TESTI PARALLELI – Avviata una consultazione pubblica sul pilastro europeo dei diritti sociali su iniziativa della Commissione

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 08-03-2016

 

Commission launches a public consultation on the European Pillar of Social Rights
Avviata una consultazione pubblica sul pilastro europeo dei diritti sociali su iniziativa della Commissione

Today, the European Commission presents a first, preliminary outline of the European Pillar of Social Rights announced by President Juncker in September last year and launches a broad public consultation to gather views and feedback from other European institutions, national authorities and parliaments, social partners, stakeholders, civil society, experts from academia and citizens.
In data odierna la Commissione europea presenta oggi una prima stesura di massima del pilastro europeo dei diritti sociali preannunciato dal Presidente Juncker lo scorso settembre e avvia una vasta consultazione pubblica per raccogliere le opinioni e le osservazioni di altre istituzioni dell’UE, delle autorità e dei parlamenti nazionali, delle parti sociali, delle parti interessate, della società civile, degli esperti del mondo accademico e dei cittadini dell’Unione.

This initiative is targeted at the euro area, while allowing other EU Member States to join if they want to do so.
L’iniziativa è rivolta alla zona euro, senza tuttavia escludere altri Stati membri che intendano aderirvi.

The online consultation will run until the end of 2016.
La consultazione online si protrarrà fino alla fine del 2016.

Vice-President for the Euro and Social Dialogue Valdis Dombrovskis, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, ha dichiarato:

>>>  “Europe is still facing problems resulting from the financial and sovereign debt crisis:
“L’Europa incontra ancora i problemi derivanti dalla crisi finanziaria e del debito sovrano:

poverty, social exclusion, inequality and high unemployment.
povertà, esclusione sociale, disparità ed elevata disoccupazione.

At the same time, we need to update the social agenda and our social acquis in the light of economic and social trends of 21st century.
Inoltre dobbiamo aggiornare la nostra agenda sociale e l’acquis sociale, viste le tendenze socioeconomiche del XXI secolo.

This is a complex task and a broad consultation process is needed to guarantee that all views are taken into account.
Si tratta di un compito complesso e perciò è necessaria un’ampia consultazione per garantire che tutte le opinioni siano prese in considerazione.

The Pillar of Social Rights is part of our work to strengthen Economic and Monetary Union and is envisaged for the euro area.
Il pilastro europeo dei diritti sociali, parte integrante del nostro impegno per rafforzare l’Unione economica e monetaria, è previsto per la zona euro;

However, we will make sure that non-euro Member States are fully involved in the consultation process and can join the initiative if they wish to do so.”
tuttavia ci accerteremo che gli Stati membri non appartenenti alla zona euro siano pienamente coinvolti nel processo di consultazione e possano partecipare all’iniziativa se lo desiderano.”

Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

“The biggest challenge of the 21st century is the changing world of work.
“La sfida maggiore del XXI secolo è il mutamento del mondo del lavoro.

Globalisation, the digital revolution and new business models have an unprecedented impact on how we work.
La globalizzazione, la rivoluzione digitale e i nuovi modelli imprenditoriali hanno ripercussioni senza precedenti sul nostro modo di lavorare.

We need to be ready to anticipate and influence these trends and developments.
Dobbiamo essere pronti ad anticipare e a dominare queste tendenze e questi sviluppi.

We have to ask ourselves the basic questions:
Dobbiamo porci due quesiti fondamentali:

are our European Union and our Member State’s social policies in the broad sense of the word fit for purpose for the 21st century?
gli interventi sociali, intesi in senso lato, dell’Unione europea, alla quale apparteniamo, e quelli dei nostri Stati membri sono adeguati al XXI secolo?

How can we make the European social model future-proof?
Come possiamo rendere duraturo il modello sociale europeo?

With the consultation that we are launching today, we are setting the first step towards a European Pillar of Social Rights.”
La consultazione che avviamo oggi rappresenta il primo passo verso un pilastro europeo dei diritti sociali.”

The European Pillar of Social Rights will set out a number of essential principles to support well-functioning and fair labour markets and welfare systems within the euro area.
Il pilastro europeo dei diritti sociali stabilirà una serie di principi fondamentali per sostenere mercati del lavoro e sistemi di protezione sociale all’interno della zona euro, equi e ben funzionanti.

The experience of the past decade and a half has shown that persisting imbalances in one or more Member States may put at risk the stability of the euro area as a whole.
L’esperienza degli ultimi dieci anni e mezzo dimostra che i persistenti squilibri in uno o più Stati membri possono compromettere la stabilità della zona euro nel suo insieme.

