TESTI PARALLELI – FOOD 4U 2010 -Un nuovo alleato nella lotta per un’alimentazione sana

Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 14-07-2010DoctorCurryWho Finale
Creative Commons License photo credit: psd


FOOD 4U 2010 – New partner in fight for healthy eating

FOOD 4U 2010 – Un nuovo alleato nella lotta per un’alimentazione sana

The European Economic and Social Committee has signed an institutional partnership with the Italian Ministry for Agricultural, Food and Forestry Policies for the FOOD 4U campaign.
Il Comitato economico e sociale europeo ha firmato un accordo istituzionale col ministero italiano delle Politiche agricole, alimentari e forestali per la campagna FOOD 4U.

With this shared patronage, the EESC wants to emphasize the importance of healthy food as well as the negative effects of unhealthy eating habits.
Con questo patrocinio congiunto, il CESE vuole sottolineare l’importanza di un’alimentazione sana e gli effetti negativi delle abitudini alimentari scorrette.

Over 30,000 schools (20% more than last year) took part in the competition to produce a short film on the value of healthy eating habits.
Oltre 30.000 scuole (il 20% in più rispetto all’anno scorso) hanno partecipato al concorso video indetto nel quadro della campagna per la realizzazione di un cortometraggio sul valore di un’alimentazione sana e corretta.

Obesity is a priority issue for the European Union due to the amount of diseases and disorders associated with bad eating habits.
L’obesità è un problema di primo piano per l’Unione europea, anche in ragione delle molte malattie e disturbi associati alle abitudini alimentari scorrette.

>>> According to the International Obesity Taskforce, the number of overweight children has soared to approximately 22 million, of whom 5 million are obese.
Secondo la Taskforce internazionale obesità, il numero dei bambini in sovrappeso è ormai arrivato a 22 milioni circa; di questi, 5 milioni sono obesi.

The objective of the FOOD 4U campaign and the film competition is to inspire in-depth discussions on a subject that is often ignored.
L’obiettivo della campagna FOOD 4U e del relativo concorso è stimolare un dibattito approfondito su un argomento che si tende spesso ad ignorare.

Education is not enough: youngsters need to get involved and be given the chance to develop vital tools to decode advertising messages.
L’informazione non è abbastanza: i giovani devono essere coinvolti e avere l’opportunità di sviluppare gli strumenti indispensabili per decodificare i messaggi della pubblicità.

The EESC supports the video competition to raise awareness of healthy diets.

Il CESE sostiene il concorso video finalizzato a promuovere una dieta più sana.

Out of hundreds of entrants, 33 finalists from 16 European countries were selected.
Fra centinaia di candidati sono stati selezionati 33 finalisti di 16 paesi europei.

Fast food was identified by several participants as being the antithesis of healthy nutrition with a balanced diet seen as the solution to bad eating habits.
La ristorazione veloce (fast food) è indicata da diversi partecipanti come l’antitesi di un’alimentazione sana, mentre una dieta bilanciata è considerata la soluzione per combattere le abitudini alimentari scorrette.

The young European filmmakers will go to Jesolo, Italy from 18 to 21 September for the FOOD 4U Video Festival 2010 where they will have the opportunity to exchange views and learn more about healthy food.
I giovani partecipanti europei si ritroveranno a Jesolo (VE) dal 18 al 21 settembre in occasione del video festival 2010 della campagna FOOD 4U, per scambiarsi le idee e per saperne di più sull’alimentazione sana.

The FOOD 4U Award 2010 will be presented to the winning entry at the closing event on 23 September at the Auditorium della Conciliazione in Rome.

Il premio FOOD 4U 2010 sarà consegnato al vincitore durante la manifestazione di chiusura del 23 settembre all’Auditorium della Conciliazione a Roma.

Ms Madi Sharma, EESC Member and rapporteur of an EESC opinion on obesity in Europe will be part of the international jury.
Madi Sharma, membro del CESE e relatrice di un parere del Comitato sull’obesità in Europa, farà parte della giuria internazionale.

The FOOD 4U initiative, now in its sixth year, confirms its Europe-wide importance as an effective tool in nutrition education.
L’iniziativa FOOD 4U, giunta alla sesta edizione, conferma la propria importanza a livello europeo in quanto strumento efficace di educazione alimentare.

From 2011, due to increased demand, all European countries will be able to participate.

Dal 2011, vista la crescente popolarità, tutti i paesi europei potranno partecipare.