TESTI PARALLELI – Ambiente: Almada vince il premio della Settimana europea della mobilità 2010

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 15-03-2011
Parque da Paz


Creative Commons License photo credit: Isa Costa


Environment: Almada wins European Mobility Week Award 2010
Ambiente: Almada vince il premio della Settimana europea della mobilità 2010


The Portuguese city of Almada has won the 2010 European Mobility Week Award.

La città portoghese di Almada ha riportato il premio della Settimana europea della mobilità 2010.

Almada was judged by an independent panel of mobility experts to have done the most to promote alternatives to the car, and to highlight the positive impact of other means of transport on public health and the environment during European Mobility Week 2010.
Secondo la valutazione di una commissione di esperti indipendenti del settore della mobilità, Almada è la città che meglio è riuscita a promuovere le alternative alle automobili e a illustrare l’impatto positivo di altri mezzi di trasporto sulla salute pubblica e sull’ambiente nel corso della Settimana europea della mobilità 2010.

Murcia in Spain and the Latvian capital Riga were runners-up.

Almada ha preceduto la città spagnola di Murcia e la capitale lettone Riga.

The awards were presented by Environment Commissioner Janez Potocnik at a ceremony in Brussels on 14 March 2011.

I riconoscimenti sono stati consegnati da Janez Potocnik, commissario europeo all’ambiente, nel corso di una cerimonia tenutasi a Bruxelles il 14 marzo 2011.

Commissioner Potocnik said:

Il commissario Potocnik ha dichiarato:

“Too many Europeans rely on their cars even for short journeys.
“Troppi europei si affidano all’automobile anche per i tragitti brevi.

>>> The increased pollution and congestion harm the environment but also our health.
L’aumento dell’inquinamento e della congestione arrecano danni all’ambiente ma anche alla salute.

European Mobility Week promotes local authorities that successfully encourage people to use other ways of travelling, thereby improving their health and the quality of life in cities.
La Settimana europea della mobilità premia le autorità locali che riescono a convincere i cittadini a utilizzare altre modalità di spostamento, con benefici per la salute e la qualità di vita nelle città.

I hope that Almada, Murcia and Riga will inspire many cities across Europe.”
La mia speranza è che l’esempio di Almada, Murcia e Riga serva da ispirazione a molte città europee.”

European Mobility Week 2010
Settimana europea della mobilità 2010

A record 2,221 European towns and cities officially participated in the ninth annual edition of European Mobility Week (EMW) from 16 to 22 September 2010.
Un numero record di città europee (2.221) ha preso parte ufficialmente alla nona edizione annuale della Settimana europea della mobilità, tenutasi dal 16 al 22 settembre 2010.

The 2010 edition revolved around the theme ‘Travel Smarter, Live Better’ to emphasise the benefits of active and sustainable mobility on citizens’ health and well-being.

L’edizione del 2010 era incentrata sul tema “Viaggia in maniera intelligente, vivi meglio”, per sottolineare i benefici di una mobilità attiva e sostenibile per la salute e il benessere dei cittadini.

The award rewards the local authority that is deemed to have done most in raising public awareness of sustainable travel as a means of promoting physical activity and to contribute to reducing noise, air pollution and congestion that are known to have detrimental effects on health and well-being.
Il riconoscimento premia l’autorità locale che meglio è riuscita a sensibilizzare l’opinione pubblica sugli spostamenti sostenibili come modalità per favorire l’attività fisica e contribuire a ridurre l’inquinamento sonoro e atmosferico e la congestione del traffico che, come è risaputo, hanno effetti deleteri sulla salute e il benessere.

The winning city was chosen by an independent panel of transport experts who have assessed 30 applications and shortlisted 10 local authorities which they considered had performed outstandingly well during EMW 2010.

La città vincente è stata scelta da una commissione indipendente di esperti dei trasporti che hanno valutato 30 candidature, selezionando le dieci città che a loro avviso avevano ottenuto risultati eccellenti durante la Settimana europea della mobilità 2010.

Winning entry: Almada
La vincitrice: Almada

The Portuguese coastal city of Almada promoted sustainable mobility through dozens of permanent measures.
La città costiera portoghese di Almada ha favorito la mobilità sostenibile mediante numerose misure di tipo permanente.

