TESTI PARALLELI – Agenda europea sulla sicurezza: preparare il terreno per l’Unione della sicurezza

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-04-2016

 

European Agenda on Security: Paving the way towards a Security Union
Agenda europea sulla sicurezza: preparare il terreno per l’Unione della sicurezza

The Commission is today setting out the way forward towards the achievement of an effective and genuine EU Security Union – building on the European Agenda on Security presented on 28 April 2015.
La Commissione oggi traccia la via da seguire per realizzare un’autentica ed efficace Unione della sicurezza sulla base dell’Agenda europea sulla sicurezza presentata il 28 aprile 2015.

Whilst responsibility for security lies primarily with Member States, transnational threats such as terrorism cannot be addressed effectively without a common European approach.
Sebbene i primi responsabili in materia di sicurezza siano gli Stati membri, le minacce transnazionali come il terrorismo non possono essere affrontate efficacemente senza un approccio europeo comune.

The necessary tools, infrastructure and environment are being built at European level for national authorities to work effectively together to meet the shared challenge.
Si stanno sviluppando gli strumenti, l’infrastruttura e il contesto necessari a livello europeo affinché le autorità nazionali possano collaborare efficacemente per affrontare questa sfida comune.

But the full added value of a Security Union depends crucially on the use that is made of this framework, to close operational loopholes and plug information gaps.
Ma il pieno valore aggiunto di un’Unione della sicurezza dipende in modo decisivo da come tale sistema è utilizzato per colmare le lacune operative e ovviare alle carenze in materia di scambio di informazioni.

This requires a step change at the level of Member States and their law enforcement authorities, working closely with EU Agencies.
Ciò richiede un cambiamento di passo, a livello di Stati membri e di autorità di contrasto nazionali, in stretta collaborazione con le agenzie dell’UE.

>>> First Vice-President Frans Timmermans said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato:

“Terrorism knows no borders.
“Il terrorismo non conosce frontiere.

National authorities are responsible for internal security. But they need to be able to cooperate seamlessly to prevent terrorism and track down the
perpetrators.
Le autorità nazionali sono responsabili della sicurezza interna, ma devono essere in grado di collaborare efficacemente per prevenire il terrorismo e rintracciare gli autori di atti terroristici.

The EU can and must provide the right framework and tools for this, but what will make the difference is how the Member States use them.
L’UE può e deve fornire il contesto e gli strumenti necessari, ma a fare la differenza sarà la capacità degli Stati membri di farne un uso efficiente.

Law enforcement authorities in all our Member States should both ‘think European’ and ‘act European’, as internal security is a shared responsibility.”
Le autorità di contrasto di tutti gli Stati membri dovrebbero pensare e agire a livello europeo, perché la sicurezza interna è una responsabilità condivisa.”

Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos added:
Dimitris Avramopoulos, Commissario responsabile per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha aggiunto:

“The European Union is designed to deliver an area of freedom, security and justice, without internal borders for its citizens.
“Scopo dell’Unione europea è fornire uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia, senza frontiere interne per i suoi cittadini.

The internal security of one Member State is the internal security of all Member States.
La sicurezza interna di ogni singolo Stato membro incide sulla sicurezza interna di tutti gli Stati membri.

Fragmentation makes us vulnerable. It is exploited to the full by terrorists and criminals, as the recent attacks in several of our Member States have shown.

La frammentazione ci rende vulnerabili ed è sfruttata al massimo da terroristi e criminali, come dimostrato dai recenti atti terroristici subiti da diversi paesi dell’UE.

We need to overcome this and turn our commitments into action to achieve a true EU Security Union.”
Dobbiamo risolvere questo problema e tradurre gli impegni assunti in azioni concrete per realizzare un’autentica Unione della sicurezza.”

In a Security Union, police forces in one Member State should have an automatic reflex to share relevant information with colleagues in other Member States.
Nell’Unione della sicurezza le forze dell’ordine di un determinato Stato membro dovrebbero avere il riflesso automatico di condividere le informazioni rilevanti con i colleghi degli altri Stati membri.

The Communication adopted by the Commission today takes stock of progress made on the actions under the European Agenda on Security, identifies implementation gaps in the fight against terrorism and sets out the actions that need to be taken to address these gaps.
La comunicazione adottata oggi dalla Commissione fa il punto dei progressi compiuti in merito alle azioni previste dall’Agenda europea sulla sicurezza, individua le carenze in termini di attuazione delle misure volte a combattere il terrorismo ed espone le azioni da intraprendere per porvi rimedio.

It provides a roadmap identifying a number of priority areas in the fight against terrorism where the adoption and implementation of measures proposed by the Commission, and some further action, is needed.
Descrive inoltre una tabella di marcia che individua una serie di ambiti d’intervento prioritari nella lotta al terrorismo, in cui l’adozione e l’attuazione delle misure proposte dalla Commissione, nonché di ulteriori azioni, sono indispensabili.

