TESTI PARALLELI – Ricollocazione e reinsediamento: la tendenza positiva prosegue ma occorre un impegno maggiore

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-07-2016

 

Relocation and Resettlement: Positive trend continues, but more efforts needed
Ricollocazione e reinsediamento:la tendenza positiva prosegue ma occorre un impegno maggiore

Today, the Commission adopted its latest progress report on the EU’s emergency relocation and resettlement schemes, assessing actions taken over the past month.
Oggi la Commissione ha adottato l’ultima relazione sui progressi compiuti per quanto riguarda i meccanismi di ricollocazione e di reinsediamento d’emergenza, valutando le azioni intraprese nell’ultimo mese.

The positive trend observed in the last report has continued with Member States stepping up their efforts on both relocation and resettlement.
Si conferma la tendenza positiva osservata nell’ultima relazione, grazie all’aumento dell’impegno degli Stati membri in materia di ricollocazione e di reinsediamento.

Relocation has continued at the increased rate reached in the previous month with an additional 776 persons relocated since 14 June.
Il processo di ricollocazione è proseguito al ritmo accresciuto raggiunto nel mese precedente, con altre 776 persone ricollocate dopo il 14 giugno.

The total number of relocations from Greece and Italy now stands at 3,056.
Attualmente il numero totale di ricollocazioni dalla Grecia e dall’Italia è pari a 3 056.

Further important achievements have also been made as regards resettlement, with 8,268 people resettled so far of the agreed 22,504 under the July 2015 scheme and a total of 802 Syrian refugees resettled from Turkey under the EU-Turkey Statement.
Altri importanti risultati sono stati raggiunti in relazione al reinsediamento, con 8 268 persone finora reinsediate delle 22 504 concordate nell’ambito del programma di luglio 2015, e con un totale di 802 rifugiati Siriani reinsediati dalla Turchia nell’ambito della dichiarazione UE-Turchia.

As arrivals in Greece remain low due to the implementation of the EU-Turkey Statement and with seasonal arrivals having started in Italy, the Commission now calls on Member States to continue and strengthen their efforts, building on the encouraging results of the last months, as reiterated by the European Council on 28 June.
Dal momento che gli arrivi in Grecia si mantengono su un livello basso, vista l’attuazione della dichiarazione UE-Turchia, e che sono cominciati gli arrivi stagionali in Italia, la Commissione invita gli Stati membri a proseguire e a intensificare i loro sforzi, basandosi sui risultati incoraggianti degli ultimi mesi, come ribadito dal Consiglio europeo il 28 giugno.

>>>  Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario europeo per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“I welcome the increased efforts made by Member States over the past months on relocation and resettlement.
“Accolgo con favore gli sforzi compiuti dagli Stati membri negli ultimi mesi per la ricollocazione e il reinsediamento.

This is a true expression of European solidarity in action, which comes in addition to the enormous efforts made by Member States to receive and host over 1,2 million asylum seekers in 2015 alone.
Questa è l’espressione autentica della solidarietà europea in azione, che si aggiunge agli ingenti sforzi compiuti dagli Stati membri per accogliere e ospitare oltre 1,2 milioni di richiedenti asilo solo nel 2015.

With tens of thousands of refugees in Greece waiting to be relocated and arrivals remaining at a high level in Italy, this positive trend now needs to be continued and strengthened.
Con decine di migliaia di rifugiati in Grecia in attesa di essere ricollocati e gli arrivi ancora numerosi in Italia, è necessario che questa tendenza positiva sia mantenuta e rafforzata.

The Commission will continue to support Member States by all available means to further accelerate the implementation of the relocation and resettlement schemes.
La Commissione continuerà a sostenere gli Stati membri con tutti i mezzi disponibili per accelerare ulteriormente l’attuazione dei meccanismi di ricollocazione e di reinsediamento.

The EU Resettlement Framework that we are proposing today aims at strengthening our capacity to resettle people in need of international protection by offering a common European approach with a uniform procedure for resettlement across the EU.”
Il quadro UE in materia di reinsediamento che proponiamo oggi mira a rafforzare la nostra capacità di reinsediare le persone bisognose di protezione internazionale offrendo un approccio comune europeo con una procedura uniforme per il reinsediamento in tutta l’UE.”

Relocation
Ricollocazione

During the reporting period from 14 June to 11 July, the number of relocations increased with an additional 776 persons being relocated, maintaining the increased rate seen in the previous reporting period.
Durante il periodo oggetto della relazione, cioè dal 14 giugno all’11 luglio, il numero di ricollocazioni è aumentato, con altre 776 persone ricollocate, mantenendo il ritmo accresciuto rilevato nel periodo oggetto della precedente relazione.

