TESTI PARALLELI – Nuova piattaforma “Trasporto aereo” …

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20-10-2010
UPS Airlines
Creative Commons License photo credit: cliff1066™


 New Aviation Platform to address challenges for the European aviation sector
Nuova piattaforma “Trasporto aereo” per affrontare le sfide esistenti nel settore europeo dell’aviazione

European Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for of transport, today met top-level representatives of the European aviation sector to discuss future challenges for aviation in Europe at the first-ever meeting of the Aviation Platform.
In occasione della prima riunione della piattaforma “Trasporto aereo” Siim Kallas, vicepresidente della Commissione europea responsabile dei trasporti, ha incontrato oggi i rappresentanti al più alto livello del settore europeo del trasporto aereo per discutere le future sfide dell’aviazione in Europa.

The Aviation Platform has been set up to give strategic advice to the Vice President in order to establish the basis for a sustainable future for air transport and a competitive future for the European aviation industry.
La piattaforma “Trasporto aereo” è stata istituita per fornire consulenza strategica al vicepresidente, allo scopo di gettare le basi per un futuro sostenibile del trasporto aereo e per la competitività negli anni a venire dell’industria europea in tale settore.

Vice-President Kallas said:
Il vicepresidente Kallas ha dichiarato:

“Air transport is facing tremendous challenges and is under increased pressure to respond to business and policy requirements
.
“Il settore del trasporto aereo deve affrontare sfide enormi ed è oggetto di pressioni sempre più forti affinché risponda a determinati requisiti politici e commerciali.

It is therefore vital to reflect strategically on its future in Europe.
È pertanto fondamentale riflettere in una prospettiva strategica sul suo futuro in Europa.

In order to maintain the competitiveness of the European economy and to satisfy the mobility needs of Europe’s citizens and businesses, we need an efficient, reliable and affordable air transport system.”
Per mantenere la competitività dell’economia europea e soddisfare le esigenze di mobilità dei cittadini e delle imprese d’Europa, è necessario un sistema di trasporto aereo efficiente, affidabile ed economicamente accessibile.”

>>> The Aviation Platform met for the first time in Brussels today (20 October).
La piattaforma “Trasporto aereo” ha tenuto a Bruxelles oggi, 20 ottobre, la sua prima riunione.

Vice-President Kallas invited 15 top-level personalities from the aviation sector – representing airlines, airports, trade unions, air traffic management and the aviation industry – as members of the Aviation Platform.
In qualità di membri della piattaforma “Trasporto aereo” il vice presidente Kallas ha invitato 15 personalità di primo piano del settore del trasporto aereo, in rappresentanza di linee aeree, aeroporti, sindacati, società di gestione del traffico aereo e dell’industria.

It is foreseen that the Platform, which is chaired by the Vice President, will meet twice per year to discuss the strategic challenges for the European aviation sector.
È previsto che la piattaforma, da lui presieduta, si riunisca due volte l’anno per discutere le sfide strategiche che detto settore dovrà affrontare.

The Commission announced the establishment of an Aviation Platform in the wake of April’s volcanic ash cloud crisis.
La Commissione ha annunciato l’istituzione di una piattaforma “Trasporto aereo” in seguito alla crisi causata lo scorso aprile dalla nube di cenere vulcanica.

EU Transport Ministers and stakeholder representatives welcomed the creation of the Aviation Platform as a means to engage in a strategic dialogue.
I ministri dei Trasporti dell’UE e i rappresentanti delle parti interessate hanno accolto positivamente la creazione della piattaforma, che costituisce un ambito in cui avviare un dialogo strategico.

In spite of the global economic crisis, more than 750 million passengers departed from or arrived at EU airports in 2009.

Nonostante la crisi economica mondiale, nel 2009 gli aeroporti dell’UE hanno accolto oltre 750 milioni di passeggeri in partenza o in arrivo.

The aviation industry (which includes airlines, airports, air navigation service providers, groundhandling providers, maintenance organisations) directly employs about 700,000 people in Europe.
L’industria dell’aviazione (che comprende le linee aeree, gli aeroporti, i fornitori di servizi per la navigazione aerea, i fornitori di servizi a terra, gli organismi di manutenzione) impiega direttamente circa 700 000 persone in Europa.

Until recently, air transport in Europe had shown high growth rates, despite facing increasing environmental and capacity challenges.
Fino a poco tempo fa, il trasporto aereo in Europa aveva registrato elevati tassi di crescita, nonostante fosse confrontato a sempre maggiori sfide a livello ambientale e di capacità.

The main conclusions from the Platform include the need to:
Tra le principali conclusioni raggiunte dalla piattaforma, figura l’esigenza di:

– Ensure the full implementation of the Single Sky, as agreed by Governments.

-assicurare la completa realizzazione del cielo unico, come deciso dai governi.

The EU Single European Sky is an ambitious initiative launched by the European Commission in 2004 to reform the architecture of European air traffic management.
Il cielo unico europeo dell’UE è un’iniziativa ambiziosa avviata dalla Commissione europea nel 2004 per riformare l’architettura della gestione del traffico aereo in Europa;

– Extend the work already being done by the Commission to strengthen the possibilities for European aviation to enter new markets – through the signing of bi-lateral agreements.
-ampliare le iniziative già avviate dalla Commissione per garantire al settore del trasporto aereo europeo maggiori possibilità di entrare su nuovi mercati – firmando accordi bilaterali;

– Define an effective governance structure for the future deployment of SESAR (Singe European Sky Air Traffic Management Research) the technological arm of Single Sky.
– definire un’efficace struttura di governance per la futura adozione di SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research Programma di ricerca sulla gestione del traffico aereo nel cielo unico europeo) il braccio tecnologico del cielo unico.

– Extend the Single Sky principles to areas beyond the borders of the European Union
– estendere i principi del cielo unico oltre i confini dell’Unione europea;

– A decision by the Vice President to establish a high level group on aviation research to look into the specific challenges faced by aviation sector in this area.
– una decisione del vicepresidente di costituire un gruppo di alto livello sulla ricerca nel settore del trasporto aereo, per esaminare le sfide specifiche che il settore dovrà affrontare in questo ambito.