These measures, aimed at increasing the collective capacity to tackle the terrorist threat, include:
Queste misure, che intendono rafforzare la capacità collettiva di combattere la minaccia terroristica, comprendono provvedimenti volti a:

– Addressing the threat posed by returning foreign terrorist fighters:
– contrastare la minaccia rappresentata dai terroristi combattenti stranieri che ritornano in patria:

national authorities need to be fully informed of movements of foreign terrorist fighters, both outgoing and incoming and to share such information with each other and with EU agencies through the Schengen Information System and Europol’s European Counter Terrorism Centre;
le autorità nazionali devono essere informate di tutti i movimenti dei terroristi combattenti stranieri, sia in uscita che in entrata, e devono condividere tali informazioni con le autorità nazionali degli altri Stati membri e con le agenzie dell’UE attraverso il sistema d’informazione Schengen e il Centro europeo antiterrorismo dell’Europol;

– Preventing and fighting radicalisation:
– prevenire e combattere la radicalizzazione:

priority must be given to the prevention of radicalisation and recruitment of European citizens by terrorist organisations.
bisogna dare priorità alla prevenzione della radicalizzazione e del reclutamento di cittadini europei da parte delle organizzazioni terroristiche.

Member States need to ensure that those already radicalised enter de-radicalisation programmes and are prevented from spreading terrorist propaganda and hate speech and that information on those presenting a high risk of radicalisation is proactively exchanged;
Gli Stati membri devono fare in modo che le persone già radicalizzate siano inserite in programmi di deradicalizzazione, per evitare che facciano propaganda terroristica e discorsi di incitamento all’odio, e devono assicurare lo scambio proattivo di informazioni sugli elementi che presentano un rischio di radicalizzazione elevato;

– Sanctioning terrorists and their backers:
– punire i terroristi e i loro sostenitori:

the European Parliament and the Council should swiftly reach an agreement on the Commission’s proposal for a Directive on Combatting Terrorism to strengthen the criminalisation of terrorist related offences such as terrorist travel and providing financing, housing, transport or material support to terrorists;
il Parlamento europeo e il Consiglio dovrebbero raggiungere rapidamente un accordo sulla proposta di direttiva della Commissione relativa alla lotta contro il terrorismo al fine di rafforzare la criminalizzazione dei reati connessi alle attività terroristiche, come l’organizzazione di viaggi, il finanziamento e la messa a disposizione di alloggi, trasporti o sostegno materiale per i terroristi;

Improving information exchange:
– migliorare lo scambio di informazioni:

the European Parliament and the Council should swiftly finalise the revised Europol regulation and adopt the legislative proposals presented by the Commission to improve information exchange and interoperability of databases and information systems, such as the extension of the European Criminal Records Information System (ECRIS) to non-EU citizens;
il Parlamento europeo e il Consiglio dovrebbero finalizzare rapidamente il regolamento Europol riveduto e adottare le proposte legislative presentate dalla Commissione per migliorare lo scambio di informazioni e l’interoperabilità delle banche dati e dei sistemi di informazione, come l’estensione del sistema europeo di informazione sui casellari giudiziari (ECRIS) ai cittadini di paesi terzi;

– Strengthening the European Counter Terrorism Centre:
– rafforzare il Centro europeo antiterrorismo:

the European Counter Terrorism Centre should be strengthened to become the law enforcement intelligence hub for threat analysis and to support the development of counter-terrorism operational plans.
il Centro europeo antiterrorismo dovrebbe essere potenziato affinché diventi il centro di intelligence delle autorità di contrasto per l’analisi delle minacce e fornisca supporto nello sviluppo di piani operativi antiterrorismo.

The Commission will bring forward initiatives to develop the Centre into a stronger structure, with the capacity for joint operational planning, threat assessments and law enforcement intelligence coordination.
La Commissione presenterà iniziative volte a trasformare il Centro in una struttura potenziata, con la capacità per pianificare congiuntamente le operazioni, valutare le minacce e coordinare le attività di intelligence delle autorità di contrasto.

Joint threat assessments on terrorism and radicalisation should start being developed already now as a matter of urgency.
Occorre iniziare a sviluppare da subito e con urgenza la valutazione congiunta delle minacce di terrorismo e di radicalizzazione.