This brings the total number of persons relocated to 3,056 (2,213 from Greece and 843 from Italy), with Croatia having participated in the scheme for the first time.
Il numero totale di persone ricollocate sale quindi a 3 056 (2 213 dalla Grecia e 843 dall’Italia), considerando anche la Croazia, che per la prima volta ha aderito al programma.

Although this constitutes positive progress and shows that Member States are stepping up their efforts, it still falls far short of the Commission’s proposed target of relocating 6,000 people per month.
Nonostante ciò costituisca un andamento positivo e dimostri che gli Stati membri stanno intensificando i loro sforzi, si è ancora molto lontani dall’obiettivo fissato dalla Commissione di ricollocare 6 000 persone al mese.

Member States are not yet meeting the commitments they made under the Council Decisions on relocation.
Gli Stati membri ancora non adempiono agli impegni assunti a norma delle decisioni del Consiglio sulla ricollocazione.

The pace of relocation transfers from Greece increased during the reporting period, notably due to an increased engagement from several Member States and the heightened capacity of the Greek asylum service to process relocation requests.
Il ritmo dei trasferimenti di ricollocazione dalla Grecia è aumentato durante il periodo oggetto della relazione, in particolare grazie a un maggiore impegno di vari Stati membri e alla maggiore capacità del servizio greco per l’asilo di trattare richieste di ricollocazione.

However, relocation from Italy decreased and remained at a particularly low level compared to the continuously high number of potential applicants for relocation arriving in Italy.
Tuttavia, la ricollocazione dall’Italia è diminuita e si mantiene su un livello particolarmente basso rispetto al numero sempre elevato di potenziali candidati alla ricollocazione che arrivano in Italia.

The Commission calls on Member States to increase their efforts, in particular with regards to unaccompanied minors, and to fully comply with their commitments and obligations under the Council Decisions on relocation.
La Commissione invita gli Stati membri a intensificare i loro sforzi, in particolare per quanto riguarda i minori non accompagnati, e a rispettare pienamente i loro impegni e obblighi conformemente alle decisioni del Consiglio sulla ricollocazione.

It is crucial that all Member States relocate actively and on a regular basis from both Italy and Greece.
È fondamentale che tutti gli Stati membri procedano a ricollocamenti in modo attivo e regolare sia dall’Italia che dalla Grecia.

Resettlement
Reinsediamento

Based on the information received from the participating States, 8,268 persons had been resettled by 11 July 2016 under the resettlement scheme of 20 July 2015, mainly from Turkey, Lebanon and Jordan.
In base alle informazioni ricevute dagli Stati partecipanti, nell’ambito del programma di reinsediamento del 20 luglio 2015, entro l’11 luglio 2016 sono state reinsediate 8 268 persone provenienti prevalentemente da Turchia, Libano e Giordania.

They have been received by 20 resettling States (Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Iceland, Ireland, Italy, Liechtenstein, Latvia, Lithuania, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom).
Queste sono state accolte da 20 Stati di reinsediamento (Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Regno Unito, Repubblica ceca, Spagna, Svezia e Svizzera).

The number of resettlements from Turkey under the EU-Turkey Statement continued to increase during the reporting period (14 June to 11 July) as Member States assessed the candidates referred to them by Turkey, via the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR).
Il numero di reinsediamenti dalla Turchia nell’ambito della dichiarazione UE-Turchia ha continuato ad aumentare durante il periodo oggetto della relazione (dal 14 giugno all’11 luglio) dal momento che gli Stati membri hanno valutato i candidati indicati dalla Turchia, attraverso l’Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati (UNHCR).

Since 4 April 2016, a total of 802 Syrians have been resettled from Turkey to the EU, including 291 since the last report, and the number of Member States actively participating in the scheme has also increased.
Dal 4 aprile 2016 in totale sono stati reinsediati dalla Turchia nell’UE 802 siriani, di cui 291 dopo l’ultima relazione, inoltre è aumentato il numero degli Stati membri che partecipano attivamente al programma.

Since the last progress report, in addition to Finland, Germany, Lithuania, the Netherlands, Sweden, Italy, Luxembourg and Portugal, resettlements have now also taken place to Latvia and Spain.
Dopo l’ultima relazione sui progressi compiuti, oltre a Finlandia, Germania, Lituania, Paesi Bassi, Svezia, Italia, Lussemburgo e Portogallo, sono stati effettuati reinsediamenti anche in Lettonia e Spagna.

