TESTI PARALLELI – Tajani sollecita più impegno sui bagagli smarriti

Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 29-01-2010
Day 259/365
Creative Commons License photo credit: pheaber


T
ajani urges for more action on lost luggage
Tajani sollecita più impegno sui bagagli smarriti


European Commission Vice-President Antonio Tajani has urged for greater action in reducing the amount of luggage lost or damaged during transit at a conference on baggage handling
.
In occasione di una conferenza sul tema della movimentazione bagagli, il Vicepresidente della Commissione europea Antonio Tajani ha sollecitato un maggiore impegno per ridurre il numero di bagagli smarriti o danneggiati durante i transiti.

The conference, aimed at highlighting the latest innovations in this important area of air travel, is discussing ways in which technology can play a role in improving the quality of baggage handling across the European Union.
Nel corso della conferenza, che ha l’obiettivo di presentare le ultime novità su questo importante aspetto dei viaggi aerei, si esamina il ruolo della tecnologia per migliorare la qualità della movimentazione bagagli nell’Unione europea.

Speaking in Rome today, Vice-President Tajani said:

Parlando oggi a Roma, il Vicepresidente Tajani ha dichiarato:

‘ Passengers have always been at the centre of my work as Transport Commissioner.

‘I passeggeri sono sempre stati al centro del mio lavoro come Commissario responsabile dei trasporti.

>>> For too long passengers’ rights have been neglected when it comes to the lost and damaged luggage, an issue which is a global phenomenon.
Troppo a lungo si sono trascurati i loro diritti quando si tratta di bagagli smarriti o danneggiati, eppure è un fenomeno mondiale.

Every year 1 million bags go missing.

Ogni anno viene smarrito un milione di bagagli.

This is unacceptable and while the numbers are decreasing, it is still an issue that not only causes damage to the passenger but also to those in the industry such as airlines, national authorities and insurance companies.

È inaccettabile. E anche se questo numero è in calo, siamo di fronte a un problema che danneggia sì i passeggeri, ma anche gli operatori del settore: compagnie aeree, autorità nazionali e società di assicurazioni.

This is why I think we need to dramatically improve the current situation.

Ecco perché ritengo essenziale migliorare drasticamente la situazione.

Speaking specifically about the Italian context he added ‘In Italy, we should look at the idea of enlarging the competence of ENAC (the national civil aviation body – responsible for the enforcement of current passenger rights legislation) to cover the issue of passenger rights in the area of delayed and lost luggage’.
Riferendosi più in particolare al contesto italiano, Il Vicepresidente Tajani ha affermato ‘In Italia dovremmo valutare l’ipotesi di estendere le competenze dell’ENAC (l’organismo nazionale dell’aviazione civile – responsabile dell’applicazione della normativa in vigore in materia di diritti dei passeggeri) ai diritti dei passeggeri in materia di bagagli smarriti o danneggiati’.

Baggage handling is of central importance to 21 st century air transport, and is an issue that the European Commission takes very seriously.
La movimentazione bagagli ha un ruolo chiave nel trasporto aereo del XXI secolo ed è una questione a cui la Commissione europea attribuisce grande importanza.

A public consultation on air passenger rights was launched at the beginning of December and included questions on the issue of lost and damaged luggage as well as airline bankruptcy.
All’inizio di dicembre è stata avviata una consultazione pubblica sui diritti dei passeggeri che comprendeva quesiti relativi ai bagagli smarriti e danneggiati e ai fallimenti di compagnie aeree.

The consultation, which is open to everyone, ends on 1st March 2010.

Tutti possono fornire il proprio contributo alla consultazione fino al 1 marzo 2010.

The results of the consultation will inform proposals to improve current legislation in both these areas, including  the possible creation of national authorities responsible for monitoring the baggage handling system.
I risultati della consultazione permetteranno di elaborare proposte per migliorare la normativa vigente in questi due ambiti, fra cui l’eventuale costituzione di autorità nazionali responsabili di monitorare il sistema di movimentazione bagagli.

An investigation carried out by the European Commission last year on the issue of lost luggage showed that the number of bags delayed at airports amounted to 4.6 million between January 2008 and October 2008 in the European Union.
Un’indagine in materia di bagagli smarriti svolta dalla Commissione europea lo scorso anno ha rivelato che, fra gennaio 2008 e ottobre 2008, nell’Unione europea hanno subito ritardi negli aeroporti 4,6 milioni di bagagli.

In 2008 32.8 million pieces of luggage were reported lost around the world.
Nel 2008, a livello mondiale, è stata denunciata la scomparsa di 32,8 milioni di bagagli.

Leave a Reply