– Cutting the access of terrorists to firearms and explosives:
– bloccare l’accesso dei terroristi ad armi da fuoco ed esplosivi:

Member States should implement as a matter of priority the Action Plan on firearms and explosives and the Parliament and Council should adopt the proposal
for the revision of the Directive on the control of the acquisition and possession of weapons presented by the Commission on 18 November 2015;
Gli Stati membri dovrebbero attuare in via prioritaria il piano d’azione sulle armi da fuoco e gli esplosivi e il Parlamento e il Consiglio dovrebbero adottare la proposta di revisione della direttiva relativa al controllo dell’acquisto e della detenzione di armi, presentata dalla Commissione il 18 novembre 2015;

– Cutting access of terrorists to funds:
– impedire ai terroristi di accedere alle fonti di finanziamento:

the Commission will deliver on the Action Plan on fighting terrorist financing to help Member States strengthen the detection and prevention of movement of funds and other assets and to disrupt the sources of revenue of terrorist organisations;
la Commissione attuerà il piano d’azione sulla lotta al finanziamento del terrorismo per aiutare gli Stati membri a rafforzare le attività di individuazione e prevenzione del movimento di fondi e di altre risorse finanziarie e privare le organizzazioni terroristiche delle loro fonti di reddito;

– Protecting citizens and critical infrastructures:
– proteggere i cittadini e le infrastrutture critiche:

law enforcement and other key authorities need to be better prepared for security risk related to the vulnerability of critical infrastructure, ensure efficient exchange of relevant information, design preventive measures in a coordinated manner across borders and support research on future technological and capability needs;
le autorità di contrasto e altre autorità fondamentali devono essere meglio preparate a fronteggiare i rischi per la sicurezza correlati alla vulnerabilità delle infrastrutture critiche, assicurare un efficace scambio delle informazioni rilevanti, concepire misure di prevenzione in modo coordinato e a livello transfrontaliero e sostenere la ricerca sulle future esigenze in termini di tecnologie e capacità;

– The external dimension:
la dimensione esterna:

greater coherence between internal and external actions in the field of security needs to be ensured.
è  necessario garantire una maggiore coerenza tra azioni interne ed esterne nel campo della sicurezza.

Drawing on the work of the EU Counter Terrorism Coordinator, the Commission and the EEAS, the EU should initiate anti-terrorism partnerships with countries around the Mediterranean.
Basandosi sul lavoro svolto dal coordinatore antiterrorismo dell’UE, dalla Commissione e dal SEAE, l’UE dovrebbe avviare partenariati antiterrorismo con i paesi del bacino del Mediterraneo.

Background
Contesto

The European Commission adopted the European Agenda on Security on 28 April 2015, setting out the main actions to ensure an effective EU response to terrorism and security threats in the European Union over the period 2015-2020.
Il 28 aprile 2015 la Commissione europea ha adottato l’Agenda europea sulla sicurezza, definendo le azioni principali che permetteranno all’UE di rispondere in modo efficace al terrorismo e alle minacce per la sicurezza nell’Unione europea nel periodo 2015-2020.

The Agenda fulfilled a commitment made in the Political Guidelines of European Commission President Jean-Claude Juncker and is a major building block of the renewed Internal Security Strategy that was adopted by the Council on 16 June 2015.
Con l’Agenda, che costituisce un tassello fondamentale della nuova strategia di sicurezza interna adottata dal Consiglio il 16 giugno 2015, la Commissione europea rispetta l’impegno assunto negli orientamenti politici del suo Presidente Jean-Claude Juncker.

Since the adoption of the Agenda, significant progress has been made in its implementation.
Sono stati fatti molti progressi nell’attuazione dell’Agenda dalla sua adozione.

Key areas of attention have been reinforced by Action Plans adopted in December 2015 on firearms and explosives, in February 2016 on strengthening the fight against terrorist financing, as well as in the Communication of 6 April 2016 on Stronger and Smarter Information Systems for Borders and Security.
Sono stati adottati piani d’azione per gli aspetti che richiedono un’attenzione prioritaria, ossia le armi da fuoco e gli esplosivi (dicembre 2015) e l’intensificazione della lotta contro il finanziamento del terrorismo (febbraio 2016), e il 6 aprile 2016 è stata adottata la comunicazione relativa a sistemi di informazione più solidi e intelligenti per le frontiere e la sicurezza.

Recent incidents have shown the need to step-up action, and speed up the implementation of the concrete measures set out in the Agenda.
Gli eventi recenti hanno messo in luce la necessità di intensificare gli sforzi e velocizzare l’attuazione delle misure concrete previste dall’Agenda.

Following the attacks in Brussels, the European Parliament, the EU Ministers for Justice and Home Affairs and the Commission underlined their determination to press ahead with the measures foreseen and to deepen the fight against terrorism.
In seguito agli atti terroristici di Bruxelles, il Parlamento europeo, i ministri della giustizia e degli interni dell’UE e la Commissione hanno sottolineato la loro determinazione ad andare avanti con le misure previste e a intensificare la lotta al terrorismo.

The Communication adopted today, one year on from the presentation of the Agenda, takes stock of the progress that has been made in its implementation as concerns the EU contribution to national counter-terrorism efforts.
La comunicazione adottata oggi, a un anno di distanza dalla presentazione dell’Agenda, fa il punto dei progressi compiuti nella sua attuazione per quanto riguarda il contributo dell’UE agli sforzi nazionali per contrastare il terrorismo.