The permanent EU Resettlement Framework proposed today will establish a common set of standard procedures for the selection of resettlement candidates and a common protection status for persons resettled to the EU to streamline and better focus European resettlement efforts in the future.
Il quadro UE permanente in materia di reinsediamento oggi proposto consentirà di stabilire un insieme comune di procedure standard per la selezione dei candidati per il reinsediamento e uno status comune di protezione per le persone reinsediate nell’UE per semplificare e perfezionare in futuro gli impegni europei in materia di reinsediamento.

Background
Contesto

The temporary emergency relocation scheme was established in two Council Decisions in September 2015, in which Member States committed to relocate 160,000 people from Italy and Greece (and if relevant from other Member States) by September 2017.
Con il meccanismo temporaneo di ricollocazione d’emergenza, istituito da due decisioni del Consiglio nel settembre 2015, gli Stati membri si sono impegnati a ricollocare 160 000 persone dall’Italia e dalla Grecia (ed eventualmente da altri Stati membri) entro settembre 2017.

On 8 June 2015, the Commission adopted a proposal on a European Resettlement Scheme, which was followed by an agreement among the Member States on 20 July 2015 to resettle 22,504 persons in clear need of international protection, in line with the figures put forward by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR).
L’8 giugno 2015 la Commissione ha adottato una proposta su un programma europeo di reinsediamento, in seguito alla quale, il 20 luglio 2015, gli Stati membri hanno convenuto di reinsediare 22 504 persone con un evidente bisogno di protezione internazionale, in linea con le cifre presentate dall’Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati (UNHCR).

Following the EU Leaders’ Summit with Turkey on 29 November 2015, the EU-Turkey Action Plan was adopted.
A seguito del vertice dei leader dell’UE con la Turchia del 29 novembre 2015, è stato adottato il piano d’azione UE-Turchia.

The voluntary admission scheme proposed by the Commission on 15 December 2015 is a key element of the Plan, aimed at supporting Turkey in managing refugees and offering a safe and legal channel for persons in need of protection.
Il programma volontario di ammissione proposto dalla Commissione il 15 dicembre 2015 è un elemento fondamentale del piano, volto ad aiutare la Turchia a gestire i rifugiati e a offrire un canale sicuro e legale alle persone bisognose di protezione.

The European Council on 7 March 2016 called for an acceleration of the implementation of relocation, in order to alleviate the humanitarian situation in Greece.
Il Consiglio europeo del 7 marzo 2016 ha sollecitato un’accelerazione nell’attuazione della ricollocazione per alleviare la situazione umanitaria in Grecia.

On 28 June 2016, the European Councilreiterated its call for further action to accelerate the implementation of the relocation and resettlement schemes in light of the urgent need to provide support to Greece and Italy.
Il 28 giugno 2016 il Consiglio europeo ha rinnovato l’invito ad intraprendere ulteriori azioni per accelerare l’attuazione dei meccanismi di ricollocazione e di reinsediamento di fronte all’urgente necessità di fornire assistenza a Grecia e Italia.

Today’s report responds to the Council’s Conclusions, and to the Commission’s commitment under the “Back to Schengen” Roadmap.
La relazione odierna risponde alle conclusioni del Consiglio e all’impegno assunto dalla Commissione nella tabella di marcia “Ritorno a Schengen”.

The EU Turkey Statement of 18 March 2016 provides that for every Syrian being returned from Turkey from the Greek islands, another Syrian will be resettled from Turkey to the EU.
La dichiarazione UE-Turchia del 18 marzo 2016 prevede che, per ogni siriano rinviato dalla Turchia dalle isole greche, un altro siriano sia ricollocato dalla Turchia nell’UE.

This principle applies as of 4 April 2016.
Questo principio si applica dal 4 aprile 2016.

Priority is given to migrants who have not previously entered or tried to enter the EU irregularly.
La priorità è data ai migranti che non sono entrati o non hanno cercato di entrare irregolarmente nell’UE in precedenza.

Following the EU-Turkey Statement, the Commission adopted a proposal on 21 March to make 54,000 places not yet allocated out of the of the 160,000 places foreseen for relocations available for the purpose of resettling Syrians from Turkey to the EU.
In seguito alla dichiarazione UE-Turchia, il 21 marzo la Commissione ha adottato una proposta il cui scopo è mettere a disposizione 54 000 posti non ancora assegnati dei 160 000 previsti per le ricollocazioni ai fini del reinsediamento nell’UE dei siriani provenienti dalla Turchia.

The Commission adopted on 16 March 2016 the First Report on Relocation and Resettlement.
Il 16 marzo 2016 la Commissione ha adottato la prima relazione su ricollocazione e reinsediamento.

The Second, Third Report, and Fourth Report were adopted respectively on 12 April, 18 May, and 15 June 2016.
La seconda, la terza e la quarta relazione sono state adottate rispettivamente il 12 aprile, il 18 maggio e il 15 giugno 2016.