Spagna.

The aim of the projects is to provide Member States with practical relevant experience for implementing their national Youth Guarantee schemes and for related actions using the European Social Fund and Youth Employment Initiative.
L’obiettivo dei progetti è permettere agli Stati membri di acquisire esperienza pratica di rilievo nell’attuazione dei rispettivi sistemi di garanzia per i giovani e delle relative iniziative tramite il ricorso al Fondo sociale europeo e all’Iniziativa a favore dell’occupazione giovanile.

Background
Contesto

A Youth Guarantee Recommendation was formally adopted by the EU’s Council of Ministers on 22 April 2013 (see MEMO/13/152) on the basis of a proposal made by the Commission in December 2012 (see IP/12/1311 and MEMO/12/938) and was endorsed by the June 2013 European Council.
Il 22 aprile 2013 il Consiglio dei ministri dell’UE ha adottato formalmente una Raccomandazione sulla Garanzia per i giovani (cfr.MEMO/13/152) che prende le mosse da una proposta presentata dalla Commissione nel dicembre 2012 (cfr. IP/12/1311 e MEMO/12/938) e approvata dal Consiglio europeo nel giugno 2013.

Under the Youth Guarantee Member States should ensure that, within four months of leaving school or losing a job, young people can either find a job suited to their education, skills and experience or acquire the education, skills and experience required to find a job in the future.
Nel quadro della Garanzia per i giovani gli Stati membri dovrebbero provvedere affinché, entro un periodo di quattro mesi dall’inizio della disoccupazione o dalla fine degli studi, i giovani possano trovare un impiego adeguato al loro livello di istruzione, competenze ed esperienza, oppure abbiano la possibilità di ricevere l’istruzione e acquisire l’esperienza e le competenze necessarie per trovare un lavoro in futuro.

All 28 Member States have submitted Youth Guarantee Implementation Plans and are taking steps to set up their Youth Guarantee schemes (details available here).
Tutti e 28 gli Stati membri hanno presentato piani di attuazione della Garanzia per i giovani e stanno adottando misure per istituire i loro sistemi di garanzia per i giovani (cliccare qui per maggiori informazioni).

The 18 pilot Youth Guarantee projects were set up following a request in 2012 from the European Parliament.
I 18 progetti pilota della Garanzia per i giovani sono stati avviati a seguito di una richiesta del Parlamento europeo nel 2012.

The European Social Fund, with more than €10 billion available to Member States every year in the 2014-2020 period, will be the main source of EU funding to implement the Youth Guarantee.
Il Fondo sociale europeo, con più di 10 miliardi di EUR all’anno a disposizione degli Stati membri nel periodo 2014-2020, sarà la principale fonte di finanziamento dell’UE per l’attuazione della Garanzia per i giovani;

Implementation of the Youth Guarantee is identified as a high priority in the Partnership Agreements adopted so far with 16 Member States on using European Structural and Investment Funds in the 2014-20 period (Denmark, Germany, Poland, Greece, Slovakia, Cyprus, Latvia, Estonia, Lithuania, Portugal, Romania, Bulgaria, France, The Netherlands, Czech Republic, Hungary).
identificata come un’iniziativa ad elevata priorità dagli accordi di partenariato sull’uso dei fondi strutturali e di investimento europei nel periodo 2014-2020; tali accordi sono stati finora adottati con 16 Stati membri (Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Francia, Germania, Grecia, Lettonia, Lituania, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Repubblica ceca, Romania, Slovacchia, Ungheria).

The other Member States’ Partnership Agreements are under consideration by the Commission.
Gli accordi di partenariato con altri Stati membri sono attualmente all’esame della Commissione.

To top up available EU financial support to the regions where individuals struggle most with youth unemployment and inactivity, the Council and the European Parliament agreed to create a dedicated €6 billion Youth Employment Initiative (YEI) to help Member States with regions where youth unemployment exceeds 25% to implement the Youth Guarantee.
Per integrare il sostegno finanziario dell’UE a disposizione delle regioni più duramente colpite dalla disoccupazione e dall’inattività giovanile, il Consiglio e il Parlamento europeo hanno concordato di avviare l’Iniziativa a favore dell’occupazione giovanile (YEI), con un apposito bilancio pari a 6 miliardi di EUR, per aiutare gli Stati membri ad attuare la Garanzia per i giovani nelle regioni in cui la disoccupazione giovanile supera il 25%.

The funding comprises €3 billion from a specific new EU budget line dedicated to youth employment (frontloaded to 2014-15) matched by at least € 3 billion from Member States’ European Social Fund allocations.
Il finanziamento comprende 3 miliardi di EUR provenienti da una nuova e specifica linea di bilancio dell’UE dedicata all’occupazione giovanile (tale somma è stata anticipata al 2014-2015) cui si aggiungono almeno altri 3 miliardi di EUR provenienti dalle dotazioni degli Stati membri a titolo del Fondo sociale europeo.

The YEI amplifies support provided by the European Social Fund for implementation of the Youth Guarantee by funding activities to directly help young people not in employment, education or training (NEETs) aged up to 25 years, or where the Member States considers relevant, up to 29 years.
L’Iniziativa a favore dell’occupazione giovanile aumenta il sostegno fornito dal Fondo sociale europeo per l’attuazione della Garanzia per i giovani tramite il finanziamento di attività volte ad aiutare direttamente i giovani disoccupati non iscritti a corsi di istruzione o formazione (NEET) fino all’età di 25 anni, o fino all’età 29 anni se gli Stati membri lo considerano opportuno.

YEI money can be used for measures such as hiring subsidies and support for young people starting a business.
La dotazione per l’Iniziativa a favore dell’occupazione giovanile può essere impiegata per iniziative quali gli incentivi all’assunzione e il sostegno ai giovani che avviano un’attività imprenditoriale;

It can also be used to give young people their first job experience and to provide traineeships, apprenticeships, further education and training.
ma anche per permettere ai giovani di acquisire la loro prima esperienza lavorativa o di accedere a tirocini, apprendistato e ad ulteriori livelli di istruzione e formazione.

20 Member States are eligible for YEI funding, as they have regions where youth unemployment is over 25%.
20 Stati membri presentano in alcune regioni un tasso di disoccupazione superiore al 25% e possono pertanto beneficiare dei finanziamenti a titolo dell’Iniziativa a favore dell’occupazione giovanile.

These funds are programmed as part of the European Social Fund in 2014-20 and expenditure is eligible from 1 September 2013, so that funding can be backdated to last year.
La programmazione di tali fondi costituisce parte del Fondo sociale europeo per il periodo 2014-2020 e le spese sono ammissibili a partire dal 1° settembre 2013, quindi i finanziamenti possono essere concessi con effetto retroattivo a decorrere dall’anno scorso.

National authorities need to submit Operational Programmes outlining measures to use YEI money for approval by the Commission.
Le autorità nazionali devono sottoporre all’esame della Commissione i programmi operativi contenenti le misure per l’uso dei fondi dell’Iniziativa a favore dell’occupazione giovanile.

Two YEI-related Operational Programmes have been adopted by the Commission – France (IP/14/622) and Italy (IP/14/826).
La Commissione ha già approvato due programmi operativi dell’Iniziativa a favore dell’occupazione giovanile, presentati dalla Francia (cfr. IP/14/622) e dall’Italia (cfr. IP/14/826).

Preparations in other Member States are well under way.
Negli altri Stati membri l’elaborazione dei programmi operativi è in fase avanzata.g