TESTI PARALLELI – La Commissione promuove una nuova strategia per la parità di opportunità

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina

Data documento: 17-12-2010
secretarial
Creative Commons License photo credit: Bombardier

Commission launches new Equal Opportunities Strategy
La Commissione promuove una nuova strategia per la parità di opportunità

The European Commission today launched a new Strategy on Equal Opportunities for the period to 2014, aiming to build further on the considerable progress already made over recent years.
La Commissione europea ha lanciato oggi una nuova strategia per la parità di opportunità per il periodo fino al 2014 al fine di consolidare i notevoli progressi già compiuti negli ultimi anni.

The strategy is based on three central principles:

I principi fondamentali su cui si basa la strategia sono tre:

attracting, developing and maintaining a balanced workforce;

attirare, sviluppare e conservare una forza lavoro equilibrata;

promoting a more flexible working environment;
promuovere un contesto lavorativo più flessibile;

ensuring ownership of the strategy at the highest level.
assicurare la partecipazione alla strategia ai livelli più alti.

New targets will be set for the number of women in senior and middle management positions and for the recruitment of women to administrator (AD) posts.
Saranno fissati nuovi obiettivi riguardo al numero di donne nei posti direttivi di medio ed alto livello e all’assunzione di donne come amministratori (AD).

>>> Each Commission department will have to draw up its own plan of action for how to achieve the targets and there will be regular reviews by the Directorate-General for Human Resources.
Ogni servizio della Commissione dovrà elaborare il proprio piano d’azione su come raggiungere questi obiettivi e la Direzione generale Risorse umane valuterà periodicamente i progressi compiuti.

“We have already made considerable progress in promoting equal opportunities in the Commission, increasing five-fold the number of women senior managers since 1995 and doubling the number of female middle managers,” said Maroš Šef?ovi?, Commission Vice-President for Inter-institutional Relations and Administration.
“Abbiamo già compiuto progressi notevoli nella promozione delle pari opportunità all’interno della Commissione, poiché dal 1995 la presenza femminile è quintuplicata fra i dirigenti di alto livello e raddoppiata fra i quadri intermedi”, ha dichiarato Maroš Šef?ovi?, commissario per le Relazioni interistituzionali e l’amministrazione, che ha poi proseguito:

“We have also introduced new flexible working practices. But we can and we must do better.

“Abbiamo anche introdotto nuove forme di organizzazione flessibile del lavoro, ma possiamo e dobbiamo fare meglio.

This strategy not only sets concrete goals, it will also encourage better use of flexible working practices and aim to make managers at all levels sensitive to the importance of equal opportunities for the whole workforce.
Questa strategia non si limita a fissare obiettivi concreti, ma favorisce anche un migliore uso dei metodi di lavoro flessibili e cercherà di attirare l’attenzione dei responsabili a tutti i livelli sull’importanza delle pari opportunità per tutto il personale.

Equal opportunities are in everyone’s interest, allowing the Commission to make the best use of the talent available and maximising productivity.”
Una politica delle pari opportunità è nell’interesse di tutti poiché permette alla Commissione di utilizzare al meglio le risorse disponibili e di ottenere la massima produttività”.

Attracting, developing and keeping a balanced and motivated workforce

Attirare, sviluppare e conservare una forza lavoro equilibrata e motivata

The strategy sets multiannual targets up to 2014.
La strategia fissa obiettivi pluriennali fino al 2014.

By then, 25 percent of senior management posts should be occupied by women (compared with 21 percent now), with a corresponding target to replace at least 30 percent of retiring senior managers with women.
Entro quella data, il 25% dei posti direttivi di alto livello dovrebbe essere occupato da donne (rispetto all’attuale 21%): l’obiettivo corrispondente sarà sostituire almeno il 30% dei dirigenti di alto livello che va in pensione con donne.

By 2014, 30 percent of middle managers should be women (23 percent now), with 50 percent of retiring middle managers to be replaced by women.
Inoltre, il 30% dei quadri dirigenti dovrebbe essere di sesso femminile (rispetto all’attuale 23%), dato che sarà sostituito da donne il 50% dei dirigenti che andrà in pensione.

For the first time, these goals will be set at the level of each individual Directorate-General.

Per la prima volta, questi obiettivi saranno fissati a livello di ciascuna direzione generale.

And 43 percent of non-management administrator (AD) posts should be occupied by women by 2014.
Inoltre, entro il 2014, il 43% dei posti di amministratore non esecutivo dovrebbe essere occupato da donne.

These targets are based on modelling of the evolution of Commission staff until 2014 and an analysis of the available pool of candidates.
Questi obiettivi si basano sulla modellizzazione dell’evoluzione del personale della Commissione fino al 2014 e sull’analisi della riserva di candidati disponibili.

Promoting a more flexible, results-orientated workplace
Promuovere un ambiente di lavoro più flessibile e orientato sui risultati


Greater use will be made of flexible working methods, such as flexitime, telework and part-time working.

Saranno privilegiati i metodi di lavoro flessibili come il flexitime, il telelavoro e il lavoro part-time.

This will require enhanced assistance, guidance and training for managers on equality policies.

Per questo motivo, sarà necessario rafforzare l’aiuto e gli orientamenti forniti ai dirigenti e migliorare la loro formazione in materia di pari opportunità.

Ensuring ownership at the highest level

Assicurare la partecipazione ai livelli più alti


Equal opportunities should be systematically integrated into the human resources policy of each DG.

Occorrerebbe integrare sistematicamente le pari opportunità nella politica in materia di risorse umane di ciascuna Direzione generale.

Communication efforts towards the staff should be reinforced and senior managers should be fully engaged in the policy.
Gli sforzi di comunicazione nei confronti del personale dovrebbero essere rafforzati e i dirigenti di alto livello dovrebbero impegnarsi appieno in questa strategia.

DGs and services will be invited regularly to monitor their performance up to 2014 in line with a common performance framework.
Le Direzioni generali e i servizi saranno invitati periodicamente a verificare i risultati raggiunti fino al 2014 conformemente ad un quadro comune di prestazione.

DG HR will measure the performance of each DG on a quarterly basis and will follow-up with those that are not reaching their goals.

La direzione generale Risorse umane valuterà ogni trimestre i risultati di ciascuna Direzione generale e seguirà da vicino quelle in ritardo rispetto agli obiettivi.

The top performers will be awarded a performance label for a period of three years.

Le Direzioni generali che registreranno i risultati migliori riceveranno un’etichetta di qualità per tre anni.