As called for by the Five Presidents Report on “Completing Europe’s Economic and Monetary Union”, a stronger focus on employment and social performance is needed as part of a broader process of upward convergence towards more resilient economic structures within the euro area.
La relazione dei cinque presidenti “Completare L’Unione economica e monetaria dell’Europa” chiede una maggiore attenzione all’occupazione e alla performance sociale come parte di un più ampio processo di convergenza verso strutture economiche più resilienti all’interno della zona euro.

What’s next?
Prossime tappe

The aim of the consultation launched today is to make an assessment of the present EU social “acquis”, to reflect on new trends in work patterns and societies and to gather views and feedback on the principles identified in a preliminary outline of the Pillar.
La consultazione avviata oggi è intesa ad effettuare una valutazione dell’attuale acquis sociale dell’UE per riflettere sulle nuove tendenze nell’organizzazione del lavoro e della società e per raccogliere opinioni e osservazioni sui principi individuati nella prima stesura di massima del pilastro.

The results of the consultation will contribute to its final outline and help to identify the scope of future action where necessary.
I risultati della consultazione contribuiranno alla sua stesura definitiva e permetteranno di individuare la portata dell’eventuale azione futura.

The consultation will run until 31 December 2016 and a consolidated version of the European Pillar of Social Rights should be presented early in 2017.
La consultazione si protratta fino al 31 dicembre 2016 e la Commissione dovrebbe presentare la versione consolidata del pilastro europeo dei diritti sociali nella primavera del 2017.

Once adopted, the Pillar should become a reference framework to screen employment and social performance of participating Member States and to drive reforms at national level.
Una volta adottato, il pilastro diventerà un quadro di riferimento per vagliare la situazione occupazionale e sociale degli Stati membri partecipanti e guiderà il processo di riforma a livello nazionale.

More specifically, it should also serve as a compass for renewed convergence within the euro area.
In termini più concreti il pilastro fungerà da bussola per orientare la rinnovata convergenza all’interno della zona euro.

Background
Contesto

During his State of the Union speech on 9 September 2015, President Juncker announced the establishment of a European Pillar of Social Rights:
Nel suo discorso sullo stato dell’Unione, tenuto il 9 settembre 2015, il Presidente Juncker aveva annunciato lo sviluppo di un pilastro europeo dei diritti sociali:

“We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market.
“Dobbiamo intensificare i lavori per un mercato del lavoro equo e veramente paneuropeo.

(…) As part of these efforts, I will want to develop a European pillar of social rights, which takes account of the changing realities of Europe’s societies and the world of work.
[…] Nel quadro di tali sforzi, voglio sviluppare un pilastro europeo dei diritti sociali, che tenga conto delle mutevoli realtà delle società europee e del mondo del lavoro;

And which can serve as a compass for the renewed convergence within the euro area.
e che possa fungere da bussola per una rinnovata convergenza nella zona euro.

The European pillar of social rights should complement what we have already jointly achieved when it comes to the protection of workers in the EU.
Il pilastro europeo dei diritti sociali dovrebbe integrare i risultati che abbiamo già raggiunto insieme nell’ambito della protezione dei lavoratori nell’UE.

I will expect social partners to play a central role in this process.
Mi aspetto che le parti sociali svolgano un ruolo centrale in questo processo.

I believe we do well to start with this initiative within the euro area, while allowing other EU Member States to join in if they want to do so.”
Ritengo opportuno iniziare con questa iniziativa all’interno della zona euro, permettendo agli altri Stati membri dell’UE di aderirvi se lo desiderano.”

On 27 January 2016, the College of Commissioners held a first orientation debate on the Pillar.
Il 27 gennaio 2016 il collegio dei Commissari ha tenuto un primo dibattito orientativo sul pilastro.

Following the debate, Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen gave a read-out, outlining the first broad lines of the European Pillar of Social Rights and conveying the intention to launch a broad consultation on the subject.
In seguito al dibattito, il Vicepresidente Valdis Dombrovskis e la Commissaria Marianne Thyssen hanno pronunciato un discorso in chi hanno descritto a grandi linee il pilastro europeo dei diritti sociali e hanno annunciato l’intenzione di avviare un’ampia consultazione sul tema.

The read-out of this College meeting can be found here.
Le conclusioni della riunione del collegio si possono vedere qui.