To commemorate the 10th anniversary of EMW in Almada, the municipality – together with the local Energy Agency – organised an impressive week of activities dedicated to sustainable transport and health.This culminated in a major event on 18 September – Mobility Festival Day –-offering street markets, demonstrations of electrical vehicles, bicycle fairs, concerts, sport activities, dance and street performances, bike sprints, workshops, films, exhibitions and street art demonstrations.
Per celebrare il decimo anniversario della Settimana della mobilità sostenibile la città di Almada, in collaborazione con la locale agenzia dell’energia, ha organizzato una serie impressionante di attività dedicate al trasporto sostenibile e alla salute, culminata il 18 settembre nel festival della mobilità, l’iniziativa principale della settimana, caratterizzata da mercatini, dimostrazioni di veicoli elettrici, fiere ciclistiche, concerti, attività sportive, danze, esibizioni di artisti di strada, gare ciclistiche, workshop, film, mostre e dimostrazioni di arte di strada.

Almada also improved the road infrastructure for pedestrians and cyclists and created several bicycle parking places and charging stations for bikes and electric vehicles.
Almada ha inoltre migliorato l’infrastruttura stradale per pedoni e ciclisti e ha creato diversi parcheggi per biciclette e stazioni di ricarica per biciclette e veicoli elettrici.

For Car Free Day, Almada converted the historic and commercial centre of Cacilhas into a pedestrian zone.

Per la giornata senza auto Almada ha convertito in zona pedonale il centro storico e commerciale di Cacilhas.

Runner-up: Murcia
Finalista: Murcia

For the 2010 edition of European Mobility Week, ALEM, the local energy agency of Murcia, Spain, organised a creative mix of activities to promote healthy and sustainable travel behaviour to a range of different target groups.
Per l’edizione 2010 della Settimana europea della mobilità l’ALEM, l’agenzia per l’energia di Murcia (Spagna), ha messo a punto un mix creativo di attività per promuovere i comportamenti corretti in materia di salute e trasporti sostenibili tra un’ampia gamma di gruppi sociali.

Murcia launched a range of permanent measures to encourage cycling, including a bicycle strategy, an office with a dedicated website, a public bicycle system and free bikes for city staff.
Murcia ha adottato una serie di iniziative permanenti per incoraggiare l’uso della bicicletta, tra cui una strategia mirata, un ufficio con un sito web dedicato, un sistema di biciclette pubbliche e la messa a disposizione di biciclette a titolo gratuito per i dipendenti comunali.

The city also extended bus lines, introduced integrated fares with cheaper rates for specific categories of users and upgraded its electronic traffic management services.
La città ha inoltre ampliato la rete di autobus, ha introdotto tariffe integrate con prezzi ridotti per categorie specifiche di utenti e ha potenziato i propri servizi elettronici di gestione del traffico.

Runner-up: Riga
Finalista: Riga

The Latvian capital city Riga encouraged active travel by offering an ambitious programme of activities around cycling.This included competitions, exhibitions, information programmes, retro cycling tours, promotion of electric vehicles, demonstrations on air quality measurement and traffic safety, art performances, concerts and street games on the theme of transport and health.
La capitale lettone ha incoraggiato i modi di spostamento attivi, offrendo un ambizioso programma di attività incentrato sull’uso della bicicletta e comprendente competizioni, mostre, programmi di informazione, escursioni con biciclette “retrò”, promozione di veicoli elettrici, dimostrazioni sulla misurazione della qualità dell’aria e la sicurezza stradale, esibizioni artistiche, concerti e giochi di strada sulle tematiche dei trasporti e della salute.

Throughout the week, citizens were encouraged to identify and report potential improvements to pedestrian and cycling infrastructure.
Durante la Settimana della mobilità i cittadini sono stati invitati a individuare e segnalare le migliorie da apportare all’infrastruttura pedonale e ciclistica.

By organising a competition on “The Healthiest Work Place”, the Riga City Traffic Department collected information about measures taken in the workplace to promote a healthy lifestyle and active travel.

Grazie all’organizzazione di un concorso sul “luogo di lavoro più sano”, il dipartimento del traffico della città di Riga ha raccolto informazioni sulle misure adottate sui luoghi di lavoro per promuovere uno stile di vita sano e gli spostamenti attivi.

Riga also organised several Car Free Day events, reserving streets in the city centre for walking, cycling and other sustainable transport modes.

Riga ha inoltre organizzato diverse “giornate senza auto”, riservando le vie del centro ai pedoni, ai ciclisti e ad altri modi di trasporto sostenibili.

European Mobility Week 2011

Settimana europea della mobilità 2011

EMW 2011 will be held from 16 to 22 September and will focus on “Alternative Mobility”.
La Settimana europea della mobilità 2011 si terrà tra il 16 e il 22 settembre e sarà incentrata sulla “mobilità alternativa”.